« Evonymus (Rolland, Flore populaire) » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
}} | }} | ||
[Tome IX, 97] | [Tome IX, 97] | ||
Ligne 17 : | Ligne 15 : | ||
<center>'''''Evonymus europaeus'' (Linné). — LE FUSAIN.'''</center> | <center>'''''Evonymus europaeus'' (Linné). — LE FUSAIN.'''</center> | ||
*Nom accepté : ''[[Euonymus europaeus]]'' | |||
*fusarius, | *''fusarius'', l. du m. â., Du C., Dief, Steinm. | ||
*fursarius, | *''fursarius'', l. du m. â., Wright. | ||
* | *''fuxanus'', l. du m. â., L. Delisle, 1851, p. 354. | ||
* | *''fusago, fusagine'', l. du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Op. sal''., p. 69 | ||
*fusaria, fusanus, | *''fusaria, fusanus, scrota sacerdotum'', anc. nom., Gesnerus, 1542. | ||
*burgena, nom. du XVI | *''burgena'', nom. du XVI<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Livre d'h''. (Le fusain est employé aux mêmes usages que la bourdaine, ''burgena''.) | ||
* | *''evonymus, anonymos, tetragonia Theophrasti'', anc. nom., Bauh., 1671. | ||
*fuzan, m., anc. prov., | *''fuzan'', m., anc. prov., Rayn., s. v° ''Colonhet''. | ||
[98] | [98] | ||
fusain, m., franç., | *''fusain'', m., franç., Hatzf. (doc. du XII<sup>e</sup> s.) ; J. Camus, ''Op. sal''. (doc. du XV<sup>e</sup> s.) ; Stephanus, ''Sylva'', 1538, etc., etc. | ||
*fuisain, m., anc. fr., L. | *''fuisain'', m., anc. fr., L. Delisle, 1851, p. 354. | ||
*fuzouin, m., | *''fuzouin'', m., env. de Cambrai, Hécart — Boulogne-s.-M., Haign. | ||
*fusier, m , franç., Du | *''fusier'', m., franç., Du Pinet, 1625, II, 304. | ||
*fusaire, m., | *''fusaire'', m., ''fusillon'', m., franç., Chabraeus, 1666. | ||
*fugèl, m., Brive ( | *''fugèl'', m., Brive (Corr.), Lép. | ||
*bonnet carré, m., franç. de la partie septentrionale de la France. | *''bonnet carré'', m., franç. de la partie septentrionale de la France. | ||
*bounètt | *''bounètt coratt'', m., Laguiole (Aveyr.), r. p. | ||
*bonnet carnu, m., | *''bonnet carnu'', m., May., Dott. | ||
*bonnet de | *''bonnet de prestre'', anc. fr., Lobelius, 1591. | ||
*bonnét de | *''bonnét de prêtre'', franç. (Je néglige les formes patoises.) | ||
*bonnet de curé, | *''bonnet de curé'', Meurthe, Vosges, Haute-Saône. | ||
*bonnette de prêtre, f., L.-et-Ch., r. p. | *''bonnette de prêtre'', f., L.-et-Ch., r. p. — Pays messin, D. Lorrain. | ||
*bonnet- | *''bonnet-capelette'', m., Graval (S.-Inf.), r. p. | ||
*bouné dé | *''bouné dé capélàn'', m., ''bouné dé capélà'', Aix-en-Pr., Garid., 1716. — Arles, Lang. — Vaucluse, Col., Pal . — Aveyr., Vayss. | ||
*bonnet d' | *''bonnet d'évêque'', fr., Eure, Orne, S.-Inf., S.-et-M., Oise, Yonne, Vosges. — Thiers (P.-de-D.), r. p. — Cervant (H.-Sav.), r. p. | ||
*plantenn | *''plantenn guërzidi; coad guërzidy; plantenn bonedou qornecq'' (= la plante, le bois aux fuseaux ; la plante aux bonnets carrés), bret. « fusain, arbrisseau dont le fruit s'appelle bonnet quarré », P. Grég. [E. E.] | ||
