« Ilex (Rolland, Flore populaire) » : différence entre les versions

De Pl@ntUse
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
}}
}}


__TOC__


[Tome IX, 102]
[Tome IX, 102]
Ligne 17 : Ligne 15 :


<center>'''''Ilex aquifolium'' (Linné). — LE HOUX.'''</center>
<center>'''''Ilex aquifolium'' (Linné). — LE HOUX.'''</center>
*Nom accepté : ''[[Ilex aquifolium]]''




Ligne 34 : Ligne 33 :
*''agrifoul'', m., ''grifoul'', m., ''grifou''., m., ''gréfoul'', m., ''grifoulha'', f., ''grifoulhaou'', m., ''grafoulhaou'', m., ''grifoulass'', m., ''grifoulhatt'', m., ''agrafèl'', m., ''grafèl'', m., ''grofèl'', m., ''agrafèr'', m., ''grafèr'', m., ''agrafè'', m., ''égrofè'', m., ''grafè'', m., ''grafuèlh'', m., ''grafuèlhe'', f., ''gréfuyo'', f., ''agrifoun'', m., ''grifou'', m., ''gréfoü'', m., ''gréfåou'', m., ''grifô'', m., en div. part. du Languedoc, du Limousin, de la Marche et de l'Auvergne.
*''agrifoul'', m., ''grifoul'', m., ''grifou''., m., ''gréfoul'', m., ''grifoulha'', f., ''grifoulhaou'', m., ''grafoulhaou'', m., ''grifoulass'', m., ''grifoulhatt'', m., ''agrafèl'', m., ''grafèl'', m., ''grofèl'', m., ''agrafèr'', m., ''grafèr'', m., ''agrafè'', m., ''égrofè'', m., ''grafè'', m., ''grafuèlh'', m., ''grafuèlhe'', f., ''gréfuyo'', f., ''agrifoun'', m., ''grifou'', m., ''gréfoü'', m., ''gréfåou'', m., ''grifô'', m., en div. part. du Languedoc, du Limousin, de la Marche et de l'Auvergne.


____________________


____________________
<references/>
<references/>


Ligne 80 : Ligne 79 :
*''agrible'', m., Loire, Noelas, ''Légendes foréz''., p. 242.
*''agrible'', m., Loire, Noelas, ''Légendes foréz''., p. 242.
*''agrëlbèy’'' f., ''angrëlbèy’'', f., ''agrubièy’'', f., ''agrëbtha'' (av. ''th'' angl.), f., ''grëblhò'', m., Suisse rom.
*''agrëlbèy’'' f., ''angrëlbèy’'', f., ''agrubièy’'', f., ''agrëbtha'' (av. ''th'' angl.), f., ''grëblhò'', m., Suisse rom.
*''argeûyè'', m., Montaigut-le-Blin (All.), c. p. M. J. Duchon De La Jarousse.
*''argeûyè'', m., Montaigut-le-Blin (All.), c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
*''aréou'', m., Luchon, Sac. —  Saint-Béat, Montmor. (H.-Gar.), r. p.  — Argelès, Montléon-Magn., Nestier (H.-P.), r. p. — Ossau (B.-P.), Lespy.
*''aréou'', m., Luchon, Sac. —  Saint-Béat, Montmor. (H.-Gar.), r. p.  — Argelès, Montléon Magn., Nestier (H.-P.), r. p. — Ossau (B.-P.), Lespy.
*''aréoulè'', m., Bagnères-de-Bigorre, r. p.
*''aréoulè'', m., Bagnères-de-Bigorre, r. p.
*''arfoulhè'', m., Saint-Alpinien (Creuse), r. p.
*''arfoulhè'', m., Saint-Alpinien (Creuse), r. p.
Ligne 101 : Ligne 100 :
*''agrémourié'', m., Grasse, Honorat.
*''agrémourié'', m., Grasse, Honorat.
*''houll'', m., fr. du XVI<sup>e</sup> s., Du Guez, p. 914.
*''houll'', m., fr. du XVI<sup>e</sup> s., Du Guez, p. 914.
*''houlh'', m., Cassaigne (H .-Gar.), r. p.
*''houlh'', m., Cassaigne (H.-Gar.), r. p.
*''oulètte'', f., Folliers-aux-Bois (Somme), r. p.
*''oulètte'', f., Folliers-aux-Bois (Somme), r. p.
*''houy’'', m., Pouilly (Nièvre), r. p. — Chenôve (C.-d'Or), r. p.
*''houy’'', m., Pouilly (Nièvre), r. p. — Chenôve (C.-d'Or), r. p.
Ligne 113 : Ligne 112 :


*''verte huce'', f., fr. d'Anglet. au XIII<sup>e</sup> s., Skeat.
*''verte huce'', f., fr. d'Anglet. au XIII<sup>e</sup> s., Skeat.
*houce, f., fr. d'Anglet. au XIII<sup>e</sup> s., Skeat. — Palaiseau (S.-et-O.), r. p.
*''houce'', f., fr. d'Anglet. au XIII<sup>e</sup> s., Skeat. — Palaiseau (S.-et-O.), r. p.
*''hoise'', f., anc. fr., Du C., VII, 202.
*''hoise'', f., anc. fr., Du C., VII, 202.
*''ouche'', f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Wallon Poederlé.
*''ouche'', f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Wallon Poederlé.
*''otche'', f., Polleur (Belg.), ''wallonia'', 1898, p. 81.
*''otche'', f., Polleur (Belg.), ''Wallonia'', 1898, p. 81.
*''louss'', m.?, f. ?, Molles (Allier), r. p.
*''louss'', m.?, f. ?, Molles (Allier), r. p.
*''houst'', m., fr. du XVI<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Livre d'h''.
*''houst'', m., fr. du XVI<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Livre d'h''.
Ligne 197 : Ligne 196 :
*''ponfé'', m., C.-d'Or, Roy.
*''ponfé'', m., C.-d'Or, Roy.
*''pofé'', m., H.-Marne, c. p. M. L. Aubriot.
*''pofé'', m., H.-Marne, c. p. M. L. Aubriot.
*''pèk’'' f. pl., Poncin (Ain), r. p.
*''pèk’'', f. pl., Poncin (Ain), r. p.
*''pikeû'', m. pl., Champlitte (H.-Saône), r. p. — env. de Rennes, r. p.
*''pikeû'', m. pl., Champlitte (H.-Saône), r. p. — env. de Rennes, r. p.
*''pécott'', m., Morillon, (H.-Sav.), r p.
*''pécott'', m., Morillon, (H.-Sav.), r p.
Ligne 229 : Ligne 228 :
*''garrus dé la Santo-Baoumo'', m., provenç., Pellas, 1723.
*''garrus dé la Santo-Baoumo'', m., provenç., Pellas, 1723.
*''garrus'', m., provenç., Achard, 1785.
*''garrus'', m., provenç., Achard, 1785.
*''agarrus'', m., provenç., Honn. — Alpes dauph.. Moutier.
*''agarrus'', m., provenç., Honn. — Alpes dauph., Moutier.
*''agaras'', m., Alpes dauphin., Mout.
*''agaras'', m., Alpes dauphin., Mout.
*''àyar'', m., Bas-Dauphiné, Moutier.
*''àyar'', m., Bas-Dauphiné, Moutier.
Ligne 247 : Ligne 246 :
*''grète-cu'', m., namurois, Pirsoul.
*''grète-cu'', m., namurois, Pirsoul.
*''grand hausson, grand pardon, bois franc'', franç, Nemnich, 1793.
*''grand hausson, grand pardon, bois franc'', franç, Nemnich, 1793.
*''gargal'', bret. de Lannion (C.-du-N.), c. p. M. Y. Kerleau. [ ''garguell'', breton de Tréguier, P. Grégoire, auj. ''gargal'', cf. ''Gloss. moy. bret''., 233. E. E.]
*''gargal'', bret. de Lannion (C.-du-N.), c. p. M. Y. Kerleau. [''garguell'', breton de Tréguier, P. Grégoire, auj. ''gargal'', cf. ''Gloss. moy. bret''., 233. E. E.]
*''pugnitopo'', ital.. Monosini, 1604, p. 198. (Ferutex ita appellatus quia vasis violarum et hujusmodi apponitur, sorices pungendi gratiâ.)
*''pugnitopo'', ital.. Monosini, 1604, p. 198. (Ferutex ita appellatus quia vasis violarum et hujusmodi apponitur, sorices pungendi gratiâ.)
*''pinfoi, pomfoi'', Brescia, ''Nomi adop.'' (Probablement = ''folium pungit''.)
*''pinfoi, pomfoi'', Brescia, ''Nomi adop.'' (Probablement = ''folium pungit''.)
*''agher'', milanais, Banfi. — ''baxapraeve'', génois, Cas. — ''addaurufogghiu'', sicil., Mac. — ''rafacon, rusecon'', frioulan, Pir. — ''holegn'' anglo-saxon. — ''hollin'', he-hollin (= houx mâle), ''he holly, holland'', en div. dial. angl.
*''agher'', milanais, Banfi. — ''baxapraeve'', génois, Cas. — ''addaurufogghiu'', sicil., Mac. — ''rafacon, rusecon'', frioulan, Pir. — ''holegn'' anglo-saxon. — ''hollin'', he-hollin (= houx mâle), ''he holly, holland'', en div. dial. angl.
*''huls, hulseboom''. moy. néerl.; ''hulst'', néerl.; ''huls, hulze, hulster, holzekrabben'', dial. holl. (Heukels). — A. De C.
*''huls, hulseboom''. moy. néerl. ; ''hulst'', néerl.; ''huls, hulze, hulster, holzekrabben'', dial. holl. (Heukels). — A. de C.




Ligne 290 : Ligne 289 :
« ''Houlser, housser'' = 1° ramoner la cheminée avec un paquet de houx ; 2° fouetter un enfant. » God.
« ''Houlser, housser'' = 1° ramoner la cheminée avec un paquet de houx ; 2° fouetter un enfant. » God.


« ''Houlseur'' = ramoneur de cheminées. » anc. fr., Brunet, ''Rec. de pièces rares'', 1872, t. Il. — « ''Houssine'' = gaule, branche déliée de houx qui sert à mener un cheval ou à battre un meuble pour en faire sortir la poudre. » Fur., 1708. — « ''Housser, houssoyer'' = abattre les araignées, la poudre, frotter, nettoyer. » Labbe, 1661, p. 289. — « ''Houssoir'' = halai emmanché d'une perche ou long manche qui sert à ''housser'' les planchers, les
« ''Houlseur'' = ramoneur de cheminées. » anc. fr., Brunet, ''Rec. de pièces rares'', 1872, t. II. — « ''Houssine'' = gaule, branche déliée de houx qui sert à mener un cheval ou à battre un meuble pour en faire sortir la poudre. » Fur., 1708. — « ''Housser, houssoyer'' = abattre les araignées, la poudre, frotter, nettoyer. » Labbe, 1661, p. 289. — « ''Houssoir'' = balai emmanché d'une perche ou long manche qui sert à ''housser'' les planchers, les




[110]
[110]


:murailles. » — Fur., 1708. — « ''Houssiner'' = battre, rosser quelqu'un. » Fur., 1708. — « ''Loussier'' = houspiller», anc. fr., God.
murailles. » — Fur., 1708. — « ''Houssiner'' = battre, rosser quelqu'un. » Fur., 1708. — « ''Loussier'' = houspiller », anc. fr., God.


