« Trabut, Répertoire: M » : différence entre les versions

De Pl@ntUse
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 19 : Ligne 19 :
''Arkerma'' T — ''Adjem'' — ''Adjar'' T — ''Terert'' T — ''Tatil'' T — ''Atil'' T.
''Arkerma'' T — ''Adjem'' — ''Adjar'' T — ''Terert'' T — ''Tatil'' T — ''Atil'' T.


Mordjan
Mordjan


Serrah, sarah
Serrah, sarah




Ligne 35 : Ligne 35 :
''Teferfera — Tafifera.''
''Teferfera — Tafifera.''


Ouaffel
Ouaffel


Ouden el halouf
Ouden el halouf




Ligne 49 : Ligne 49 :
''Maroudj'' T — ''Marougit.''
''Maroudj'' T — ''Marougit.''


Hama
Hama




== ''Malcolmia africana'' ==
== ''Malcolmia africana'' ==


Gourgaz
Gourgaz




Ligne 60 : Ligne 60 :
''Malcolmia arenaria.'' — ''Malcolmia parviflora.''
''Malcolmia arenaria.'' — ''Malcolmia parviflora.''


Chegra
Chegra




Ligne 68 : Ligne 68 :
== ''Malope malacoides'' ==
== ''Malope malacoides'' ==


Oum el atteriya
Oum el atteriya


Khobazt el kebira
Khobazt el kebira


Hachichet koul belia
Hachichet koul belia


Qabelou
Qabelou




== ''Malva aegyptiaca'' ==
== ''Malva aegyptiaca'' ==


Naïma, naamiya
Naïma, naamiya


Qecice
Qecice




Ligne 89 : Ligne 89 :
''Amedjir — Imejjir — Mejjir — Ouabejjir — Abejjir — Djir — Tir'iine — lbeqqoula — Tibbi.''
''Amedjir — Imejjir — Mejjir — Ouabejjir — Abejjir — Djir — Tir'iine — lbeqqoula — Tibbi.''


Khobbeiza
Khobbeiza


Dans le Fezzan le ''Malva parviflora'' (khobbeiza reziza) est cultivé comme légume.
Dans le Fezzan le ''Malva parviflora'' (khobbeiza reziza) est cultivé comme légume.
Ligne 99 : Ligne 99 :
''Tariala.''
''Tariala.''


Beid el Rhoul
Beid el Rhoul


Yabourouh
Yabourouh


Yabrouh
Yabrouh


Loufa el djem
Loufa el djem


Lefa
Lefa


La Mandragore a joué un rôle important dans la thérapeutique des anciens. Dans le Nord de l'Afrique, il en existe des peuplements importants, en Tunisie et au Maroc. Les femmes indigènes du Maroc consom­ment la Mandragore pour provoquer l'embonpoint, comme elles utilisent ailleurs la Jusquiame et la Datura, trois plantes ayant les mêmes principes actifs : Atropine, Hyoscyamine et Scopolamine.
La Mandragore a joué un rôle important dans la thérapeutique des anciens. Dans le Nord de l'Afrique, il en existe des peuplements importants, en Tunisie et au Maroc. Les femmes indigènes du Maroc consom­ment la Mandragore pour provoquer l'embonpoint, comme elles utilisent ailleurs la Jusquiame et la Datura, trois plantes ayant les mêmes principes actifs : Atropine, Hyoscyamine et Scopolamine.
Ligne 119 : Ligne 119 :
== ''Margotia gummifera'' ==
== ''Margotia gummifera'' ==


Haltit, herltit, hillit
Haltit, herltit, hillit


Oundjoudan
Oundjoudan




Ligne 128 : Ligne 128 :
''Taherer — Aberkekou.''
''Taherer — Aberkekou.''