*guênn | *''guênn gourhedi'' (= l'arbre aux fuseaux), bret. de Vannes, L'A., f., ''fusain'', allem. ''Spindelbaum'' [E. E.]. | ||
*''papenhout, paepenoed'', Don. et Kil. | |||
* | *''papenmuts, papenhoed, papenkullen, kardinaalsmuts, pastoorsboom'', dial. holl. et flam. (A. de C.). | ||
*papenmuts, | |||
*bonèt d' | *''bonèt d' prièsse'', m., ''tchape d' prièsse'', m., ''tchapê d' curé'', Est-wallon. | ||
*bwès d' | *''bwès d' prièsse'', m., Lobet, ''Dict. wallon'', par déformation des noms précédents. | ||
*caperon de | *''caperon de prête'', m., chaperon de prêtre, rouchi (Hainaut). | ||
Ces noms désignent à proprement parler le fruit du fusain, composé de quatre grosses graines rouges qui, à maturité, font éclater leur enveloppe. L'ensemble ressemble assez à cette espèce de chapeau à quatre cornes que porte le curé en costume ordinaire. Comm. de M. J. | Ces noms désignent à proprement parler le fruit du fusain, composé de quatre grosses graines rouges qui, à maturité, font éclater leur enveloppe. L'ensemble ressemble assez à cette espèce de chapeau à quatre cornes que porte le curé en costume ordinaire. | ||
{{droite|Comm. de M. J. Feller.}} | |||
[99] | [99] | ||
*bonnet de précheux, wallon, | *''bonnet de précheux'', wallon, Pœderlé, ''Man. de l'arb''., 1788, I, 171. | ||
*bonnet à poil, Poncin (Ain), r. p. | *''bonnet à poil'', Poncin (Ain), r. p. | ||
*bonèbé, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p. | *''bonèbé'', m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p. | ||
*capa dé | *''capa dé prétrô'', f., Rolle (Suisse), ''Catal''. | ||
*capa dè | *''capa dè prithr'' (av. ''th'' angl.), fribourg., Sav. | ||
*chapeau de curé, Belgique, Lorraine, Franche-Comté, Lyonnais, Dauphiné, Limousin. | *''chapeau de curé'', Belgique, Lorraine, Franche-Comté, Lyonnais, Dauphiné, Limousin. | ||
*chapeau de prêtre, Belgique, Lorraine. | *''chapeau de prêtre'', Belgique, Lorraine. | ||
*capron d' | *''capron d'préte'', Valenciennes, Hécart. | ||
*bérrétt dé capélà, m., | *''bérrétt dé capélà'', m., toulous., Tourn. — Pyr.-Or., Comp. | ||
*calotte de prêtre, Troyon (Meuse). | *''calotte de prêtre'', Troyon (Meuse). | ||
*calotte de curé, Dainville (Vosges), | *''calotte de curé'', Dainville (Vosges), Haill. | ||
* | *''bonné dé copélò'', m., ''acribré dé copélous'', m., ''cibodilho'', f., Aveyron, Vayssier. | ||
*plantenn | *''plantenn bonedou cornceq'' (plante aux bonnets carré), « fusain, arbrisseau, dont le fruit s'appelle bonnet quarré », breton, P. Grégoire. (E. E.) | ||
*tête de cardinal, Velorcey (H.-Saône), | *''tête de cardinal'', Velorcey (H.-Saône), r. p. | ||
*bois de curé, Vosges, | *''bois de curé'', Vosges, Haill. | ||
*bois de prêtre, P.- | *''bois de prêtre'', P.-de-C., c. p. M. Ed. Edmont. | ||
*couillon de prestre, franç., L' | *''couillon de prestre'', franç., L'Escluse, 1557. | ||