« Autant vaudrait chercher des roses dans un buisson de houx. » A. Ricard, ''Le Tapageur'', 1841, I, 13.
« Autant vaudrait chercher des roses dans un buisson de houx. » A. Ricard, ''Le Tapageur'', 1841, I, 13.
Ligne 307 : Ligne 306 :
« On met des branches de houx dans les écuries pour préserver les animaux des verrues ou des dartres. » Bournois (Doubs), Rouss., 237. Cf. ''Mélusine'', VII, 253.
« On met des branches de houx dans les écuries pour préserver les animaux des verrues ou des dartres. » Bournois (Doubs), Rouss., 237. Cf. ''Mélusine'', VII, 253.


« Le houx se place dans les porcheries pour les préserver des maléfices... Les bouviers se font un bâton de conduite (''toucadèro'') en ''houx'' pour que leurs boeufs soient à l'abri des accidents. » Pays d'Albret, Duc.
« Le houx se place dans les porcheries pour les préserver des maléfices... Les bouviers se font un bâton de conduite (''toucadèro'') en ''houx'' pour que leurs bœufs soient à l'abri des accidents. » Pays d'Albret, Duc.


Pourquoi le houx a-t-il des piquants ? J.-C. ayant fait le laurier, le diable voulut en créer un à sou tour, mais il ne réussit à créer que le houx, Béarn. ''Revue des Trad. pop''., 1889, p. 361.
Pourquoi le houx a-t-il des piquants ? J.-C. ayant fait le laurier, le diable voulut en créer un à son tour, mais il ne réussit à créer que le houx, Béarn. ''Revue des Trad. pop''., 1889, p. 361.


Remède pour se débarrasser des verrues : aller près d'un houx, transpercer chaque verrue d'une feuille de houx en enfonçant la maîtresse pointe dans le mal, et en employant autant de feuilles différentes qu'il y a de verrues (il faut que l'esprit de chaque verrue ait son habitacle) ; ôter les feuilles une à une, en priant un pater à chaque feuille qu'on arrache (christianisation de la pratique ancienne). Clermont, pays de Herve. — J. Feller.
Remède pour se débarrasser des verrues : aller près d'un houx, transpercer chaque verrue d'une feuille de houx en enfonçant la maîtresse pointe dans le mal, et en employant autant de feuilles différentes qu'il y a de verrues (il faut que l'esprit de chaque verrue ait son habitacle) ; ôter les feuilles une à une, en priant un pater à chaque feuille qu'on arrache (christianisation de la pratique ancienne). Clermont, pays de Herve. — J. Feller.


« Les feuilles de houx sans piquants <ref>« On appelle houx chauveau un houx sans piquants. » Nièvre, ''Mém. de la Soc. acad. du Nivernais'', 1887, p. 157.</ref>, anomalie assez fréquente, sont un remède certain contre la fièvre. » Champdeniers (D.-S.), L. Desaivre, ''Croyances.''
« Les feuilles de houx sans piquants <ref>« On appelle ''houx chauveau'' un houx sans piquants. » Nièvre, ''Mém. de la Soc. acad. du Nivernais'', 1887, p. 157.</ref>, anomalie assez fréquente, sont un remède certain contre la fièvre. » Champdeniers (D.-S.), L. Desaivre, ''Croyances.''


« Pour qu'une vache n'ait pas de dartres, il faut mettre dans son
« Pour qu'une vache n'ait pas de dartres, il faut mettre dans son


____________________  
____________________  
<references/>
<references/>




[111]
[111]


:écurie une branche de houx dont les feuilles soient sans piquants. » Richard, ''Trad. p. de la Lorraine'', 1848, p. 266.
écurie une branche de houx dont les feuilles soient sans piquants. » Richard, ''Trad. p. de la Lorraine'', 1848, p. 266.


« ''On va à Saint-Agréve pour la guérison de la goutte''. Allusion aux douleurs piquantes comme les ''agrèves''. » Dauphiné, Charbot
« ''On va à Saint-Agrève pour la guérison de la goutte''. Allusion aux douleurs piquantes comme les ''agrèves''. » Dauphiné, Charbot.


« Une branche de buis bénie le jour des Rameaux est conservée à la maison. Quand il tonne, on en brûle un brin. » Suisse rom., ''Arch. suisses de tr. p''., 1904, p. 214.
« Une branche de buis bénie le jour des Rameaux est conservée à la maison. Quand il tonne, on en brûle un brin. » Suisse rom., ''Arch. suisses de tr. p''., 1904, p. 214.
Ligne 338 : Ligne 335 :
''Langage des fleurs''. — Le houx symbolise ''la rudesse'' ; la graine de houx (''qui est d'un beau rouge'') signifie : ''j'ayme la vermeille''. » ''Récréat. gal''., 1671, p. 187. — Le houx symbolise ''la prévoyance, la résistance''. » E. Faucon. — " Le houx, au 1<sup>er</sup> mai, signifie ''honneur, vertu''. » Fr.-Comté, ''Rev. d. tr. p''., 1899, p. 305. — Le houx, au 1<sup>er</sup> mai, signifie : ''Vous êtes une prude intraitable''. » Jura, Toubin, ''Récits jurassiens'', p. 268. — « Le houx symbolise le ''mauvais caractère''. » Chablis (Yonne), r. p. — « Au 1<sup>er</sup> mai le houx signifie ''perfidie de la personne aimée''. » Dauphiné, ''Annuaire de la Cour roy. de Grenoble'', 1841, p. 40. — « Un bouquet de houx envoyé à une femme signifie : ''tout est rompu''.» Calvad., Côte-d'Or. — « ''Mai de hu, Dju n'tu voux pu'' = mai de houx, je ne te veux plus. » Sart (Belg.), ''Wallonia'', 1899, p.193.  — « Comme moi, c'est l'emblème ''du dédain''. » S.-Inf., Dergny ; Avesnes, Pierart, ''Guide'' ; Vosges, Sauvé, ''Folkd. d. V''. — « ''Màye de houx Dji t'digrette li cou'' = mai de houx, je t'égratigne le cul. » wallon., ''La Tradition'', 1889, p. 274. — ''Hu, avrûl'' = houx, abri. — ''Wallonia'', 1899, p. 20.
''Langage des fleurs''. — Le houx symbolise ''la rudesse'' ; la graine de houx (''qui est d'un beau rouge'') signifie : ''j'ayme la vermeille''. » ''Récréat. gal''., 1671, p. 187. — Le houx symbolise ''la prévoyance, la résistance''. » E. Faucon. — " Le houx, au 1<sup>er</sup> mai, signifie ''honneur, vertu''. » Fr.-Comté, ''Rev. d. tr. p''., 1899, p. 305. — Le houx, au 1<sup>er</sup> mai, signifie : ''Vous êtes une prude intraitable''. » Jura, Toubin, ''Récits jurassiens'', p. 268. — « Le houx symbolise le ''mauvais caractère''. » Chablis (Yonne), r. p. — « Au 1<sup>er</sup> mai le houx signifie ''perfidie de la personne aimée''. » Dauphiné, ''Annuaire de la Cour roy. de Grenoble'', 1841, p. 40. — « Un bouquet de houx envoyé à une femme signifie : ''tout est rompu''.» Calvad., Côte-d'Or. — « ''Mai de hu, Dju n'tu voux pu'' = mai de houx, je ne te veux plus. » Sart (Belg.), ''Wallonia'', 1899, p.193.  — « Comme moi, c'est l'emblème ''du dédain''. » S.-Inf., Dergny ; Avesnes, Pierart, ''Guide'' ; Vosges, Sauvé, ''Folkd. d. V''. — « ''Màye de houx Dji t'digrette li cou'' = mai de houx, je t'égratigne le cul. » wallon., ''La Tradition'', 1889, p. 274. — ''Hu, avrûl'' = houx, abri. — ''Wallonia'', 1899, p. 20.


« ''Un bouquet mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquement qu'elle est ''méchante''. » Poncin (Ain), r. p.
« Un bouquet mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquement qu'elle est ''méchante''. » Poncin (Ain), r. p.


« ''Bouquet de feuilles de houx de Château-Thierry, nul ne s'y frotte'' = anciennes armes de la ville. » Leroux De Lincy, ''Prov''.
« ''Bouquet de feuilles de houx de Château-Thierry, nul ne s'y frotte'' = anciennes armes de la ville. » Leroux De Lincy, ''Prov''.
Ligne 349 : Ligne 346 :
[112]
[112]


''Devises'', 1693. — « ''Fou qui s'y frotte'' = devise de la famille Du Houx de Kerigou qui a six feuilles de houx dans ses armes. » Bessas, p. 271. — « ''Je pique, je pique'' = devise des Houx de Varangelles. » Bessas, p. 271. — « ''E peb amser quelen'' = en tout temps le houx (a des feuilles, même en hiver), devise des De Quelen (de Bretagne). ''quélen'' signifie ''houx'' en breton. » Bessas, p. 420. [Voir Ernault, ''Dictons et proverbes bretons'', dans ''Mélusine'', t. XI, s. v° temps. E. E.]
''Devises'', 1693. — « ''Fou qui s'y frotte'' = devise de la famille Du Houx de Kerigou qui a six feuilles de houx dans ses armes. » Bessas, p. 271. — « ''Je pique, je pique'' = devise des Houx de Varangelles. » Bessas, p. 271. — « ''E peb amser quelen'' = en tout temps le houx (a des feuilles, même en hiver), devise des De Quelen (de Bretagne). ''quélen'' signifie ''houx'' en breton. » Bessas, p. 420. [Voir Ernault, ''Dictons et proverbes bretons'', dans ''Mélusine'', t. XI, s. v° ''temps''. E. E.]




''Devinettes''. — « ''Quelles sont les feuilles les plus propres autour de la maison ?'' Celles du houx <ref>« On dit de quelqu'un qu'il est propre comme une feuille de houx. " Centre, Jaub.</ref>. » Doubs, Sarthe, r. p.
''Devinettes''. — « ''Quelles sont les feuilles les plus propres autour de la maison ?'' Celles du houx <ref>« On dit de quelqu'un qu'il est propre ''comme une feuille de houx.''»  Centre, Jaub.</ref>. » Doubs, Sarthe, r. p.