Djaidi, djadi
Djaidi, djadi


Mahzouma
Mahzouma




Ligne 143 : Ligne 143 :
''Timeriout — Timersat — Tabeknint — Merrouit — Mernouit — Meriana — Meroubia'' T — ''Roubia'' T — Ifzi — Aferkizoud.''
''Timeriout — Timersat — Tabeknint — Merrouit — Mernouit — Meriana — Meroubia'' T — ''Roubia'' T — Ifzi — Aferkizoud.''


Marriout
Marriout


Merriouat el kelb Les Chiens pissent dessus.
Merriouat el kelb —  Les Chiens pissent dessus.


Achebet el kelb
Achebet el kelb


Oum er roubia
Oum er roubia


Frasioun
Frasioun


Le Marrube est le ''Prasion'' des Grecs ; il est encore utilisé comme médicament dans les affections du foie, ictère. A doses suffisantes, il s'est montré efficace dans le traitement de la malaria.
Le Marrube est le ''Prasion'' des Grecs ; il est encore utilisé comme médicament dans les affections du foie, ictère. A doses suffisantes, il s'est montré efficace dans le traitement de la malaria.
Ligne 158 : Ligne 158 :
== ''Marsilia aegyptiaca'' ==
== ''Marsilia aegyptiaca'' ==


Qouraita
Qouraita




Ligne 164 : Ligne 164 :
''Marsilia diffusa'' et ''Marsilia strigosa.''
''Marsilia diffusa'' et ''Marsilia strigosa.''


Arbaa ourrak
Arbaa ourrak


Qoub
Qoub




== ''Matricaria aurea'' ==
== ''Matricaria aurea'' ==


Felia
Felia


Koumeleh, qmeba
Koumeleh, qmeba


Greiza
Greiza


Kamahila
Kamahila




Ligne 185 : Ligne 185 :
== ''Matricaria Chamomilla'' ==
== ''Matricaria Chamomilla'' ==


Babouredj
Babouredj


Kafouria
Kafouria




Ligne 194 : Ligne 194 :




Haoudan
Haoudan




Ligne 204 : Ligne 204 :
C.
C.


Kheili
Kheili


Mantour
Mantour




Ligne 214 : Ligne 214 :
''Tamada'' T — ''Tanegfert'' T — ''Chguekaya.''
''Tamada'' T — ''Tanegfert'' T — ''Chguekaya.''


Nekissa
Nekissa


Chimchim
Chimchim


Choudchara
Choudchara


Chegar
Chegar


Forskal signale le ''Mathiola livida'' comme toxique pour les chèvres. « Capris funestissima ».
Forskal signale le ''Mathiola livida'' comme toxique pour les chèvres. « Capris funestissima ».
Ligne 227 : Ligne 227 :
== ''Mathiola lunata'' ==
== ''Mathiola lunata'' ==


Semna, soumena
Semna, soumena


Redjel ed dedjedja
Redjel ed dedjedja




Ligne 235 : Ligne 235 :
''Medicago arabica, Medicago lappacea, Medicago denticulata, Medicago laciniata.''
''Medicago arabica, Medicago lappacea, Medicago denticulata, Medicago laciniata.''


Nefla
Nefla


Aska
Aska


Behalfsa
Behalfsa




Ligne 246 : Ligne 246 :
''Gueddob'' T.
''Gueddob'' T.


Hasska
Hasska


Goffeiz çouf
Goffeiz çouf


Les fruits de ce ''Medicago'' sont fréquents dans les toisons, qu'ils déprécient.
Les fruits de ce ''Medicago'' sont fréquents dans les toisons, qu'ils déprécient.
Ligne 258 : Ligne 258 :
Minette, Lupuline.
Minette, Lupuline.


Nefiila
Nefiila




== ''Medicago marina'' ==
== ''Medicago marina'' ==


Nefel bahari
Nefel bahari




Ligne 271 : Ligne 271 :
''Amara'' T — ''Tikfirt — Gett — Gedob — Aska'' T.
''Amara'' T — ''Tikfirt — Gett — Gedob — Aska'' T.