*bourse de prestre, franç., 1625, | *''bourse de prestre'', franç., 1625, I, 403. (C'est un euphémisme.) | ||
*bois carré, m., Champagne. | *''bois carré'', m., Champagne. — Berry. — Touraine. — Anjou. — Dauphiné. — Suisse. (Les tiges sont quadrangulaires quand elles sont jeunes.) | ||
*caralè, m., fribourg., | *''caralè'', m., fribourg., Sav. | ||
*bois cornu, m., cornu, m., Mayenne, Orne, r. p. | *''bois cornu'', m., ''cornu'', m., Mayenne, Orne, r. p. | ||
* | *''cournilhou'', m., Saint-Léonard (H.-Vienne), r. p. | ||
*bois noir, Centre, | *''bois noir'', Centre, Jaubert. | ||
*bois vert, Ineuil (Cher), r. p. | *''bois vert'', Ineuil (Cher), r. p. — Saint-Solange (Cher), Legrand. | ||
*bois jaune, Calvados, | *''bois jaune'', Calvados, Jor. | ||
*bois de chien, | *''bois de chien'', franç., Fillassier, 1791. — Mayenne, Ditt. [<font color=#901040>Dott</font>] | ||
*bois dë fë (=b. de | *''bois dë fë'' (= b. de fer), m., Vern (llle-et-V.), r. p. | ||
*bô | *''bô dë foua'', m., Poligny (Jura), r. p. | ||
*bois de fusil, Aube, | *''bois de fusil'', Aube, Des Et. — H.M., c. p. M. L. Aubriot. (On se sert du fusain carbonisé pour faire la poudre.) | ||
*bois-fusil, m . | *''bois-fusil'', m., Romont (Vosges), Haill. | ||
*bois puant, Orne, Calv., | *''bois puant'', Orne, Calv., Joret. | ||
*pudis, m., | *''pudis'', m., franç., Fayard, 1548. | ||
*puyne, f., puinne, f., | *''puyne'', f., ''puinne'', f., franç., Cotgr., 1650. | ||
*pou-in, m., Origny-en-Th. (Aisne), r. p. | *''pou-in'', m., Origny-en-Th. (Aisne), r. p. | ||
[100] | [100] | ||
*punàya, m., pénàya, m., Yonne, | *''punàya'', m., ''pénàya'', m., Yonne, Jossier. | ||
*pulin, m., përlin, m., Treigny (Yonne), r. p. | *''pulin'', m., ''përlin'', m., Treigny (Yonne), r. p. | ||
*frésillon, fréziyon, Suisse, | *''frésillon, fréziyon'', Suisse, Brid. — Vosges, Haill. | ||
* | *''frëziyò'', m., Montbéliard, Cont. — Env. de Belfort, Vauth. | ||
*cornouliè blàn, m., Castelnau-de-Montm. (Tarn), r. p. | *''cornouliè blàn'', m., Castelnau-de-Montm. (Tarn), r. p. | ||
* | *''sénghìn'', m., Chalosse (Landes), c. p. M. J. De Laporterie. | ||
*citronyo (m.? f. ?), env. de Valence (Drôme), r. p. (?). | *''citronyo'' (m.? f. ?), env. de Valence (Drôme), r. p. (?). | ||
*bois à faire lardoires, franç., L' | *''bois à faire lardoires'', franç., L'Escluse, 1557. | ||
*bois à lardoires, franç., | *''bois à lardoires'', franç., Bulliard. ''Hist. d. plantes vénén''., 1894. | ||
*vrikl, m., Centre, | *''vrikl'', m., Centre, Jaub. (''bois de fusain'' ex quo fiunt ''verula culinarum'', id est ''des lardoeres'', ancien texte). (De ''veruculum''. — J.F.) | ||
*vrik, m., Nièvre, | *''vrik'', m., Nièvre, Cagn. | ||
*grodole, f., Naintré (Vienne), r. p. | *''grodole'', f., Naintré (Vienne), r. p. | ||
*garest, m., | *''garest'', m., anc. fr., L. Delisle, 1851, p. 359 ; J. Camus, ''Livre d'h''. | ||
*garè, m., May., | *''garè'', m., May., Dott. — M.-et-M., Batard. — Indre, Jaub. | ||