« ''Quelle feuille des bois est la plus nette ?'' La feuille de houx, car on ne s'en ose torcher le cul. » ''Le Double Jardin d'amour'', s. d. (fin du XVII<sup>e</sup> s.).
« ''Quelle feuille des bois est la plus nette ?'' La feuille de houx, car on ne s'en ose torcher le cul. » ''Le Double Jardin d'amour'', s. d. (fin du XVII<sup>e</sup> s.).


« ''Ou'' je te le dis, ''ou'' je te le nomme, Tu ne le devineras pas si je ne te le nomme <ref>C'est aussi sur un jeu de mots que l'anecdote suivante est basée: « Adam chassé du paradis couvrit sa nudité avec des feuilles de houx qui le piquèrent : ''hou !'' s'écria-t-il douloureusement. De là le nom de l'arbuste. " Charlieu (Loire), r. p.</ref>. » ''Soc. d'archéol. d'Avranches'', 1885, p. 34.
« ''Ou'' je te le dis, ''ou'' je te le nomme, Tu ne le devineras pas si je ne te le nomme <ref>C'est aussi sur un jeu de mots que l'anecdote suivante est basée: « Adam chassé du paradis couvrit sa nudité avec des feuilles de houx qui le piquèrent : ''hou !'' s'écria-t-il douloureusement. De là le nom de l'arbuste. » Charlieu (Loire), r. p.</ref>. » ''Soc. d'archéol. d'Avranches'', 1885, p. 34.


« Les enfants jouent avec les feuilles qu'ils attachent les unes aux autres et les traînent. Ils les appellent des ''vaches'' parce que les épines forment comme des cornes. » Guernesey, Côtes-du-Nord, Morbihan, r. p.
« Les enfants jouent avec les feuilles qu'ils attachent les unes aux autres et les traînent. Ils les appellent des ''vaches'' parce que les épines forment comme des cornes. » Guernesey, Côtes-du-Nord, Morbihan, r. p.
Ligne 368 : Ligne 365 :
*''Podium de Grevul'', doc. de 1501, ''Puech-Grévoul, Agrevoletum'', doc. de 1349, ''Le Grévoulet, Greffuelhe, Greffeuille, Les Grévoulières'', loc. du Gard, Germer-Durand.
*''Podium de Grevul'', doc. de 1501, ''Puech-Grévoul, Agrevoletum'', doc. de 1349, ''Le Grévoulet, Greffuelhe, Greffeuille, Les Grévoulières'', loc. du Gard, Germer-Durand.


____________________


____________________
<references/>
<references/>
<references/>


Ligne 404 : Ligne 400 :
:''La Coussaye, Orfeule'' en 1353, ''Orfeuille, les Holères'' en 1350, ''Les Houslières'' en 1559, ''Les Houllières'', Deux-S., Ledain.
:''La Coussaye, Orfeule'' en 1353, ''Orfeuille, les Holères'' en 1350, ''Les Houslières'' en 1559, ''Les Houllières'', Deux-S., Ledain.
*''L'Oudière'', loc. de la Vendée, Barhaud, ''Arch. civ. de la V.'', 1898 p. 128.
*''L'Oudière'', loc. de la Vendée, Barhaud, ''Arch. civ. de la V.'', 1898 p. 128.
*''Aurifolium'' lat. du moy. â., ''Orfeuille, La Houdinière, La Hussaudière, La Grifferaie'', loc. de l'Anjou, C. Port, ''Arch. eccl. de M.et-L''., 1880, p. 52 et p. 199 ; ''Arch. eccl. de M.et-L''., 1898, p 15, et p. 260.
*''Aurifolium'' lat. du moy. â., ''Orfeuille, La Houdinière, La Hussaudière, La Grifferaie'', loc. de l'Anjou, C. Port, ''Arch. eccl. de M.et-L''., 1880, p. 52 et p. 199 ; ''Arch. eccl. de M.et-L''., 1898, p 15 et p. 260.
*''La Houdrière, La Houdrillère, La Houdinière, La Houdouinière, Le Houdrioux, Les Houdris, Les Hussardières, La Hussaudière'', loc. d'Indre-et-L., Carré
*''La Huolerie, La Holterie ou La Holletrie, Les Oudes, L'Ouidière, La Houde, Les Houdes, Le Houdeau, La Houdairie, La Houderie,  La Houdrière, La Houdrillère, La Houdinière, La Houdouinière, Le Houdrioux, Les Houdris, Les Hussardières, La Hussaudière'', loc. d'Indre-et-L., Carré
*''Acrifolium'', en 1156, ''Aigrefeuille'' aujourd'hui, ''La Grifferais, Griffolet, Le Gros-Houx, Le Houis, La Houisserie, La Houissière, La Housseriez, Les Houssières, Les Houssines, Le Houssin, La Houssinière, La Houtinière'', Loire-Inf., Quilg.
*''Acrifolium'', en 1156, ''Aigrefeuille'' aujourd'hui, ''La Grifferais, Griffolet, Le Gros-Houx, Le Houis, La Houisserie, La Houissière, La Housseriez, Les Houssières, Les Houssines, Le Houssin, La Houssinière, La Houtinière'', Loire-Inf., Quilg.
*''Huseium'', lat. du XII<sup>e</sup> s., ''Huxum'', lat. de 1229, ''Le Houx, Le Houssay, La Houssaie, Le Houssas, Le Houssel, Le Housseau, La Housseterie, La Houssetière, La Houssonnière, La Hussauderie, , La Houssardais, La Houssardière, La Houssantière, MalaHousseia,'' lat. de 1233, Malhoussaie,  aujourd'hui, loc. de la Mayenne, Maitre.
*''Huseium'', lat. du XII<sup>e</sup> s., ''Huxum'', lat. de 1229, ''Le Houx, Le Houssay, La Houssaie, Le Houssas, Le Houssel, Le Housseau, La Housseterie, La Houssetière, La Houssonnière, La Hussauderie, , La Houssardais, La Houssardière, La Houssantière, MalaHousseia,'' lat. de 1233, ''Malhoussaie'',  aujourd'hui, loc. de la Mayenne, Maitre.
*''La Houltière'', loc. de la Sarthe, Pesche, I, 3.
*''La Houltière'', loc. de la Sarthe, Pesche, I, 3.
*''Ulcetum'', lat. de 1090, ''Osseium'', lat. de 1140, Houssay, La Houssinière, ''Grande Hussum'', lat. de 1247,  ''Le Hous'', doc. de 1235, ''Granthoux'', doc. de 1543, ''Grandhoux'', loc. d'Eure-et-L., Merlet.
*''Ulcetum'', lat. de 1090, ''Osseium'', lat. de 1140, ''Houssay, La Houssinière, Grande Hussum'', lat. de 1247,  ''Le Hous'', doc. de 1235, ''Granthoux'', doc. de 1543, ''Grandhoux'', loc. d'Eure-et-L., Merlet.
*''Les Ulies'', lieu dit à Saint-Germain (Orne), La Hulinière, lieu dit à Gissay (Orne), Du Hays, ''Merlerault'', 1865, p. 14 et p. 65.
*''Les Ulies'', lieu dit à Saint-Germain (Orne), ''La Hulinière'', lieu dit à Gissay (Orne), Du Hays, ''Merlerault'', 1865, p. 14 et p. 65.
*''Le Rouge Houx'', anc. seigneurie à Hauville (Eure), Saint-Denis, Hauville, 1885, p. 121.
*''Le Rouge Houx'', anc. seigneurie à Hauville (Eure), Saint-Denis, ''Hauville'', 1885, p. 121.
*''Le Gros Houx, La Grande Houspaye, Les quatre Houx'', loc. de l'Eure, Blosseville.
*''Le Gros Houx, La Grande Houspaye, Les quatre Houx'', loc. de l'Eure, Blosseville.
*''Les Houlles'', loc. près Gouville (Eure), ''Soc. d'agric. de l'Eure'', 1859, p. 256.
*''Les Houlles'', loc. près Gouville (Eure), ''Soc. d'agric. de l'Eure'', 1859, p. 256.
*''La Housse, La Houssère, La Housserie, La Houslière, Le Housset, La Housse-Magne, La Houssarderie, La Houssardière'', loc. du Calvados, Hippeau
*''La Housse, La Houssère, La Housserie, La Houslière, Le Housset, La Housse-Magne, La Houssarderie, La Houssardière'', loc. du Calvados, Hippeau.
*''Le Val au Houlle'', doc. du moy. âge, ''Val aux Houx'' aujourd'hui, ''Le Houx, La ville au Houx, Les Houssées, Les Huais, Le Houssac, Le Houssa'', loc. du Morbihan, Rosenzweig.
*''Le Val au Houlle'', doc. du moy. âge, ''Val aux Houx'' aujourd'hui, ''Le Houx, La ville au Houx, Les Houssées, Les Huais, Le Houssac, Le Houssa'', loc. du Morbihan, Rosenzweig.


Ligne 435 : Ligne 431 :
*''La Noue du Houssat'', lieu dit à Lhuître (Aube), Thévenot, ''Monogr. de Lh''., 1901.
*''La Noue du Houssat'', lieu dit à Lhuître (Aube), Thévenot, ''Monogr. de Lh''., 1901.
*''Hodicq''. doc. de 1560, loc. près Langres, ''Gallia Christ''., IV. 841.
*''Hodicq''. doc. de 1560, loc. près Langres, ''Gallia Christ''., IV. 841.
*Le Bois du Houx, loc. de la Marne, Longnon.
*''Le Bois du Houx'', loc. de la Marne, Longnon.
*''Agreblais, Agriblieray'', loc. de la Suisse, rom., Jaccard.
*''Agreblais, Agriblieray'', loc. de la Suisse, rom., Jaccard.
*''Rue des Houx'', rue actuelle à Tours.
*''Rue des Houx'', rue actuelle à Tours.
Ligne 441 : Ligne 437 :
*''Enseignes'' : Un bouquet de houx sert d'enseigne aux cabarets dans un grand nombre d'endroits.
*''Enseignes'' : Un bouquet de houx sert d'enseigne aux cabarets dans un grand nombre d'endroits.


« On appelait ''houssiaux'' des branches de houx servant d'enseigne aux auberges. » Normandie,XVII<sup>e</sup> s., Héron, ''Muse norm''., 1895, V,  120.
« On appelait ''houssiaux'' des branches de houx servant d'enseigne aux auberges. » Normandie, XVII<sup>e</sup> s., Héron, ''Muse norm''., 1895, V,  120.