Feçad, Fesefça, Sefça
Feçad, Fesefça, Sefça


Safsafa
Safsafa


Nefel
Nefel


Kefiz
Kefiz


Rattba
Rattba


Menidjel
Menidjel


Bersim hadjazi
Bersim hadjazi


Amara
Amara


Il existe en Algérie deux espèces affines du ''M. sativa'', les ''M. getula'' et ''tunetana'', ancêtres probables de ''M. sativa''.
Il existe en Algérie deux espèces affines du ''M. sativa'', les ''M. getula'' et ''tunetana'', ancêtres probables de ''M. sativa''.
Ligne 302 : Ligne 302 :
''Ir'ir'ech.''
''Ir'ir'ech.''


Terchiq
Terchiq




== ''Melica ciliata'' ==
== ''Melica ciliata'' ==


Hachich çafi
Hachich çafi


Dourret el hamam
Dourret el hamam


   
   
Ligne 315 : Ligne 315 :
Mélilot.
Mélilot.


Hendeqouqa mourr
Hendeqouqa mourr


Gourt
Gourt


Hanini
Hanini


Reqraq
Reqraq


Acheb el malek
Acheb el malek


Aklilet el Malik, Keliet el melk
Aklilet el Malik, Keliet el melk




Ligne 336 : Ligne 336 :
''Ouezroudn.''
''Ouezroudn.''


Haniniya
Haniniya


Nefel
Nefel


Kessaba
Kessaba


Hendqouq halou
Hendqouq halou


Raïam
Raïam


Forta
Forta




Ligne 353 : Ligne 353 :
''Aiad.''
''Aiad.''


Kerkouman (plissé)
Kerkouman (plissé)


Chenan (le fruit)
Chenan (le fruit)


Azroud (le fruit)
Azroud (le fruit)


Le fruit de ce Mélilot, ''Chenane'', se rencontre dans les droguiers indi­gènes, il est employé comme épice. Dans les plaines basses, il arrive que les fruits des Mélilots se trouvent en mélange avec les céréales ; ils devront en être soigneusement séparés, car ils communiquent à la farine. un parfum et un goût très désagréable, allant jusqu'à rendre le pain immangeable.
Le fruit de ce Mélilot, ''Chenane'', se rencontre dans les droguiers indi­gènes, il est employé comme épice. Dans les plaines basses, il arrive que les fruits des Mélilots se trouvent en mélange avec les céréales ; ils devront en être soigneusement séparés, car ils communiquent à la farine. un parfum et un goût très désagréable, allant jusqu'à rendre le pain immangeable.
Ligne 371 : Ligne 371 :
''Tizizouit — Tifer—n—tzizoua — Taneqilet merzizoua — Habouq en nourj.''
''Tizizouit — Tifer—n—tzizoua — Taneqilet merzizoua — Habouq en nourj.''


Touroudjan
Touroudjan


Tzndjan
Tzndjan


Badarendjabouya
Badarendjabouya


Nana et teroundj
Nana et teroundj


Les Kabyles se servent de la Mélisse pour attirer les essaims dans leurs ruches, d'où les noms de ''Tifer—n—tzizoua'' aile d'abeille, ''Taneqilet merzizoua''.
Les Kabyles se servent de la Mélisse pour attirer les essaims dans leurs ruches, d'où les noms de ''Tifer—n—tzizoua'' aile d'abeille, ''Taneqilet merzizoua''.
Ligne 384 : Ligne 384 :
== ''Meniocus linifolius'' ==
== ''Meniocus linifolius'' ==


Dereiga
Dereiga




Ligne 393 : Ligne 393 :
Menthe aquatique.
Menthe aquatique.


Habaq el ma
Habaq el ma


Hoboq et timesa
Hoboq et timesa


Foudanedj
Foudanedj




== ''Mentha Durandoana'' ==
== ''Mentha Durandoana'' ==


Nana
Nana




Ligne 408 : Ligne 408 :
C. — Menthe poivrée, cult.
C. — Menthe poivrée, cult.