*ghéré, m., May., | *''ghéré'', m., May., Dott. | ||
*gara, m., Vendée, | *''gara'', m., Vendée, Lalanne. | ||
*varè, m., varé, m., M.-et-L., | *''varè'', m., ''varé'', m., M.-et-L., Desv. — Melle (D.-S.), Lal. — Chef-Bout. (D.-S.), Beauch. — Civray (Vienne), Lal. — Char.-lnf., r. p. | ||
*vara, m., Maillezais (Vend.), c. p. M. | *''vara'', m., Maillezais (Vend.), c. p. M. Ph. Telot. | ||
* | *''galè'', m., Ille-et-V., Orain. | ||
* | *''galoua'', m., Aube, Des Et. — Esternay (Marne), Piétr. — Villiers-Saint-B. (Yonne), Joss. — Bléneau (Yonne), r. p. — Berry, Le Grand. | ||
*lavarè, m., M.-et-L., | *''lavarè'', m., M.-et-L., Desv. | ||
*colonhet, m., colonhier, m., anc. prov., | *''colonhet'', m., ''colonhier'', m., anc. prov., Raynouard ; A. Thomas, dans ''Romania'', 1905, p. 298. | ||
*conoulho, f., | *''conoulho'', f., toulous., Tournon. (Les fileuses se servent du bois de fusain pour faire ''des quenouilles''.) | ||
*knoûyotte, f., Bournois (Doubs), | *''knoûyotte'', f., Bournois (Doubs), Roussey. | ||
*louchèttes, f. pl., Ruffey près Dijon, r. p. (Parce qu'on en fait des louchettes ou petites cuillers ?) | *''louchèttes'', f. pl., Ruffey près Dijon, r. p. (Parce qu'on en fait des ''louchettes'' ou petites cuillers ?) | ||
* | *''capèrnotiè'' (l'arbre), m., ''capèrnotte'' (le fr.), f., Somme, Corbl. — (Oise), Graves. (Les enfants enfilent les fruits et en font des chapelets ou ''patenôtres''.) | ||
*mort aux poux, franç., | *''mort aux poux'', franç., Bastien, 1809. | ||
*grana dé pézouls, f., grana dé | *''grana dé pézouls'', f., ''grana dé capouchin, capouchinié'', m., Hér., Planch. | ||
* | *''grano pézoulino'', f., Arles, Laugier. | ||
*tuo- | *''tuo-péy’'', m., Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon. | ||
*croco-péou, m., Brive, | *''croco-péou'', m., Brive, Lép. — Lot, Puel, Soul. | ||
[101] | [101] | ||
*graine à poux, Eure, | *''graine à poux'', Eure, Jor. | ||
* | *''brioches'', f. pl., Anneville-s.-S. (S.-Inf.), Jor. (Comparaison du fruit avec une brioche à cause de la forme.) | ||
* | *''briochè,'' m., Pont-Audemer (Eure), Rob. | ||
*fouaciè, m., Curcy (Calv.), | *''fouaciè'', m., Curcy (Calv.), Jor. | ||
*quatre- | *''quatre-cornettes'', m., Eure, Jor. | ||
* | *''acribiék’'' f., Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Dégrange. | ||
*flour vèrto, f., Saint-Georges-Lesp. (Creuse), r. p. | *''flour vèrto'', f., Saint-Georges-Lesp. (Creuse), r. p. | ||
*grèsso de | *''grèsso de tsabre'' (= graisse de chèvre), env. de Limoges, r. p. (Les chèvres aiment manger cette plante.) | ||
*chandelles, f. pl. (les fruits ; pourquoi ce nom?), Gaye (Marne), | *''chandelles'', f. pl. (les fruits ; pourquoi ce nom ?), Gaye (Marne), Heuill. (sans doute par comparaison du fruit carré suspendu à son pédoncule avec un ''candélabre''. — J. F.) | ||
* | *''cochonnettes'' (les fruits), Cantiers (Eure), Jor. (Les enfants s'en amusent comme avec les fruits de l'aubépine. Voy. à l'article ''aubépine''.) | ||