Ligne 449 : Ligne 445 :
[116]
[116]


::''Lagrifoulière, Grifeuille, Griffuel, Greffuel, Greffulhes, Graffoulières, Darfeuille, Dorfeuil, Orfeuil, Arfeuillère, Groffal, Griffaut, Gruffat, Duhouley, Houlé, Des Houlières, Houlière, Houlier, Houillier, Houlette, Holleau, Houillon, Dehaullon, Hollingue, Holuigne, Hullin, Heuillard, Haude, Desoudins, Oudin, Oudinot, Ludin, Hodeau,Loudeau, Houdette, Houdet, Houdoux, Houdière, Houdelière, Houdaille, Oudaille, Hudelot, D'Houdetot, Hedelin, Houdart, Oudart, Heudon, Houldré, Houdry, Oudry, Du Houx, Le Houx, Lehoucq, Lehen, Heux, Huze, De la Houssinière, Houssin, Houcy, Houssier, Houssière, Houssel, Houzel, Houzeau, Housset, Duhoussay, Houssaye, Le Houssu, Husson, Hoisson, Houssard,  Houzard, Hazard, Houchard'', noms de famille.
:''Lagrifoulière, Grifeuille, Griffuel, Greffuel, Greffulhes, Graffoulières, Darfeuille, Dorfeuil, Orfeuil, Arfeuillère, Groffal, Griffaut, Gruffat, Duhouley, Houlé, Des Houlières, Houlière, Houlier, Houillier, Houlette, Holleau, Houillon, Dehaullon, Hollingue, Holuigne, Hullin, Heuillard, Haude, Desoudins, Oudin, Oudinot, Ludin, Hodeau, Loudeau, Houdette, Houdet, Houdoux, Houdière, Houdelière, Houdaille, Oudaille, Hudelot, D'Houdetot, Hedelin, Houdart, Oudart, Heudon, Houldré, Houdry, Oudry, Du Houx, Le Houx, Lehoucq, Lehen, Heux, Huze, De la Houssinière, Houssin, Houcy, Houssier, Houssière, Houssel, Houzel, Houzeau, Housset, Duhoussay, Houssaye, Le Houssu, Husson, Hoisson, Houssard,  Houzard, Hazard, Houchard'', noms de famille.
*''llou'', en Béarn, L. Batcave.
*''Hou'', en Béarn, L. Batcave.
*''De Coux, Du Cousseau, La Coussière, Coussières, La Coussardière'', noms de famille dans l'Ouest.
*''De Coux, Du Cousseau, La Coussière, Coussières, La Coussardière'', noms de famille dans l'Ouest.
*''Broudehoux'', famille actuelle du dép. du Nord.
*''Broudehoux'', famille actuelle du dép. du Nord.
*''Houllebrecque'', nom de famille en Normandie, en 1641, ''Bull. hist. et philol.'', 1902, p. 552.
*''Houllebrecque'', nom de famille en Normandie, en 1641, ''Bull. hist. et philol.'', 1902, p. 552.
*''Houllefort'', nom de famille actuelle en Picardie.
*''Houllefort'', nom de famille actuelle en Picardie.
*''Houdemare'', nom de famille en Normandie, en 1556, ''Bull. hist. et philo''l., 1902, p. 551.
*''Houdemare'', nom de famille en Normandie, en 1556, ''Bull. hist. et philol''., 1902, p. 551.
*''L. de Heuqueville'', nom d'un imprimeur parisien, au XVII<sup>e</sup> s.
*''L. de Heuqueville'', nom d'un imprimeur parisien, au XVII<sup>e</sup> s.
*''Houcemaigne'', nom de famille en Normandie, au moy. âge, ''Soc. d'agric. de l'Eure'', 1859, p. 296.
*''Houcemaigne'', nom de famille en Normandie, au moy. âge, ''Soc. d'agric. de l'Eure'', 1859, p. 296.
*''Garrus'', inventeur de l'élixir de ce nom, né à Callas (Var). (Ce nom de famille existe encore actuellement en Provence.)
*''Garrus'', inventeur de l'élixir de ce nom, né à Callas (Var). (Ce nom de famille existe encore actuellement en Provence.)


Parmi les noms ci-dessus il en est qui viennent du grand houx d'autres du petit houx.


Parmi les noms ci-dessus il en est qui viennent du grand houx d'autres du petit houx.
Il est difficile de faire le départ.
Il est difficile de faire le départ.
____________________
<font color=#901040>[Les compléments qui suivent viennent de [[Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]]]</font>
[264]
<center>'''LE HOUX, p. 102.'''</center>
Voir d'autres noms du houx dans Gilliéron et Ed. Edmont, ''Atlas ling. de la Fr.'', fasc. 15, carte 701.
« A Noël, dans le pays de Galles, chaque homme conduit sa femme sous un bouquet de houx suspendu au plafond, et lui souhaite une bonne année. » A. de Chesnel. ''Dict. des Sup''.,  480. [Ed. Edm.] — [à vérifier. — H. G.]
<font color=#901040>[En 2020, soit plus d'un siècle après 1912, j'ai pu vérifier. La citation est exacte, et la voici entière :
« A Noël, dans le pays de Galles en Angleterre, chaque homme conduit sa femme sous un bouquet de houx suspendu au plafond, et lui souhaite une bonne année. Quelques-uns disent qu'une idée superstitieuse se rattache à cette coutume ; mais les gens malicieux prétendent qu'il n'y faut voir simplement qu'une figure poétique par laquelle le mari donne avis à sa femme que si elle ne se montre pas suffisamment soumise pendant le cours de l'an qui commence, elle doit s'attendre à une correction. » MC.]</font>
« Quand on veut préserver la chair salée, des rats, on met des fueilles de houx à l'entour de la corde, d'où on la pend. Et pource que cest arbre est toujours verdoyant, on prend de ses branches pour faire parade au devant des Eglises, ou sur les autels, que les paysans emportent puis en leurs maisons : estimans par ce moyen se pouvoir garentir des foudres, et chasser toute enchanterie, se fondant sur Pline qui dit, que si l'on plante le houx en une maison ou village, qu'il y sert de contrecharme. Il dit aussi que iettant un baston de houx contre quelque animal que ce soit, et qu'on n'ait eu la force d'en toucher l'animal contre qui on le iettoit : ce nonobstant
[265]
le baston estant a terre, se roulera et s'approchera de l'animal contre qui on l'a ietté : tant est admirable le houx en son naturel. » Matth., ''Comm. sur Dioscoride'', 1655, p. 82 [Ed. Edm.].
Toponomastique : ''Houchin, les Houches, Houchinel, le Houssel, la Housserie, la Houssoye'', loc. et lieux dits du Pas-de-Calais [Ed. Edm.].
*''Arguya'', m., Loire.
*''Orgueuilla'', m., Allier.
*''Heuzi,'' Malmédy (Wallonie prussienne).
Les arquebusiers à cheval étaient appelés ''argoulets'', parce que leurs arcs étaient en ''argoulets.'' — L'explication est de Chambure, p. 48.
*''housse-queminée'' = ramoneur, Cambrai, Saint-Pol.
*Le houx sert d'enseigne aux cabarets en Auvergne.
*La ville de Gannat en avait autrefois dans ses armes avec cette devise : nul ne s'y frotte si gant n'a.
Héraldique : Voir Renesse, IV, 129-131 et 155-6.
Toponomastique : ''Le Buisson d'Houille'', lieu-dit du Cambrésis, Boniface, 1866.
*''Ouilly-du-Houley,'' loc. du Calvados.
*''L'Argolet'', loc. en Bourgogne ; ''L'Argolay'', Nièvre. Chamb.
*''Hulserolas, Hulsinas'', loc. de la Belgique wallonne, en latin du m. â. Grangagnage, ''Anc. noms de lieu'', 1859, p. 37.
*''Hulisbach'', Grandg., ibid.
Onomastique : ''Lagrafel, Larfeuil, Lagrevol, Grifoulet, Griffoul, Griboul, Lagriffail, Griffon, d'Agrève, Orfeuil''.
*''Holley, Houzelot, Lahoussère, Houillère, Housseray, Houillon, Dehousse, Houzet, Housset, Hussey, Huzon, Houzelle, Housiaux, Heuze, Houllé, Lahousse, Houssemaine, Houssier, Lehoult, Heu, Heuse, Lehut, lndehoux, Houllieux, Courtehoux, Deshusses, Dehoux, De Olce'' (fam. des Landes).
*''Cousseau, Coussidiere, Couzard, Lacoux, Cousseaux, Decoux, de la Coussoye, Coussière, Lescouzères''. — [''Holozet'' — H. G.]
C'est à tort que Rolland — (comme il l'a reconnu lui-même dans ses notes) — avait rapporté ici (p. 114) des noms comme ''Oudin.''
[266]
:''Houdin'', et autres (comme Oudry). Ces noms viennent, comme Eudes, de l'ancien nom germanique latinisé en ''Odo'', gén. ''Odonis''. — Et plusieurs des noms que Rolland rapporte au houx peuvent venir de l'ancien français (d'origine germanique) ''heuse'' « jambière ». — H. G.                 
Les noms flamands ''Hulst, van Hulst'' (d'où en français ''d'Hulst, Verhulst'').
Voir dans ''Mélusine'', t. XI, col. 459 et 489 un conte en patois ariégeois sur le houx, publié d'après les papiers de Rolland.


[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Dernière version du 3 novembre 2020 à 10:45


Evonymus
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Cornus


[Tome IX, 102]

Ilex aquifolium

Ilex aquifolium (Linné). — LE HOUX.


  • aquifolia, aquifolium, ilex aquifolia, latin de Pline.
  • olsia, ulsida, l. du m. â., Goetz.
  • ulcia, l. du m. â., Aelfricus ; Napier, Glosser, 1900, p. 229.
  • acrifolium, agrifolium, l. du VIIe s., Plinius Valerianus cité par Meyer, Gesch. d. Bot.
  • hulcia, hultia, hulcum, hulcitum, l. du m. â., Dief.
  • hucia, l. du m. â., Duc.
  • acrivolus, l. du m. â., Wright.
  • husso, l. du XIIIe s., Scheler, Trois traités.
  • houssus, l. du XIIIe s., L. Delisle, 1851, p. 355.
  • viscarago, vescarago, l. du m. â., Du C.
  • viscus agrifolium, nom. du XVI s., J. Camus, Livre d'h. [1].
  • laurus silvestris, alnabach (le fruit), nabach, nomencl. du XVe s., De Bosco, 1496.
  • ilex aculeata, ruscus silvestris, palma aculeata, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • agrifoul, m., grifoul, m., grifou., m., gréfoul, m., grifoulha, f., grifoulhaou, m., grafoulhaou, m., grifoulass, m., grifoulhatt, m., agrafèl, m., grafèl, m., grofèl, m., agrafèr, m., grafèr, m., agrafè, m., égrofè, m., grafè, m., grafuèlh, m., grafuèlhe, f., gréfuyo, f., agrifoun, m., grifou, m., gréfoü, m., gréfåou, m., grifô, m., en div. part. du Languedoc, du Limousin, de la Marche et de l'Auvergne.