Hana
Hana


Likana
Likana


Nemam
Nemam




Ligne 420 : Ligne 420 :
''Afilgou — Felgou — Moursal — Temarsa.''
''Afilgou — Felgou — Moursal — Temarsa.''


Feliou
Feliou




Ligne 428 : Ligne 428 :
''Timijja — Timersitine — Timersidi — Timersadine — Timerçat — Nahari.
''Timijja — Timersitine — Timersidi — Timersadine — Timerçat — Nahari.


Mersit
Mersit


Domran
Domran




Ligne 437 : Ligne 437 :
''Tahindest.''
''Tahindest.''


Nemdar
Nemdar


Naoudh
Naoudh




Ligne 447 : Ligne 447 :
''Liqamt.''
''Liqamt.''


Nana
Nana


Nana akhdher
Nana akhdher


Nemdar
Nemdar




Ligne 462 : Ligne 462 :
''Touchanine.''
''Touchanine.''


Mourkeba
Mourkeba


Hachich el line
Hachich el line


Melfouf el kelb
Melfouf el kelb


Bou zenzir
Bou zenzir


Zendjir
Zendjir


Habb guezzoula
Habb guezzoula


Khouça hermes
Khouça hermes


Laktounia
Laktounia
   
   
Hariq ameless
Hariq ameless




== ''Mercurialis perennis'' ==
== ''Mercurialis perennis'' ==


Halaboul
Halaboul


Moqnine
Moqnine




== ''Merendera filifolia'' ==
== ''Merendera filifolia'' ==


Zit el mousmen
Zit el mousmen


Kikout
Kikout




Ligne 498 : Ligne 498 :
Glaciale.
Glaciale.


R'oulan, R'al, Roui
R'oulan, R'al, Roui


Lessan el hamar
Lessan el hamar


== ''Mesembryanthemum nodiflorum'' ==
== ''Mesembryanthemum nodiflorum'' ==


Rhoulane, Rhoul
Rhoulane, Rhoul


Rhaçoul, Rhaçoul el beri
Rhaçoul, Rhaçoul el beri


Est utilisé pour laver.
Est utilisé pour laver.
Ligne 516 : Ligne 516 :
''Idjas chataoun''
''Idjas chataoun''


Bou saa
Bou saa


Mezah (Je fruit)
Mezah (le fruit)




== ''Microlonchus salmanticus'' ==
== ''Microlonchus salmanticus'' ==


Khanfrat el homar
Khanfrat el homar


Ouden en naadja
Ouden en naadja




Ligne 535 : Ligne 535 :
== ''Micropus bombycinus'' ==
== ''Micropus bombycinus'' ==


Bou soufa
Bou soufa




== ''Micropus supinus'' ==
== ''Micropus supinus'' ==


Kdjmal
Kdjmal




Ligne 546 : Ligne 546 :
C. — Belle de nuit.
C. — Belle de nuit.


Chebbat el lil
Chebbat el lil


Zohar el lil
Zohar el lil


Djoullab
Djoullab




Ligne 558 : Ligne 558 :
''Safirous.''
''Safirous.''


Qeta el hamar
Qeta el hamar


Mekah
Mekah


Qerioua el adjeb
Qerioua el adjeb


Oumane (le suc)
Oumane (le suc)




Ligne 572 : Ligne 572 :
''Tazerent T.''
''Tazerent T.''


Reguem
Reguem




Ligne 579 : Ligne 579 :
''Asselak'' T.
''Asselak'' T.