*rouges (les fr.), Calv., | *''rouges'' (les fr.), Calv., Jor. | ||
*fausse bourgêne, Calv., | *''fausse bourgêne'', Calv., Jor. | ||
*bois de Lousteau, franç. dialectal, | *''bois de Lousteau'', franç. dialectal, Littré, s. v° ''bois''. | ||
* | *''ivô'', breton de Grand-Champ (Morbih.), r. p. [''ivo'' est ordinairement la bourdaine, cf. ''Gloss. moy. bret''., 228, E. E.]. | ||
*fusaria, sicil., | *''fusaria'', sicil., Mac. — ''fisar, fusiell, sèlar, roshar,'' frioul, Pir. | ||
* | *''pâfé'schongchen'', Luxemb. all., Gangl. — ''brätzele-holz'', Suisse all., Stadl. | ||
* | *''papenhoed, papenhout'', anc. flam., Kil. et Dod. | ||
* | *''papenmuts, Kardinaalsmuts, pastoorsboom'', dial. holl. et flam. (A. de C.) | ||
* | *''catty-tree'', Shropsh, Jacks. | ||
Toponomastique : ''La Fuzelerie'', loc. du Maine en 1463, Duchemin, ''Arch. de la Sarthe'', 1883, IV, 13. | |||
*Le Bois-Garais, local. des Deux- | *''Le Bois-Garais'', local. des Deux-Sèves, Ledain. | ||
Onomastique : ''La Fizelière, Boisgard'', noms de famille. | |||
« On fait des cure-dents en bois de fusain. " | « On fait des cure-dents en bois de fusain. " Saliat, ''Civilité'', 1538, f<sup>et</sup> 59, v°. | ||
« Quand on est mordu d'un chien enragé, il faut manger une omelette dans laquelle on a mis la seconde écorce du fusain. » Centre, | « Quand on est mordu d'un chien enragé, il faut manger une omelette dans laquelle on a mis la seconde écorce du fusain. » Centre, Jaub. | ||
[102] | [102] | ||
''Langage des fleurs''. | ''Langage des fleurs''. — « Le fusain signifie : ''le portrait'', c'est-à-dire ''je vous ai toujours devant les yeux''. » Belg. wallonne, ''Wallonia'', 1899, p. 17. — « Au 1<sup>er</sup> mai : ''Mai de fusain Tu es une putain''. Influence de la rime. » Somme, Ledieu. — « Un bouquet de fusain mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquem. qu'elle a de la barbe. » Ruffey près Dijon, r. p. | ||
« Le garais signifie : ''trop me picquez''. » ''Traité curieux des couleurs'', 1647, p. 72. | |||
« Le f. signifie : ''vos charmes sont tracés dans mon coeur''. » ''Nouv. Dict. du lang. de l'amour'', 1836. | |||
____________________ | |||
<font color=#901040>[Les compléments qui suivent viennent de [[Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]]]</font> | |||
[264] | |||
<center>'''LE FUSAIN, p. 97.'''</center> | |||
*''fousadjyina'', f., Corse, c. p. M. Ed. Edmont. | |||
*''skao-grac'h'' (= sureau de vieille), breton, Le G. | |||
*''Le Garait'', loc. de la Haute Loire. | |||
*''Garet'', nom de famille. | |||
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Dernière version du 3 novembre 2020 à 10:43
[Tome IX, 97]
Evonymus europaeus
- Nom accepté : Euonymus europaeus
- fusarius, l. du m. â., Du C., Dief, Steinm.
- fursarius, l. du m. â., Wright.
- fuxanus, l. du m. â., L. Delisle, 1851, p. 354.