____________________

  1. M. Camus nous écrit : « Il serait peut-être bon de remarquer pour ce nom de viscus donné à l'ilex aquifolium que l'on fait de la glu avec cette plante. »


[103]

  • grif, m., grifi mâle, m., grioufé, m., Cantal, r. p. — grèf, m., Orchamps (Jura).
  • grounfouss, m., Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p.
  • agrelon, àgrîlou, agrilou, agrêlò, agrëlò, ëgrëlou, ogrilou, ègrilou, igrelò, ëgruolò, ëgrouolò, ôgrëlè, en div. pat. de la Fr.-Comté, de la Bresse, du Lyonnais, du Dauphiné, de la Savoie, de Saône-et-Loire. — agréoulé, m., Landes. — gréoulié, m , Var. — gréoulé, toulous. — agriôl, m., grioulo, f., Loire. — grioule, f., Allier. — agrole, f., Poitou.
  • angrille, franç., J. Fontaine, 1612.
  • angrèl, m., Loire, Legrand.
  • angrioûlò, m., angrioulô, m., angrulò, m., ingrêlô, m., lyonn., Puitsp.
  • angorlô, m., Létra (Rhône), Chabert.
  • é~grëlô, m., env. de Chambéry et d'Annecy, Const.
  • angrélò, m., Sainte-Foix (Savoie), Const.
  • angrèlé, f., Bresse chalonnaise, L'Intermédiaire, l, 185. — Chaussin (Jura), Grosj. et Br.
  • angralèy’, f., angralé, f., Petit-Noir (Jura), Richenet.
  • agréou, m., niçois. — H.-Gar. — Aude. — Ariège. — B.-Pyr. — Gers. — Landes. — Gironde.
  • agrèô, m., aglum, m., mentonais, Andrews.
  • agriou, m., Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Dégrange.
  • éghëriou, m., Saint-Mart.-du-P. (Nièvre), r. p.
  • égouriou, m., Arleuf (Nièvre), r. p.
  • agouriò, m., Cussy-en-Morv. (S.-et-L.).
  • éghëriô, m., Morvan, Chamb.
  • aghëziô, m., Yonne, Joss.
  • gréou, m., provenç., Solerius, 1549 ; Pellas, 1743.
  • gréou-baghié, m., Provence, Mistr., I, 209. [Baghié signifie laurier.)
  • égru, m., Morvan, Chamb.
  • agrévou, m., Le Vigan, Anduze (Gard), Vig.; Roug. — Montpellier, Armagnac mountpel , 1896, p. 118. (L'accent est sur l'avant-dernière syll.)
  • agrëvou, m , Firmigny (Loire).
  • égrivô, m., grivô, m., igrëvoou, m., Dauphin., Devaux.
  • grévou, m., éngriévô, m., Haut-Dauph., Mout.
  • grévé, m., bouéy' grévé (= buis-houx), m., Moyen-Dauph., Mout.
  • angrivô, m., Saint-Jean-de-Bouvray (Isère), r. p.
  • aigrevon, m., aigron, m., env. de Lyon, Constantinus, 1573.
  • gréboul, m., Pyr.-Or., Comp.; Conill.


[104]

  • graboul, m., Pyr.-Or., Soc. agr. des Pyr.-Or., 1876, p. 119.
  • agreoulet, petit houx, Béarn, c. p. M. L. Batcave.
  • éghërdiou, m., Corbigny (Nièvre), r. p.
  • agrible, m., Loire, Noelas, Légendes foréz., p. 242.
  • agrëlbèy’ f., angrëlbèy’, f., agrubièy’, f., agrëbtha (av. th angl.), f., grëblhò, m., Suisse rom.
  • argeûyè, m., Montaigut-le-Blin (All.), c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
  • aréou, m., Luchon, Sac. — Saint-Béat, Montmor. (H.-Gar.), r. p. — Argelès, Montléon — Magn., Nestier (H.-P.), r. p. — Ossau (B.-P.), Lespy.
  • aréoulè, m., Bagnères-de-Bigorre, r. p.
  • arfoulhè, m., Saint-Alpinien (Creuse), r. p.
  • orfoulhè, m., Pont-Charaud (Creuse), r. p.
  • orfeûy’, m., Creuse, partie orientale, A. Thomas, dans Arch. des miss., 1879, p. 445.
  • aoufèr, m., Saint-Hilaire-les-Combes (Corr.), r. p.
  • arfè, m., Eymoutiers, Châteauneuf, Saint-Léonard (H.-Vienne), r. p. Vallières (Creuse), r. p. — Sornac (Corr.), r. p.
  • argolè, m., S.-et-L., Fert. — Nièvre, Chamb.
  • argoula, m., argola, m., S.-et-L., Rev. d. eaux et for., 1900, p. 714. Nièvre, Gagnep.
  • arglhò, m., argilhò, Savoie, Fen.
  • argouniô, m., Morvan, Jaubert.
  • orghëyeû, m., C.-d'Or, Royer.
  • ôgreûyè, m., Foissy (C.-d'Or), r. p.
  • angrille, anc. fr., Hortulus puerorum, 1606.
  • glorieu, m., Vitteaux (C.-d'Or), Rev. de philol. franç., 1899, p. 133.
  • égreûyon, m., ékêyon, m., Yonne, Joss.
  • incoulh, m., Loire, Gras.
  • agromourié, m., Apt (Vaucl.), Col. — Var, Hanry.
  • agrémourié, m., Grasse, Honorat.
  • houll, m., fr. du XVIe s., Du Guez, p. 914.
  • houlh, m., Cassaigne (H.-Gar.), r. p.
  • oulètte, f., Folliers-aux-Bois (Somme), r. p.
  • houy’, m., Pouilly (Nièvre), r. p. — Chenôve (C.-d'Or), r. p.
  • hours, ous, hus, hos, anc. fr., God.
  • hour, m. Warloy-Baill. (Somme), c. p. M. H. Carnoy. — Oise, Graves. — Gisors (Eure), Jor.
  • har, m., Saint-Cyr-du-Vaudr. (Eure), Jor.
  • huce, f., husse, f., anc. fr., Skeat, Scheler, Trois traités.


[105]

  • verte huce, f., fr. d'Anglet. au XIIIe s., Skeat.
  • houce, f., fr. d'Anglet. au XIIIe s., Skeat. — Palaiseau (S.-et-O.), r. p.
  • hoise, f., anc. fr., Du C., VII, 202.
  • ouche, f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Wallon Poederlé.
  • otche, f., Polleur (Belg.), Wallonia, 1898, p. 81.
  • louss, m.?, f. ?, Molles (Allier), r. p.
  • houst, m., fr. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h.
  • oux, m., anc. fr., J. Bodin, 1597, p. 394.
  • haix, m., fr., Duchesne, 1544 ; etc., etc.
  • ou, m., , m., Sougé (lndre), r. p. — Vimarcé (May.), r. p. — Saint-Mars-la-Br. (Sarthe), r. p. — Coulombs (S.-et-M.), r. p. — Pontoise (S.-et-O.), r. p. — Dives (Calv.), r. p. — Yport (S.-Inf.), Rev. d. parl. pop., 1902, p. 73.
  • hoou, m., Saint-Maurice-de-l'Ex. (Isère), Rev. d. l. rom. 1897, p. 377.
  • héou, m., Sologne, Le Grand, 1898.
  • heû, m., La Motte-Beuvr. (L.-et-Ch.), r. p. — Malmédy (Prusse wall.), Greindy.
  • hu, m., Verviers, Lej.
  • oua, m., env. de Fougères (Ille-et-V.), r. p.
  • you, m., Verdes (L.-et-Ch.), r. p. — Env. de Châteauroux (Indre), r. p.
  • dýou, m., Char.-lnf., Jonain.
  • , m., Belgique wall.
  • heûsî, heûjî, m., Wallonie prussienne. — J. F.
  • ya rouge, m., Roisel (Somme), r. p.
  • vou, m., Maillezais (Vend.), c. p. M. Ph. Telot.
  • ouhou, m., Attigny (Ardennes), r. p.
  • ouyou, m., Tavaux (Jura), r. p.
  • èyou, m., Nérondes (Cher), r. p.
  • laoun, m., Veauchette (Loire), r. p.
  • houk, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • outt, m., Saint-Symphorien (lndre-et-L.), r. p.
  • outë, f., Chomérac (Ardèche), r. p.
  • rou, m., Saint-Etienne-la-Thill. (Calv.), r. p.— Eure, Calv., Jor. — fr. du Morbihan, r. p.
  • cour, m., Saint-Georges-de-M. (P.-de-C.), r. p.
  • cou, m., Guéret, Dun, Marsac (Creuse), r. p. — Laurières (H .-Vienne), Puybarraud (Char.), Rev. d. pat., Ill, 279. - L'Isle-Jourd. (Vienne), Lal. — Mouilleron-le-Capt. (Vend.), r. p.
  • tou, m., L.-et-G., Feuille du cultivat., 27 thermid. an IV.
  • , m., vandois, Brid. [vaudois]


[106]

  • houssar, m., Vern (Ille-et-V.), r. p. — Pipriac (Ille-et-V.), Lét. — La Chapelle-Craonnaise (May.), r. p.
  • oussar, m., Landujan (I.-et-V.), Annales de Bret., 1900, p. 389. — Saint-Pern. (I.-et-V.), Pich.
  • houssâ, m., houssa, m, Montfort (I.-et-V.), r. p. — Pipiac -[Pipriac] (I.-et-V.), Lét. — Lamballe, Taden (C.-du-N.), r. p. — Guernesey, r. p. — May., Dott. — M.-et-L., Desv. — Aube, Des Et. — Vosges, Haill.
  • oussâ, m., oussa, m., Landujan (I.-et-V)., Annales de Bret., 1900, p. 389. — Saint-Pern. (I.-et-V.), Pich. — Mauron (Morbih.), r. p. — Bléneau (Yonne), r. p.
  • haoussa, m., Meuse, Lab.
  • houssò, m., Vosges, Haill. — Gaye (Marne), Heuill.
  • houssô, m., Val d'Ajol (Vosges), r. p. — Meuse, Cordier.
  • hussa, m., Wissembach (Vosges), Haill.
  • ochò, m., Rugny (Yonne), Joss.
  • lussò, m., C.-d'Or, Royer.
  • haoussé, m., Florent, (Marne), Janel.
  • heûzî, m., Malmédy (Prusse wall.), Grandy.
  • housson, m., franç., C. Stephanus, Sylva, 1536, p. 12; etc., etc,
  • houssin, m., Guémené (L.-Inf.), r. p.
  • houss'lò, m., Padoux (Vosges), Haill.
  • houss'rò, m., Vexaincourt (Vosges), Haill.
  • houss'ra, m., Ban de la Roche, H.-G. Oberlin.
  • housseron, m., anc. fr., J. Fontaine, 1612.
  • oursô, m., Aube, Des Et.
  • courza, m., Berry, Jaub. — Allier, Olivier.
  • crouza, m., Belâbre (Indre), r. p.
  • écourza, m., écourça, m., Montluçon (Allier), r. p. — Berry, Le Grand.
  • corcié, m., Centre, Jaub. — H.-Marne, c. p. M. A. Daguin. — Nièvre, Gagn.
  • ecoussa, m., Allier, Ol. — Berry, Lap.
  • égouyâ, m., Nièvre, Chamb.
  • coussar, m., Vienne, D.-S., Lal.
  • keûssér, m., Bressuire (D.-S.), Lal.
  • coussa, m., Char.-Inf., r. p. — Melle (D.-S.), r. p. — Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souché. — Saint-Maixent (D.-S.), Feuille du cultivat., 22 frim. an VII. — Vienne, Lal. — M.-et-L., Desv.
  • écouda, m., Saint-Benoit-du-S. (Indre), r. p.
  • coua, m., Nièvre, Gagn.
  • pinfou, m., Ain, Rev. d. eaux et for., 1900, p. 714.