Habaliya
Habaliya


Djalrhem
Djalrhem




Ligne 589 : Ligne 589 :
''Tamazzine'' T — ''Afarfar'' T — ''Ichchach'' T — ''Mchach'' T — ''Alouet'' T — ''Alouad — Girgir'' T — ''Tamag — Ichemine —­ Hamini'' T — ''Dahmim'' T.
''Tamazzine'' T — ''Afarfar'' T — ''Ichchach'' T — ''Mchach'' T — ''Alouet'' T — ''Alouad — Girgir'' T — ''Tamag — Ichemine —­ Hamini'' T — ''Dahmim'' T.


Gdem
Gdem


Kronb el djemel
Kronb el djemel


Foui el djemel
Foui el djemel


Kronb el khela
Kronb el khela


Bedjira, Bedjdjir
Bedjira, Bedjdjir


Zedidj
Zedidj


Hem
Hem




Ligne 609 : Ligne 609 :
== ''Moricandia cinerea'' ==
== ''Moricandia cinerea'' ==


Rhrira
Rhrira




== ''Moricandia Foleyi'' ==
== ''Moricandia Foleyi'' ==


Foul el ibel
Foul el ibel




== ''Moricandia teretifolia'' ==
== ''Moricandia teretifolia'' ==


Leslès
Leslès


Samena
Samena




Ligne 629 : Ligne 629 :
''Tatoutel — Atoukelissa.''
''Tatoutel — Atoukelissa.''


Touta
Touta


Tout el harir
Tout el harir


Tout halou
Tout halou
   
   


Ligne 639 : Ligne 639 :
C. — Mûrier noir.
C. — Mûrier noir.


Tout el arbi
Tout el arbi


Tout chami
Tout chami


Qarandali
Qarandali


Tout amedd (le fruit)
Tout amedd (le fruit)


Ouboun el melouk
Ouboun el melouk


Les fruits du Mûrier sont très recherchés des indigènes.
Les fruits du Mûrier sont très recherchés des indigènes.
Ligne 655 : Ligne 655 :
C. — ''Musa paradisiaca.'' — ''M. sapientum.''
C. — ''Musa paradisiaca.'' — ''M. sapientum.''


Mouza
Mouza




Ligne 662 : Ligne 662 :
''Tteragalt.''
''Tteragalt.''


Qikoul, keikoutt
Qikoul, keikoutt


Tcheritcha
Tcheritcha


Azoul
Azoul


Bou tssel
Bou tssel


Beçal ed dib
Beçal ed dib


Boulbous d'Avicenne
Boulbous d'Avicenne
   
   
Le Muscari est le ''Bolbos edodimos'' des Grecs qui en font une grande consommation pendant le carême.
Le Muscari est le ''Bolbos edodimos'' des Grecs qui en font une grande consommation pendant le carême.
Ligne 685 : Ligne 685 :
''Myosotis hispida, Myosotis macrocalycina''
''Myosotis hispida, Myosotis macrocalycina''


Ouden el far
Ouden el far




== ''Myosurus minimus'' ==
== ''Myosurus minimus'' ==


Dil el far
Dil el far




Ligne 696 : Ligne 696 :
D. — Noix muscade.
D. — Noix muscade.


Djouzet et teib
Djouzet et teib


Djarikoun, l'arille
Djarikoun, l'arille




Ligne 706 : Ligne 706 :
''Tarihant.''
''Tarihant.''
   
   
Rihan
Rihan


Mersin
Mersin


As
As


Chelmoun (le fruit)
Chelmoun (le fruit)


Halmouch (le bouton sec, drogue)
Halmouch (le bouton sec, drogue)





Dernière version du 29 juillet 2018 à 19:41

L
Louis Trabut, 1935. Répertoire des noms indigènes des plantes
dans le nord de l'Afrique
N

télécharger le pdf

[159]

M


Maerua rigida

Maerua rigida.M. crassifolia.

Arkerma T — AdjemAdjar T — Terert T — Tatil T — Atil T.