- fusago, fusagine, l. du XVe s., J. Camus, Op. sal., p. 69
- fusaria, fusanus, scrota sacerdotum, anc. nom., Gesnerus, 1542.
- burgena, nom. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h. (Le fusain est employé aux mêmes usages que la bourdaine, burgena.)
- evonymus, anonymos, tetragonia Theophrasti, anc. nom., Bauh., 1671.
- fuzan, m., anc. prov., Rayn., s. v° Colonhet.
[98]
- fusain, m., franç., Hatzf. (doc. du XIIe s.) ; J. Camus, Op. sal. (doc. du XVe s.) ; Stephanus, Sylva, 1538, etc., etc.
- fuisain, m., anc. fr., L. Delisle, 1851, p. 354.
- fuzouin, m., env. de Cambrai, Hécart — Boulogne-s.-M., Haign.
- fusier, m., franç., Du Pinet, 1625, II, 304.
- fusaire, m., fusillon, m., franç., Chabraeus, 1666.
- fugèl, m., Brive (Corr.), Lép.
- bonnet carré, m., franç. de la partie septentrionale de la France.
- bounètt coratt, m., Laguiole (Aveyr.), r. p.
- bonnet carnu, m., May., Dott.
- bonnet de prestre, anc. fr., Lobelius, 1591.
- bonnét de prêtre, franç. (Je néglige les formes patoises.)
- bonnet de curé, Meurthe, Vosges, Haute-Saône.
- bonnette de prêtre, f., L.-et-Ch., r. p. — Pays messin, D. Lorrain.
- bonnet-capelette, m., Graval (S.-Inf.), r. p.
- bouné dé capélàn, m., bouné dé capélà, Aix-en-Pr., Garid., 1716. — Arles, Lang. — Vaucluse, Col., Pal . — Aveyr., Vayss.
- bonnet d'évêque, fr., Eure, Orne, S.-Inf., S.-et-M., Oise, Yonne, Vosges. — Thiers (P.-de-D.), r. p. — Cervant (H.-Sav.), r. p.
- plantenn guërzidi; coad guërzidy; plantenn bonedou qornecq (= la plante, le bois aux fuseaux ; la plante aux bonnets carrés), bret. « fusain, arbrisseau dont le fruit s'appelle bonnet quarré », P. Grég. [E. E.]
- guênn gourhedi (= l'arbre aux fuseaux), bret. de Vannes, L'A., f., fusain, allem. Spindelbaum [E. E.].
- papenhout, paepenoed, Don. et Kil.
- papenmuts, papenhoed, papenkullen, kardinaalsmuts, pastoorsboom, dial. holl. et flam. (A. de C.).
- bonèt d' prièsse, m., tchape d' prièsse, m., tchapê d' curé, Est-wallon.
- bwès d' prièsse, m., Lobet, Dict. wallon, par déformation des noms précédents.
- caperon de prête, m., chaperon de prêtre, rouchi (Hainaut).
Ces noms désignent à proprement parler le fruit du fusain, composé de quatre grosses graines rouges qui, à maturité, font éclater leur enveloppe. L'ensemble ressemble assez à cette espèce de chapeau à quatre cornes que porte le curé en costume ordinaire.
[99]
- bonnet de précheux, wallon, Pœderlé, Man. de l'arb., 1788, I, 171.
- bonnet à poil, Poncin (Ain), r. p.
- bonèbé, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
- capa dé prétrô, f., Rolle (Suisse), Catal.
- capa dè prithr (av. th angl.), fribourg., Sav.
- chapeau de curé, Belgique, Lorraine, Franche-Comté, Lyonnais, Dauphiné, Limousin.
- chapeau de prêtre, Belgique, Lorraine.
- capron d'préte, Valenciennes, Hécart.
- bérrétt dé capélà, m., toulous., Tourn. — Pyr.-Or., Comp.
- calotte de prêtre, Troyon (Meuse).
- calotte de curé, Dainville (Vosges), Haill.
- bonné dé copélò, m., acribré dé copélous, m., cibodilho, f., Aveyron, Vayssier.