[107]

  • pi~, m., Bournois (Doubs), Roussey, p. 237.
  • pi~, m., Clerval (Doubs), r. p.
  • ~foû, m., Chaucenne (Doubs), r. p.
  • pouinfou, m., Orba (Suisse), Durh. — Vallorbes (Suisse), Vall.
  • pouinfoû, m., Les Fougs (Doubs), Tissot.
  • pouinfeu, m., H.-Marne, c. p. M. A. Daguin.
  • pîfô, m., Vesoul, Velorcey, Villers-le-S (H.-Saône), r. p.
  • pîfoû, m., Cubry (Doubs), r. p.
  • pouinfeû, m., Montbarrey (Jura), r. p.
  • pîfeu, m., Vescemont (H.-Rhin), Vauth. — Plancher-les-M. (H.-Saône), Poul.
  • pouafeu, m., Broye-l.-P. (H -Saône), Perr.
  • ponfé, m., C.-d'Or, Roy.
  • pofé, m., H.-Marne, c. p. M. L. Aubriot.
  • pèk’, f. pl., Poncin (Ain), r. p.
  • pikeû, m. pl., Champlitte (H.-Saône), r. p. — env. de Rennes, r. p.
  • pécott, m., Morillon, (H.-Sav.), r p.
  • épignafo, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
  • laurier piquant, Meuse, Lab. — Vosges, Haill.
  • laurier sauvage, Bletterans (Jura), r. p. — Savoie, Const. — Lot, Soul.
  • loouri, m., Thônes (H.-Sav.), Const.
  • mesplier sauvage, franç., Sainctyon, 1610, p. 418.
  • frogoun picày'ré, m., La Malêne (Loz.), r. p.
  • buis-fë, m., H.-M., c. p. M. A. Daguin.
  • grand houx, anc. fr., Guy De La Brosse, 1628, p. 176. Par opposition au petit houx, qui est le Ruscus aculeatus.
  • houx à fouet, m., Anneville-s.-M. (Manche), r. p.
  • houx pan-niô, m., Coincy (Aisne), r. p.
  • bois à la glu, Châtenay (S.-et-M.), r. p.
  • boursilha, m., Echassières (Allier), r. p.
  • diables, m. p., Coetmieux (C.-du-N.), r. p.
  • houx du diable, Sainte-Marthe (Eure), Jor.
  • ranpô, m., La Chapelle (Sav.), r. p. (On s'en sert comme de palmes au Dimanche des Rameaux.)
  • houblon, m., Cercy-la-Tour (Nièvre), r. p.
  • lonjô, m., Ruffey près Dijon, r. p.
  • cache-pottes, m., cache-minottes, m., Bulson (Ardennes), c. p. M. N. Goffart.
  • visc, m., Var, Hanry.
  • vis, m., Aix-en-Pr., Boyer De Fonsc.
  • fouy'ta pastrè, m., Lodève, Aub. — Montpellier, Lor.


[108]

  • agaloussé, m., Hérault, Planchon.
  • garris, m., jarris, m., jaurris, m., anc. fr., God.
  • garrus dé la Santo-Baoumo, m., provenç., Pellas, 1723.
  • garrus, m., provenç., Achard, 1785.
  • agarrus, m., provenç., Honn. — Alpes dauph., Moutier.
  • agaras, m., Alpes dauphin., Mout.
  • àyar, m., Bas-Dauphiné, Moutier.
  • jarus, m., Alpes dauphin., Mout.
  • jarussa, f., env. de Valence et de Romans (Drôme), Mout.
  • jarruèc, m., jarru, m., dauph., Mistr.
  • griày'ss, m., B.-Alpes, Garcin.
  • griày’, m., Var, Mistr.
  • garnou, m., Marquion (P.-de-C.), r. p.
  • ërdriyë, m., Mayenne, Dott.
  • harigle, m., Savoie, au XVIe s., Bonivard, Chroniques de Genève, éd. Révilliod. l867, II, 131.
  • àrble, m., Albertville (Sav.), r. p.
  • machié, m., Alpes-Marit., Mistr.
  • néte fële, f., Valenciennes, Hécart.
  • épine de rat, H.-Marne, c. p. M. A. Daguin.
  • pique-rat, m., Allier, Duchon.
  • grète-cu, m., namurois, Pirsoul.
  • grand hausson, grand pardon, bois franc, franç, Nemnich, 1793.
  • gargal, bret. de Lannion (C.-du-N.), c. p. M. Y. Kerleau. [garguell, breton de Tréguier, P. Grégoire, auj. gargal, cf. Gloss. moy. bret., 233. E. E.]
  • pugnitopo, ital.. Monosini, 1604, p. 198. (Ferutex ita appellatus quia vasis violarum et hujusmodi apponitur, sorices pungendi gratiâ.)
  • pinfoi, pomfoi, Brescia, Nomi adop. (Probablement = folium pungit.)
  • agher, milanais, Banfi. — baxapraeve, génois, Cas. — addaurufogghiu, sicil., Mac. — rafacon, rusecon, frioulan, Pir. — holegn anglo-saxon. — hollin, he-hollin (= houx mâle), he holly, holland, en div. dial. angl.
  • huls, hulseboom. moy. néerl. ; hulst, néerl.; huls, hulze, hulster, holzekrabben, dial. holl. (Heukels). — A. de C.


Remarque. On confond souvent sous les mêmes noms l'Ilex aquifolium avec le Ruscus aculeatus. Voir l'article qui sera consacré plus tard à cette dernière plante.


[109]

Le fruit est appelé :

  • Cenelle, f., franç., Richelet, 1710. — Vosges, Haill. (Ce fruit ressemble à celui de l'aubépine qui porte le même nom.) — Cenale, f., Nièvre.
  • pomme d'amour, Calais, r. p.
  • grate-cu, Auvelais, Wall. — peûs d'hu, m. pl., Wall. On en fait un amer dont on se sert comme abortif. — J. F.


Les piquants du houx sont appelés :

  • picous, pontions, m. pl., Lorcé, Creppe, Wall. — J. F.


Un lieu planté de houx est appelé :

  • hulsetum, l. du m. â., God., IV, 515.
  • hulseie, f., houssoie, houssoi, m., houssée, houssière, anc. fr., God.
  • heûsî, m., anc. heusier, wall. — J. F.
  • courzatière, f., Centre, Jaubert.
  • agréoulà, m., béarnais, Lespy.
  • areulà, Arrens (Hautes-Pyrénées), c. p. M. Camélat.
  • agrëblhè, m., Suisse rom., Jaccard.
  • égrivolèy’, m., anc. Dauphin., Devaux, p. 344.
  • grifoulèdo, grifoulièro, gréfoulièro, grafoulièy'ro, égrafulièra, f., grofélira, f., en div. pat. de la Provence, du Languedoc, de l'Auvergne et du Limousin.
  • garussièro, f., provençal, Mistral.


« Agrèou = homme désagréable. » Habas (Landes), Gassiat.

« Jehan du Houx = bâton. » XVe s., Anc. théâtre franç., éd. Jannet, Il, 194. — « Jean l'Houssine = même sens. » argot, Vidocq, 1837.

« Haguin, m. = petit balai de houx qui sert à nettoyer les pots de chambre. » Rennes, Mém. de la Soc. des antiq., 1824, p. 256.

« Houlser, housser = 1° ramoner la cheminée avec un paquet de houx ; 2° fouetter un enfant. » God.

« Houlseur = ramoneur de cheminées. » anc. fr., Brunet, Rec. de pièces rares, 1872, t. II. — « Houssine = gaule, branche déliée de houx qui sert à mener un cheval ou à battre un meuble pour en faire sortir la poudre. » Fur., 1708. — « Housser, houssoyer = abattre les araignées, la poudre, frotter, nettoyer. » Labbe, 1661, p. 289. — « Houssoir = balai emmanché d'une perche ou long manche qui sert à housser les planchers, les


[110]

murailles. » — Fur., 1708. — « Houssiner = battre, rosser quelqu'un. » Fur., 1708. — « Loussier = houspiller », anc. fr., God.

« Autant vaudrait chercher des roses dans un buisson de houx. » A. Ricard, Le Tapageur, 1841, I, 13.

« Au cabelh clabat, eslayet d'agreu = à l'épi fermé, fléau de houx. » Béarn, Lespy.

« Pour éviter les maléfices les charretiers ont soin, quand ils font construire un char, d'y faire placer un rais ou une broche de bois de houx, ou, dans la ridelle, un échelon du même bois ... » Wallonia, 1906, p. 249. — Le bois de houx est le meilleur pour frapper les sorcières ; elles sentent mieux les coups. » Wallonia, 1901, p. 103.

« La tisane de feuilles de houx est bonne contre le rhume, à condition que ces feuilles soient employées en nombre impair, cinq, neuf, etc. » C.-d'Or, Rev. du traditionn., 1906, p. 312. V. même Revue, 1907, p. 331.

« On met des branches de houx dans les écuries pour préserver les animaux des verrues ou des dartres. » Bournois (Doubs), Rouss., 237. Cf. Mélusine, VII, 253.

« Le houx se place dans les porcheries pour les préserver des maléfices... Les bouviers se font un bâton de conduite (toucadèro) en houx pour que leurs bœufs soient à l'abri des accidents. » Pays d'Albret, Duc.

Pourquoi le houx a-t-il des piquants ? J.-C. ayant fait le laurier, le diable voulut en créer un à son tour, mais il ne réussit à créer que le houx, Béarn. Revue des Trad. pop., 1889, p. 361.

Remède pour se débarrasser des verrues : aller près d'un houx, transpercer chaque verrue d'une feuille de houx en enfonçant la maîtresse pointe dans le mal, et en employant autant de feuilles différentes qu'il y a de verrues (il faut que l'esprit de chaque verrue ait son habitacle) ; ôter les feuilles une à une, en priant un pater à chaque feuille qu'on arrache (christianisation de la pratique ancienne). Clermont, pays de Herve. — J. Feller.