Mordjan —

Serrah, sarah —


Magydaris panacina

Tafifra

Le Tafifra a été récolté au XIIIe siècle à Tunis par Ibn Beithar, la description qu'il donne de cette ombellifère se rapporte bien au Magydaris panacina qui prend en séchant un parfum très pénétrant. Le nom berbère de Tafifra est donné à plusieurs ombellifères : Magydaris tomentosa, au Maroc à l’Athamanta sicula.


Magydaris tomentosa

Teferfera — Tafifera.

Ouaffel —

Ouden el halouf —


Malaballa pumila

Teloudi — Tetr'oudi.


Malcolmia aegyptiaca

Maroudj T — Marougit.

Hama —


Malcolmia africana

Gourgaz —


Malcolmia arenaria

Malcolmia arenaria.Malcolmia parviflora.

Chegra —


[160]

Malope malacoides

Oum el atteriya —

Khobazt el kebira —

Hachichet koul belia —

Qabelou —


Malva aegyptiaca

Naïma, naamiya —

Qecice —


Malva sylvestris

Malva sylvestris, Malva parviflora, Malva cretica. — Mauve.

Amedjir — Imejjir — Mejjir — Ouabejjir — Abejjir — Djir — Tir'iine — lbeqqoula — Tibbi.

Khobbeiza —

Dans le Fezzan le Malva parviflora (khobbeiza reziza) est cultivé comme légume.


Mandragora autumnalis

Mandragore.

Tariala.

Beid el Rhoul —

Yabourouh —

Yabrouh —

Loufa el djem —

Lefa —

La Mandragore a joué un rôle important dans la thérapeutique des anciens. Dans le Nord de l'Afrique, il en existe des peuplements importants, en Tunisie et au Maroc. Les femmes indigènes du Maroc consom­ment la Mandragore pour provoquer l'embonpoint, comme elles utilisent ailleurs la Jusquiame et la Datura, trois plantes ayant les mêmes principes actifs : Atropine, Hyoscyamine et Scopolamine.

« Au Maroc, les femmes vont ensemble arracher la Mandragore, elles exposent les racines au soleil, les écrasent au pilon pour en obtenir une farine très grossière. Elles font alors cuire du pain qu'elles brisent en petits morceaux, qu'elles saupoudrent. avec cette farine, puis elles pétrissent cette pâte dont elles font des boulettes appelées Ibelbat. Cet aliment est spécial aux femmes, qui le mangent à la façon d'une drogue pour prendre de l'embonpoint » Laoust, Mots et Choses Berbères, p. 107).


[161]

Margotia gummifera

Haltit, herltit, hillit —

Oundjoudan —


Marrubium deserti

Taherer — Aberkekou.

Djaidi, djadi —

Mahzouma —


Marrubium echinatum

Mirro.


Marrubium vulgare

Marrubium vulgare, Marrubium Alysson. — Marrube.

Timeriout — Timersat — Tabeknint — Merrouit — Mernouit — Meriana — Meroubia T — Roubia T — Ifzi — Aferkizoud.

Marriout —

Merriouat el kelb — Les Chiens pissent dessus.

Achebet el kelb —

Oum er roubia —

Frasioun —

Le Marrube est le Prasion des Grecs ; il est encore utilisé comme médicament dans les affections du foie, ictère. A doses suffisantes, il s'est montré efficace dans le traitement de la malaria.


Marsilia aegyptiaca

Qouraita —


Marsilia diffusa

Marsilia diffusa et Marsilia strigosa.

Arbaa ourrak —

Qoub —


Matricaria aurea

Felia —

Koumeleh, qmeba —

Greiza —

Kamahila —


[162]

Matricaria Chamomilla

Babouredj —

Kafouria —


Massartina Titsiana

(1).(1) Massartina Titsiana = Elisaldia violacea (Desf) Johnst. = Nonnea violacea Desf. (R. M.).


Haoudan —


Mattia gymnandra

Tacelr'a.

Mathiola incana

C.