- plantenn bonedou cornceq (plante aux bonnets carré), « fusain, arbrisseau, dont le fruit s'appelle bonnet quarré », breton, P. Grégoire. (E. E.)
- tête de cardinal, Velorcey (H.-Saône), r. p.
- bois de curé, Vosges, Haill.
- bois de prêtre, P.-de-C., c. p. M. Ed. Edmont.
- couillon de prestre, franç., L'Escluse, 1557.
- bourse de prestre, franç., 1625, I, 403. (C'est un euphémisme.)
- bois carré, m., Champagne. — Berry. — Touraine. — Anjou. — Dauphiné. — Suisse. (Les tiges sont quadrangulaires quand elles sont jeunes.)
- caralè, m., fribourg., Sav.
- bois cornu, m., cornu, m., Mayenne, Orne, r. p.
- cournilhou, m., Saint-Léonard (H.-Vienne), r. p.
- bois noir, Centre, Jaubert.
- bois vert, Ineuil (Cher), r. p. — Saint-Solange (Cher), Legrand.
- bois jaune, Calvados, Jor.
- bois de chien, franç., Fillassier, 1791. — Mayenne, Ditt. [Dott]
- bois dë fë (= b. de fer), m., Vern (llle-et-V.), r. p.
- bô dë foua, m., Poligny (Jura), r. p.
- bois de fusil, Aube, Des Et. — H.M., c. p. M. L. Aubriot. (On se sert du fusain carbonisé pour faire la poudre.)
- bois-fusil, m., Romont (Vosges), Haill.
- bois puant, Orne, Calv., Joret.
- pudis, m., franç., Fayard, 1548.
- puyne, f., puinne, f., franç., Cotgr., 1650.
- pou-in, m., Origny-en-Th. (Aisne), r. p.
[100]
- punàya, m., pénàya, m., Yonne, Jossier.
- pulin, m., përlin, m., Treigny (Yonne), r. p.
- frésillon, fréziyon, Suisse, Brid. — Vosges, Haill.
- frëziyò, m., Montbéliard, Cont. — Env. de Belfort, Vauth.
- cornouliè blàn, m., Castelnau-de-Montm. (Tarn), r. p.
- sénghìn, m., Chalosse (Landes), c. p. M. J. De Laporterie.
- citronyo (m.? f. ?), env. de Valence (Drôme), r. p. (?).
- bois à faire lardoires, franç., L'Escluse, 1557.
- bois à lardoires, franç., Bulliard. Hist. d. plantes vénén., 1894.
- vrikl, m., Centre, Jaub. (bois de fusain ex quo fiunt verula culinarum, id est des lardoeres, ancien texte). (De veruculum. — J.F.)
- vrik, m., Nièvre, Cagn.
- grodole, f., Naintré (Vienne), r. p.
- garest, m., anc. fr., L. Delisle, 1851, p. 359 ; J. Camus, Livre d'h.
- garè, m., May., Dott. — M.-et-M., Batard. — Indre, Jaub.
- ghéré, m., May., Dott.
- gara, m., Vendée, Lalanne.
- varè, m., varé, m., M.-et-L., Desv. — Melle (D.-S.), Lal. — Chef-Bout. (D.-S.), Beauch. — Civray (Vienne), Lal. — Char.-lnf., r. p.
- vara, m., Maillezais (Vend.), c. p. M. Ph. Telot.
- galè, m., Ille-et-V., Orain.
- galoua, m., Aube, Des Et. — Esternay (Marne), Piétr. — Villiers-Saint-B. (Yonne), Joss. — Bléneau (Yonne), r. p. — Berry, Le Grand.
- lavarè, m., M.-et-L., Desv.
- colonhet, m., colonhier, m., anc. prov., Raynouard ; A. Thomas, dans Romania, 1905, p. 298.
- conoulho, f., toulous., Tournon. (Les fileuses se servent du bois de fusain pour faire des quenouilles.)