« Les feuilles de houx sans piquants [1], anomalie assez fréquente, sont un remède certain contre la fièvre. » Champdeniers (D.-S.), L. Desaivre, Croyances.

« Pour qu'une vache n'ait pas de dartres, il faut mettre dans son

____________________

  1. « On appelle houx chauveau un houx sans piquants. » Nièvre, Mém. de la Soc. acad. du Nivernais, 1887, p. 157.


[111]

écurie une branche de houx dont les feuilles soient sans piquants. » Richard, Trad. p. de la Lorraine, 1848, p. 266.

« On va à Saint-Agrève pour la guérison de la goutte. Allusion aux douleurs piquantes comme les agrèves. » Dauphiné, Charbot.

« Une branche de buis bénie le jour des Rameaux est conservée à la maison. Quand il tonne, on en brûle un brin. » Suisse rom., Arch. suisses de tr. p., 1904, p. 214.

« Si une fille aime et manie les fruits du houx, elle aura un mari qui aura beaucoup de chagrins et de misères. » env. de Valence (Drôme), r. p.

« Si un garçon se pique avec le houx c'est signe que par la suite il épousera une femme piquante, c.-à-d. acariâtre. » Naintré (Vienne), r. p.


Langage des fleurs. — Le houx symbolise la rudesse ; la graine de houx (qui est d'un beau rouge) signifie : j'ayme la vermeille. » Récréat. gal., 1671, p. 187. — Le houx symbolise la prévoyance, la résistance. » E. Faucon. — " Le houx, au 1er mai, signifie honneur, vertu. » Fr.-Comté, Rev. d. tr. p., 1899, p. 305. — Le houx, au 1er mai, signifie : Vous êtes une prude intraitable. » Jura, Toubin, Récits jurassiens, p. 268. — « Le houx symbolise le mauvais caractère. » Chablis (Yonne), r. p. — « Au 1er mai le houx signifie perfidie de la personne aimée. » Dauphiné, Annuaire de la Cour roy. de Grenoble, 1841, p. 40. — « Un bouquet de houx envoyé à une femme signifie : tout est rompu.» Calvad., Côte-d'Or. — « Mai de hu, Dju n'tu voux pu = mai de houx, je ne te veux plus. » Sart (Belg.), Wallonia, 1899, p.193. — « Comme moi, c'est l'emblème du dédain. » S.-Inf., Dergny ; Avesnes, Pierart, Guide ; Vosges, Sauvé, Folkd. d. V. — « Màye de houx Dji t'digrette li cou = mai de houx, je t'égratigne le cul. » wallon., La Tradition, 1889, p. 274. — Hu, avrûl = houx, abri. — Wallonia, 1899, p. 20.

« Un bouquet mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquement qu'elle est méchante. » Poncin (Ain), r. p.

« Bouquet de feuilles de houx de Château-Thierry, nul ne s'y frotte = anciennes armes de la ville. » Leroux De Lincy, Prov.

« Un bouquet de lonjô mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquement que tout le monde la louange. » Ruffey près Dijon, r. p.

« Sous une image représentant un houx, est écrit : Sustine vel abstine = souffrez d'être piqué ou ne me touchez point. » La Feuille,


[112]

Devises, 1693. — « Fou qui s'y frotte = devise de la famille Du Houx de Kerigou qui a six feuilles de houx dans ses armes. » Bessas, p. 271. — « Je pique, je pique = devise des Houx de Varangelles. » Bessas, p. 271. — « E peb amser quelen = en tout temps le houx (a des feuilles, même en hiver), devise des De Quelen (de Bretagne). quélen signifie houx en breton. » Bessas, p. 420. [Voir Ernault, Dictons et proverbes bretons, dans Mélusine, t. XI, s. v° temps. E. E.]


Devinettes. — « Quelles sont les feuilles les plus propres autour de la maison ? Celles du houx [1]. » Doubs, Sarthe, r. p.

« Quelle feuille des bois est la plus nette ? La feuille de houx, car on ne s'en ose torcher le cul. » Le Double Jardin d'amour, s. d. (fin du XVIIe s.).

« Ou je te le dis, ou je te le nomme, Tu ne le devineras pas si je ne te le nomme [2]. » Soc. d'archéol. d'Avranches, 1885, p. 34.

« Les enfants jouent avec les feuilles qu'ils attachent les unes aux autres et les traînent. Ils les appellent des vaches parce que les épines forment comme des cornes. » Guernesey, Côtes-du-Nord, Morbihan, r. p.

« Les filles tirent un présage des feuilles en comptant les piquants et en disant : fille, femme, veuve, religieuse. Le dernier piquant donne la réponse. » Ille-et-Villaine, Morbihan, r. p.


Toponomastique : Le Houx, Les Houx, La Houssière, La Hussière, La Housserie, Le Houssel, Le Housseau, Le Husset, Le Houssoy, Le Hussoy, La Houssaie, Aigrefeuille, noms de diverses localités. (Heusy, nom d'une commune limitrophe de Verviers. — J.F.)

  • Le Pas de l'Agréou, Les Grêles, Alpes-Marit., Devoluy, Noms de lieux, 1903, p. 36.
  • Les Gréolières, localité du Var.
  • Podium de Grevul, doc. de 1501, Puech-Grévoul, Agrevoletum, doc. de 1349, Le Grévoulet, Greffuelhe, Greffeuille, Les Grévoulières, loc. du Gard, Germer-Durand.

____________________

  1. « On dit de quelqu'un qu'il est propre comme une feuille de houx.» Centre, Jaub.
  2. C'est aussi sur un jeu de mots que l'anecdote suivante est basée: « Adam chassé du paradis couvrit sa nudité avec des feuilles de houx qui le piquèrent : hou ! s'écria-t-il douloureusement. De là le nom de l'arbuste. » Charlieu (Loire), r. p.


[113]

  • Le Griffoulet, loc. de l'Hérault, Thomas, 1865.
  • Agriffoul, loc. du Tarn, Estadieu, Arch. de Castres, 1883.
  • Le Grifoul, loc. de I'Aveyron, Goujal, Le Rouergue, 18518, I, 337.
  • Grifolet, loc. de la H.-Gar., Saint-Charles, Arch. de la H.-G., 1887.
  • Griffolium, lat. de 1491, Griffouil, Le Grifeuil, Griffour, Grifouiller, Grifouillères, Grifouillie, Griffouillade, La Griffonie, Les Grofolières, Grafeuil, Les Grafeuillades, Lagrafel, loc. de la Dordogne, De Gourgues.
  • Arfolhieras, Arfouillole, L'Arfouilloux, Larpheulh, Larfeux, L'Arfeuille, Arfeuille, L'Arfouillère, loc. de la Creuse, Lecler.
  • Aurfolia, lat. du Xe s., Arfolum, lat. de 1131, Arifuolha, lat. de 1297, Arfeulhes, doc. de 1561, Arfeulhère, doc. de 1637, Arfueille, Orfeuil, Griffol, Agriffol, Agriffon, Grifouille, Grifeuille, La Grifoulaire, La Grifoulière, La Grafoulière, La Grifouliouse, La Grifouse, Le Grifoulet, La Grofiade, La Graffiade, La Combe-Grufueire, loc. du Cantal, Amé.
  • La Griffe, loc. du Cantal, Aubépin, Arch. civ. du Cantal, 1904, p. 23.
  • La Grifoulière, lieu dit dans le Puy-de-D., Coste, Notice sur Lamontgie, 1903, p. 64.
  • Arfeuilles, Arfouilhouse, Le Grifou, La Grifole, Grafulières, Grafuilloux, Graffaudeux, loc. du Puy-de-D., Bouillet.
  • Les Agrillères, Les Agribles, Les Agrioux, Les Agriols, noms de localités dans la Loire, Annales de la Soc. d'agric. de la Loire, 1870, p. 191.
  • Aygerruels, doc. du moy. â., Aigrefeuille, Le Griffon, La Griffonnière, Montgriffon, Griffo, Griffonenc, loc. du Lyonnais, au moy. âge, Guigue, Cartul. lyonn., 1893, II, 671.
  • La Grifonière, Les Greffets, Les Greffuets, loc. de l'Ain, Sirand.
  • La Grifonière, loc. de S.-et-L., Guillemin.
  • La Grifosse, Saône-et-Loire, Michon, Arch. civ. de S.-et-L., 1891, p.156.
  • Les Egreffes, lieu-dit à Sainte-Croix (S.-et-L.), Guillemaut, Hist. de la Bresse Louhannaise, p. 202.
  • L'Arfeuille, Arfouétou, loc. de l'Allier, Chazaud.
  • Arfolium, doc. du XIIe s., Arpheuilles, Vallée des Houx, Indre, Hub.
  • La Coussière, La Roche-Hudon, loc. des Deux-Sèvres, Gouget, Arch. des D.-S., 1896.
  • Les Coux, Deux-Sèvres, Soc. de statist. des D.-S., 1874, p. 445.
  • Les Edeux, Les Eduts, Char.-lnf., Gouget, Arch. des Deux-Sèvres, 1896, p. 19.
  • Le Coussat, Le Coussot, La Coussotte, La Coussoterie, La Coussière,


[114]

La Coussaye, Orfeule en 1353, Orfeuille, les Holères en 1350, Les Houslières en 1559, Les Houllières, Deux-S., Ledain.
  • L'Oudière, loc. de la Vendée, Barhaud, Arch. civ. de la V., 1898 p. 128.
  • Aurifolium lat. du moy. â., Orfeuille, La Houdinière, La Hussaudière, La Grifferaie, loc. de l'Anjou, C. Port, Arch. eccl. de M.et-L., 1880, p. 52 et p. 199 ; Arch. eccl. de M.et-L., 1898, p 15 et p. 260.
  • La Huolerie, La Holterie ou La Holletrie, Les Oudes, L'Ouidière, La Houde, Les Houdes, Le Houdeau, La Houdairie, La Houderie, La Houdrière, La Houdrillère, La Houdinière, La Houdouinière, Le Houdrioux, Les Houdris, Les Hussardières, La Hussaudière, loc. d'Indre-et-L., Carré
  • Acrifolium, en 1156, Aigrefeuille aujourd'hui, La Grifferais, Griffolet, Le Gros-Houx, Le Houis, La Houisserie, La Houissière, La Housseriez, Les Houssières, Les Houssines, Le Houssin, La Houssinière, La Houtinière, Loire-Inf., Quilg.
  • Huseium, lat. du XIIe s., Huxum, lat. de 1229, Le Houx, Le Houssay, La Houssaie, Le Houssas, Le Houssel, Le Housseau, La Housseterie, La Houssetière, La Houssonnière, La Hussauderie, , La Houssardais, La Houssardière, La Houssantière, MalaHousseia, lat. de 1233, Malhoussaie, aujourd'hui, loc. de la Mayenne, Maitre.
  • La Houltière, loc. de la Sarthe, Pesche, I, 3.
  • Ulcetum, lat. de 1090, Osseium, lat. de 1140, Houssay, La Houssinière, Grande Hussum, lat. de 1247, Le Hous, doc. de 1235, Granthoux, doc. de 1543, Grandhoux, loc. d'Eure-et-L., Merlet.
  • Les Ulies, lieu dit à Saint-Germain (Orne), La Hulinière, lieu dit à Gissay (Orne), Du Hays, Merlerault, 1865, p. 14 et p. 65.
  • Le Rouge Houx, anc. seigneurie à Hauville (Eure), Saint-Denis, Hauville, 1885, p. 121.
  • Le Gros Houx, La Grande Houspaye, Les quatre Houx, loc. de l'Eure, Blosseville.
  • Les Houlles, loc. près Gouville (Eure), Soc. d'agric. de l'Eure, 1859, p. 256.
  • La Housse, La Houssère, La Housserie, La Houslière, Le Housset, La Housse-Magne, La Houssarderie, La Houssardière, loc. du Calvados, Hippeau.
  • Le Val au Houlle, doc. du moy. âge, Val aux Houx aujourd'hui, Le Houx, La ville au Houx, Les Houssées, Les Huais, Le Houssac, Le Houssa, loc. du Morbihan, Rosenzweig.