Kheili —

Mantour —


Mathiola livida

Mathiola livida, Mathiola tristis, Mathiola oxyceras.

Tamada T — Tanegfert T — Chguekaya.

Nekissa —

Chimchim —

Choudchara —

Chegar —

Forskal signale le Mathiola livida comme toxique pour les chèvres. « Capris funestissima ».


Mathiola lunata

Semna, soumena —

Redjel ed dedjedja —


Medicago arabica

Medicago arabica, Medicago lappacea, Medicago denticulata, Medicago laciniata.

Nefla —

Aska —

Behalfsa —


Medicago minima

Gueddob T.

Hasska —

Goffeiz çouf —

Les fruits de ce Medicago sont fréquents dans les toisons, qu'ils déprécient.


[163]

Medicago Lupulina

Minette, Lupuline.

Nefiila —


Medicago marina

Nefel bahari —


Medicago sativa

Medicago sativa, Medicago getula, Medicago tunetana. — Luzerne, Esp. Alfalfa.

Amara T — Tikfirt — Gett — Gedob — Aska T.

Feçad, Fesefça, Sefça —

Safsafa —

Nefel —

Kefiz —

Rattba —

Menidjel —

Bersim hadjazi —

Amara —

Il existe en Algérie deux espèces affines du M. sativa, les M. getula et tunetana, ancêtres probables de M. sativa.

Dans toutes les Oasis du Sahara la Luzerne est cultivée, elle y constitue une variété à feuilles larges et très résistantes dans des terrains par­fois très salés.


Megastoma pusillum

Tagaouat T.


Melandium macrocarpum

Lychnide.

Ir'ir'ech.

Terchiq —


Melica ciliata

Hachich çafi —

Dourret el hamam —


Melilotus indica

Mélilot.

Hendeqouqa mourr —

Gourt —

Hanini —

Reqraq —

Acheb el malek —

Aklilet el Malik, Keliet el melk —


[164]

Melilotus infesta

Melilotus infesta, Melilotus segetalis, Melilotus sulcata, Melilotus compacta, Melilotus messanensis. — Mélilot.

Ouezroudn.

Haniniya —

Nefel —

Kessaba —

Hendqouq halou —

Raïam —

Forta —


Melilotus macrocarpa

Aiad.

Kerkouman (plissé) —

Chenan (le fruit) —

Azroud (le fruit) —

Le fruit de ce Mélilot, Chenane, se rencontre dans les droguiers indi­gènes, il est employé comme épice. Dans les plaines basses, il arrive que les fruits des Mélilots se trouvent en mélange avec les céréales ; ils devront en être soigneusement séparés, car ils communiquent à la farine. un parfum et un goût très désagréable, allant jusqu'à rendre le pain immangeable.

Le Melilotus indica est un très bon engrais vert et le Melilotus segetalis ou macrostachys peut en outre produire un bon fourrage, alors que d'au­tres Mélilots sont refusés par le bétail.

Les indigènes établissent dans les Mélilots deux sections : les Mélilots doux qui sont estimés comme fourrage et les Mélilots amers dédaignés par les herbivores.


Melissa officinalis

Mélisse.

Tizizouit — Tifer—n—tzizoua — Taneqilet merzizoua — Habouq en nourj.

Touroudjan —

Tzndjan —

Badarendjabouya —

Nana et teroundj —

Les Kabyles se servent de la Mélisse pour attirer les essaims dans leurs ruches, d'où les noms de Tifer—n—tzizoua aile d'abeille, Taneqilet merzizoua.


Meniocus linifolius

Dereiga —


[165]

Mentha aquatica

Menthe aquatique.

Habaq el ma —

Hoboq et timesa —

Foudanedj —


Mentha Durandoana

Nana —


Mentha piperita

C. — Menthe poivrée, cult.

Hana —

Likana —

Nemam —


Mentha pulegium

Pouliot.

Afilgou — Felgou — Moursal — Temarsa.