- knoûyotte, f., Bournois (Doubs), Roussey.
- louchèttes, f. pl., Ruffey près Dijon, r. p. (Parce qu'on en fait des louchettes ou petites cuillers ?)
- capèrnotiè (l'arbre), m., capèrnotte (le fr.), f., Somme, Corbl. — (Oise), Graves. (Les enfants enfilent les fruits et en font des chapelets ou patenôtres.)
- mort aux poux, franç., Bastien, 1809.
- grana dé pézouls, f., grana dé capouchin, capouchinié, m., Hér., Planch.
- grano pézoulino, f., Arles, Laugier.
- tuo-péy’, m., Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon.
- croco-péou, m., Brive, Lép. — Lot, Puel, Soul.
[101]
- graine à poux, Eure, Jor.
- brioches, f. pl., Anneville-s.-S. (S.-Inf.), Jor. (Comparaison du fruit avec une brioche à cause de la forme.)
- briochè, m., Pont-Audemer (Eure), Rob.
- fouaciè, m., Curcy (Calv.), Jor.
- quatre-cornettes, m., Eure, Jor.
- acribiék’ f., Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Dégrange.
- flour vèrto, f., Saint-Georges-Lesp. (Creuse), r. p.
- grèsso de tsabre (= graisse de chèvre), env. de Limoges, r. p. (Les chèvres aiment manger cette plante.)
- chandelles, f. pl. (les fruits ; pourquoi ce nom ?), Gaye (Marne), Heuill. (sans doute par comparaison du fruit carré suspendu à son pédoncule avec un candélabre. — J. F.)
- cochonnettes (les fruits), Cantiers (Eure), Jor. (Les enfants s'en amusent comme avec les fruits de l'aubépine. Voy. à l'article aubépine.)
- rouges (les fr.), Calv., Jor.
- fausse bourgêne, Calv., Jor.
- bois de Lousteau, franç. dialectal, Littré, s. v° bois.
- ivô, breton de Grand-Champ (Morbih.), r. p. [ivo est ordinairement la bourdaine, cf. Gloss. moy. bret., 228, E. E.].
- fusaria, sicil., Mac. — fisar, fusiell, sèlar, roshar, frioul, Pir.
- pâfé'schongchen, Luxemb. all., Gangl. — brätzele-holz, Suisse all., Stadl.
- papenhoed, papenhout, anc. flam., Kil. et Dod.
- papenmuts, Kardinaalsmuts, pastoorsboom, dial. holl. et flam. (A. de C.)
- catty-tree, Shropsh, Jacks.
Toponomastique : La Fuzelerie, loc. du Maine en 1463, Duchemin, Arch. de la Sarthe, 1883, IV, 13.
- Le Bois-Garais, local. des Deux-Sèves, Ledain.
Onomastique : La Fizelière, Boisgard, noms de famille.
« On fait des cure-dents en bois de fusain. " Saliat, Civilité, 1538, fet 59, v°.
« Quand on est mordu d'un chien enragé, il faut manger une omelette dans laquelle on a mis la seconde écorce du fusain. » Centre, Jaub.
[102]
Langage des fleurs. — « Le fusain signifie : le portrait, c'est-à-dire je vous ai toujours devant les yeux. » Belg. wallonne, Wallonia, 1899, p. 17. — « Au 1er mai : Mai de fusain Tu es une putain. Influence de la rime. » Somme, Ledieu. — « Un bouquet de fusain mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquem. qu'elle a de la barbe. » Ruffey près Dijon, r. p.
« Le garais signifie : trop me picquez. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 72.
« Le f. signifie : vos charmes sont tracés dans mon coeur. » Nouv. Dict. du lang. de l'amour, 1836.
____________________
[Les compléments qui suivent viennent de Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]
[264]
- fousadjyina, f., Corse, c. p. M. Ed. Edmont.
- skao-grac'h (= sureau de vieille), breton, Le G.
- Le Garait, loc. de la Haute Loire.
- Garet, nom de famille.