[115]

  • Hulsedia, Hulsedum, Hulsetum, anc. local. du Vendômois, Métais, Cartul. de la Trin. de Vend., 1897, IV, 298.
  • Houques, lieu dit, près Orléans, Salneve, 1655, p. 230.
  • La Houssayette ou La Houssiette, loc. de S.-et-M., Pascal, II, 134.
  • Hossied, loc. des env. de Paris, Du C.
  • Sanctus Martinus de Hodengo, Hodeng au Bosc, Les Houlles, Les Houlletes, anc. local. de S.-lnf., Robillard, Arch. eccl. de S.-lnf., 1866 ; I, 304 et 426 ; 1887, IV, 473.
  • Hosdanum ou Hosdencum au moy. âge, Hodanc, en 1202, Hosdeng, Hodeng, Hodang, Hodan, Hodanger, loc. du pays de Bray (S.-Inf.), La Mairie, Rech. sur le Bray, 1852, I, 37, 38 et II, 64.
  • Le Houx-Ligny, lieu dit de la forêt de Villers-Cotterets, Chauffourt, 1618, p. 9.
  • La Gorge du Houx, La Grotte des Houx, lieux dits de la forêt de Fontainebleau.
  • Les Houllois, Hédauville, loc. de la Somme, Boca, Arch. civ. de la S., 1883, I, 16 et 249.
  • Les Haies-Houssoyes, lieu dit de la Somme, Cauvin, Flore de Proyart, 1905. p. VII.
  • Les Houssieux, lieu dit de la Somme, Th. Lefèvre, Not. s. Bernaville, 1897, p. 155.
  • Le Houssel, Les Housseaux, Le Housset, La Houssière, loc. de l'Aisne, Matton.
  • La Griffonnière, Les Griffons, Les Griffes, noms de localités dans l'Yonne, Quantin, dict. top. de l'Y., 1862.
  • La Noue du Houssat, lieu dit à Lhuître (Aube), Thévenot, Monogr. de Lh., 1901.
  • Hodicq. doc. de 1560, loc. près Langres, Gallia Christ., IV. 841.
  • Le Bois du Houx, loc. de la Marne, Longnon.
  • Agreblais, Agriblieray, loc. de la Suisse, rom., Jaccard.
  • Rue des Houx, rue actuelle à Tours.
  • Agrioulet, ruisseau à Gens, canton d'Oloron-Ouest.
  • Enseignes : Un bouquet de houx sert d'enseigne aux cabarets dans un grand nombre d'endroits.

« On appelait houssiaux des branches de houx servant d'enseigne aux auberges. » Normandie, XVIIe s., Héron, Muse norm., 1895, V, 120.


Onomastique : Daigrefeuil, Aigrefeuil, Agraffel, Lagrafeuil, Grafeuille, Lagrifoul, Agrifoul, Griffet, Grifol, Grifolet, Lagrifouille,


[116]

Lagrifoulière, Grifeuille, Griffuel, Greffuel, Greffulhes, Graffoulières, Darfeuille, Dorfeuil, Orfeuil, Arfeuillère, Groffal, Griffaut, Gruffat, Duhouley, Houlé, Des Houlières, Houlière, Houlier, Houillier, Houlette, Holleau, Houillon, Dehaullon, Hollingue, Holuigne, Hullin, Heuillard, Haude, Desoudins, Oudin, Oudinot, Ludin, Hodeau, Loudeau, Houdette, Houdet, Houdoux, Houdière, Houdelière, Houdaille, Oudaille, Hudelot, D'Houdetot, Hedelin, Houdart, Oudart, Heudon, Houldré, Houdry, Oudry, Du Houx, Le Houx, Lehoucq, Lehen, Heux, Huze, De la Houssinière, Houssin, Houcy, Houssier, Houssière, Houssel, Houzel, Houzeau, Housset, Duhoussay, Houssaye, Le Houssu, Husson, Hoisson, Houssard, Houzard, Hazard, Houchard, noms de famille.
  • Hou, en Béarn, L. Batcave.
  • De Coux, Du Cousseau, La Coussière, Coussières, La Coussardière, noms de famille dans l'Ouest.
  • Broudehoux, famille actuelle du dép. du Nord.
  • Houllebrecque, nom de famille en Normandie, en 1641, Bull. hist. et philol., 1902, p. 552.
  • Houllefort, nom de famille actuelle en Picardie.
  • Houdemare, nom de famille en Normandie, en 1556, Bull. hist. et philol., 1902, p. 551.
  • L. de Heuqueville, nom d'un imprimeur parisien, au XVIIe s.
  • Houcemaigne, nom de famille en Normandie, au moy. âge, Soc. d'agric. de l'Eure, 1859, p. 296.
  • Garrus, inventeur de l'élixir de ce nom, né à Callas (Var). (Ce nom de famille existe encore actuellement en Provence.)

Parmi les noms ci-dessus il en est qui viennent du grand houx d'autres du petit houx.

Il est difficile de faire le départ.


____________________

[Les compléments qui suivent viennent de Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]


[264]

LE HOUX, p. 102.

Voir d'autres noms du houx dans Gilliéron et Ed. Edmont, Atlas ling. de la Fr., fasc. 15, carte 701.

« A Noël, dans le pays de Galles, chaque homme conduit sa femme sous un bouquet de houx suspendu au plafond, et lui souhaite une bonne année. » A. de Chesnel. Dict. des Sup., 480. [Ed. Edm.] — [à vérifier. — H. G.]

[En 2020, soit plus d'un siècle après 1912, j'ai pu vérifier. La citation est exacte, et la voici entière : « A Noël, dans le pays de Galles en Angleterre, chaque homme conduit sa femme sous un bouquet de houx suspendu au plafond, et lui souhaite une bonne année. Quelques-uns disent qu'une idée superstitieuse se rattache à cette coutume ; mais les gens malicieux prétendent qu'il n'y faut voir simplement qu'une figure poétique par laquelle le mari donne avis à sa femme que si elle ne se montre pas suffisamment soumise pendant le cours de l'an qui commence, elle doit s'attendre à une correction. » MC.]

« Quand on veut préserver la chair salée, des rats, on met des fueilles de houx à l'entour de la corde, d'où on la pend. Et pource que cest arbre est toujours verdoyant, on prend de ses branches pour faire parade au devant des Eglises, ou sur les autels, que les paysans emportent puis en leurs maisons : estimans par ce moyen se pouvoir garentir des foudres, et chasser toute enchanterie, se fondant sur Pline qui dit, que si l'on plante le houx en une maison ou village, qu'il y sert de contrecharme. Il dit aussi que iettant un baston de houx contre quelque animal que ce soit, et qu'on n'ait eu la force d'en toucher l'animal contre qui on le iettoit : ce nonobstant


[265]

le baston estant a terre, se roulera et s'approchera de l'animal contre qui on l'a ietté : tant est admirable le houx en son naturel. » Matth., Comm. sur Dioscoride, 1655, p. 82 [Ed. Edm.].

Toponomastique : Houchin, les Houches, Houchinel, le Houssel, la Housserie, la Houssoye, loc. et lieux dits du Pas-de-Calais [Ed. Edm.].

  • Arguya, m., Loire.
  • Orgueuilla, m., Allier.
  • Heuzi, Malmédy (Wallonie prussienne).

Les arquebusiers à cheval étaient appelés argoulets, parce que leurs arcs étaient en argoulets. — L'explication est de Chambure, p. 48.

  • housse-queminée = ramoneur, Cambrai, Saint-Pol.
  • Le houx sert d'enseigne aux cabarets en Auvergne.
  • La ville de Gannat en avait autrefois dans ses armes avec cette devise : nul ne s'y frotte si gant n'a.

Héraldique : Voir Renesse, IV, 129-131 et 155-6.

Toponomastique : Le Buisson d'Houille, lieu-dit du Cambrésis, Boniface, 1866.

  • Ouilly-du-Houley, loc. du Calvados.
  • L'Argolet, loc. en Bourgogne ; L'Argolay, Nièvre. Chamb.
  • Hulserolas, Hulsinas, loc. de la Belgique wallonne, en latin du m. â. Grangagnage, Anc. noms de lieu, 1859, p. 37.
  • Hulisbach, Grandg., ibid.

Onomastique : Lagrafel, Larfeuil, Lagrevol, Grifoulet, Griffoul, Griboul, Lagriffail, Griffon, d'Agrève, Orfeuil.

  • Holley, Houzelot, Lahoussère, Houillère, Housseray, Houillon, Dehousse, Houzet, Housset, Hussey, Huzon, Houzelle, Housiaux, Heuze, Houllé, Lahousse, Houssemaine, Houssier, Lehoult, Heu, Heuse, Lehut, lndehoux, Houllieux, Courtehoux, Deshusses, Dehoux, De Olce (fam. des Landes).
  • Cousseau, Coussidiere, Couzard, Lacoux, Cousseaux, Decoux, de la Coussoye, Coussière, Lescouzères. — [Holozet — H. G.]

C'est à tort que Rolland — (comme il l'a reconnu lui-même dans ses notes) — avait rapporté ici (p. 114) des noms comme Oudin.


[266]

Houdin, et autres (comme Oudry). Ces noms viennent, comme Eudes, de l'ancien nom germanique latinisé en Odo, gén. Odonis. — Et plusieurs des noms que Rolland rapporte au houx peuvent venir de l'ancien français (d'origine germanique) heuse « jambière ». — H. G.

Les noms flamands Hulst, van Hulst (d'où en français d'Hulst, Verhulst).

Voir dans Mélusine, t. XI, col. 459 et 489 un conte en patois ariégeois sur le houx, publié d'après les papiers de Rolland.