Feliou —


Mentha rotundifolia

Mentha rotundifolia, Mentha timija.

Timijja — Timersitine — Timersidi — Timersadine — Timerçat — Nahari.

Mersit —

Domran —


Mentha sylvestris

Tahindest.

Nemdar —

Naoudh —


Mentha viridis

C. — Menthe.

Liqamt.

Nana —

Nana akhdher —

Nemdar —


[166]

Mercurialis annua

Mercuriale.

Touchanine.

Mourkeba —

Hachich el line —

Melfouf el kelb —

Bou zenzir —

Zendjir —

Habb guezzoula —

Khouça hermes —

Laktounia —

Hariq ameless —


Mercurialis perennis

Halaboul —

Moqnine —


Merendera filifolia

Zit el mousmen —

Kikout —


Mesembryanthemum crystallinum

Glaciale.

R'oulan, R'al, Roui —

Lessan el hamar —

Mesembryanthemum nodiflorum

Rhoulane, Rhoul —

Rhaçoul, Rhaçoul el beri —

Est utilisé pour laver.


Mespilus germanica

C. — Néflier, cult.

Idjas chataoun

Bou saa —

Mezah (le fruit) —


Microlonchus salmanticus

Khanfrat el homar —

Ouden en naadja —


Micromeria. — Voy. Satureia.


[167]

Micropus bombycinus

Bou soufa —


Micropus supinus

Kdjmal —


Mirabilis Jalapa

C. — Belle de nuit.

Chebbat el lil —

Zohar el lil —

Djoullab —


Momordica balsamina

C. — Cult.

Safirous.

Qeta el hamar —

Mekah —

Qerioua el adjeb —

Oumane (le suc) —


Monsonia nivea

Monsonia nivea, Monsonia heliotropioides.

Tazerent T.

Reguem —


Morettia canescens

Asselak T.

Habaliya —

Djalrhem —


Moricandia arvensis

Moricandia arvensis, Moricandia suffruticosa.

Tamazzine T — Afarfar T — Ichchach T — Mchach T — Alouet T — Alouad — Girgir T — Tamag — Ichemine —­ Hamini T — Dahmim T.

Gdem —

Kronb el djemel —

Foui el djemel —

Kronb el khela —

Bedjira, Bedjdjir —

Zedidj —

Hem —


[168]

Moricandia cinerea

Rhrira —


Moricandia Foleyi

Foul el ibel —


Moricandia teretifolia

Leslès —

Samena —


Morus alba

C. — Mûrier.

Tatoutel — Atoukelissa.

Touta —

Tout el harir —

Tout halou —


Morus nigra

C. — Mûrier noir.

Tout el arbi —

Tout chami —

Qarandali —

Tout amedd (le fruit) —

Ouboun el melouk —

Les fruits du Mûrier sont très recherchés des indigènes.


Musa paradisiaca

C. — Musa paradisiaca.M. sapientum.

Mouza —


Muscari comosum

Tteragalt.

Qikoul, keikoutt —

Tcheritcha —

Azoul —

Bou tssel —

Beçal ed dib —

Boulbous d'Avicenne —

Le Muscari est le Bolbos edodimos des Grecs qui en font une grande consommation pendant le carême.

Le Muscari comosum est très abondant dans les moissons. En temps de disette il pourrait être utilisé. Les Grecs le préparent avec du vinaigre.


[169]

Myosotis hispida

Myosotis hispida, Myosotis macrocalycina

Ouden el far —


Myosurus minimus

Dil el far —


Myristica fragrans

D. — Noix muscade.

Djouzet et teib —

Djarikoun, l'arille —


Myrtus communis

Myrte.

Tarihant.

Rihan —

Mersin —

As —

Chelmoun (le fruit) —

Halmouch (le bouton sec, drogue) —


Myrtus Nivellii

Myrte du Hoggar.

Tafaltasset T — Tafeltest T.