« Coriandrum (Rolland, Flore populaire) » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{DISPLAYTITLE:''Coriandrum'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} | {{DISPLAYTITLE:''Coriandrum'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} | ||
{{Tournepage | {{Tournepage | ||
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]] | ||
Ligne 9 : | Ligne 8 : | ||
}} | }} | ||
[Tome VI, 212] | [Tome VI, 212] | ||
Ligne 17 : | Ligne 14 : | ||
== ''Coriandrum sativum'' == | == ''Coriandrum sativum'' == | ||
<center>'''''Coriandrum sativum''. (Linné.) | <center>'''''Coriandrum sativum''. (Linné.) — LA CORIANDRE.'''</center> | ||
*Nom accepté : ''[[Coriandrum sativum]]'' | |||
*coriandrum,latin de Pline et de Columelle. | *''coriandrum'', latin de Pline et de Columelle. | ||
* | *''coliandrum'', l. du m. â., Goetz. | ||
*coleandrum, | *''coleandrum'', l. du m. â., Hessels. | ||
*coriandrum, | *''coriandrum'', l. du m. â., Mowat. | ||
* | *''caliandrum, coantrum'', l. du m. â., Wright. | ||
* | *''corandrum'', l. du m. â., ''Germania'', 1881, p. 402. | ||
Ligne 32 : | Ligne 30 : | ||
*''coriandus'', l. du m. â., Du C. | *''coriandus'', l. du m. â., Du C. | ||
*''persillus, persilius'', l. du m. â., Diefenbach. | *''persillus, persilius'', l. du m. â., Diefenbach. | ||
*cimicum anethum, anethum cimicarium, | *''cimicum anethum, anethum cimicarium'', anc. nomencl., Karcher, ''De anetho,'' Argentorati, 1734. | ||
*coliaundre, franç | *''coliaundre'', franç. du moyen âge, Mowat. | ||
*coliandre, fr. du m. â., God. | *''coliandre'', fr. du m. â., God. | ||
*coriandre, f., franç., J. Camus. Op. sal. ( | *''coriandre'', f., franç., J. Camus. ''Op. sal''. (XV<sup>e</sup> s.) ; J. Grévin, 1568 ; etc., etc. (Le mot est quelquefois ''masculin''.) | ||
* | *''coriandré'', m., ''coliandré'', m., anc. provençal, Raynouard, | ||
* | *''coriande'', f., franç., J. Camus, ''Livre d’h.'' ; Wecker, 1663 ; de Blégny, 1688 ; etc., etc. (Le mot est quelquefois masculin.) | ||
*couliàndra,f., Larboust (H.-Gar.), Sacaze. — Luchon, c. p. M. B. | *''couliàndra'', f., Larboust (H.-Gar.), Sacaze. — Luchon, c. p. M. B. Sarrieu. | ||
*coulhàndro, f., toulousain, Noulens, Nonpareillas | *''coulhàndro'', f., toulousain, Noulens, ''Nonpareillas receptas'', 1880, p. 53. | ||
*couyàndro, f., Apt (Vaucl.), | *''couyàndro'', f., Apt (Vaucl.), Col. — Avignon, Pal. | ||
*couriàndroun, m., Bouches-du-Rhône, Villen. | *''couriàndroun'', m., Bouches-du-Rhône, Villen. | ||
*coillandré, m., toulousain du | *''coillandré'', m., toulousain du XVI<sup>e</sup> s., Noulens, ''Nonp. rec.'', 1880. | ||
*coulhandré, m. | *''coulhandré'', m., Moyen et Bas Dauphiné, Moutier. | ||
* | *''coriàndré'', m., Aude, c. p. M. P. Calmet. | ||
*couyàndré, m., Arles, Laugier. | *''couyàndré'', m., Arles, Laugier. | ||
*couyàndri, m., niçois, Pellegrini. — mentonais, Andrews | *''couyàndri'', m., niçois, Pellegrini. — mentonais, Andrews. | ||
*couriàndo, f., La Malène (Lozère), r. p. | *''couriàndo'', f., La Malène (Lozère), r. p. | ||
* | *''couriande'', masc., Vexaincourt (Vosges), Haillant. | ||
*coriante, f., wallon, Wallonia, 1902, p. 142. — Meurthe, | *''coriante'', f., wallon, ''Wallonia'', 1902, p. 142. — Meurthe, Michel, 1807. | ||
*couriante | *''couriante'', f., Moyenmoutier (Vosges), Haill. | ||
*coriado, f., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p. | *''coriado'', f., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p. | ||
* | *''scoriandre'', f., anc. fr., Depoin, ''Livre de raison de Pontoise'', 1900, p. 108. | ||
*loriandre, f., Saint-Georges-des- | *''loriandre'', f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. (Nom employé par les herboristes de la localité.) | ||
*granéto dé | *''granéto dé boudin'', f., cévenol, Sauvages, 1785. | ||
* | *''érba dé las granyotas'', f., Pyr.-Orient., Companyo. | ||
*anis pudént, m., provençal. — languedocien. (La graine de c. encore fraîche répand une odeur de punaise. Desséchée elle sent bon et sert à faire une espèce de dragée.) | *''anis pudént'', m., provençal. — languedocien. (La graine de c. encore fraîche répand une odeur de punaise. Desséchée elle sent bon et sert à faire une espèce de dragée.) | ||
::« Gascon, d'ordinaire, est matois; | ::« Gascon, d'ordinaire, est matois ; | ||
::Il n'est pas aisé de lui vendre | ::Il n'est pas aisé de lui vendre | ||
::Du poivre pour de la coriandre. » | ::Du poivre pour de la coriandre. » | ||
::::Le décri, conte, in-8° de | ::::''Le décri, conte'', in-8° de 23 p., s. l. n. d., p. 6. | ||
La dragée faite avec la coriandre est appelée : | La dragée faite avec la coriandre est appelée : | ||
*coriandre | *''coriandre preparat'', m., Montalbanais au XIV<sup>e</sup> s., Forestié, ''Comptes'', 1894, passim. | ||
[214] | [214] | ||
*coriandre musqué, m., franç., La Contrelesine | *''coriandre musqué'', m., franç., ''La Contrelesine'', 1618, f<sup>et</sup> 112, r°. | ||
* | *''muscardin'', m., Provence, Achard, 1785. | ||
« Toumbo | « ''Toumbo dè couriandré'' = il tombe des coriandres, il tombe du grésil. » Provence, Avril. | ||
« Il fit semblant d'être content de ses discours et de cette coriandre. » Saint-Simon cité par Littré. (Dans cette phrase ''coriandre'' semble signifier ''pis aller'', mais Littré ne donne pas d'explication.) | « Il fit semblant d'être content de ses discours et de cette coriandre. » Saint-Simon cité par Littré. (Dans cette phrase ''coriandre'' semble signifier ''pis aller'', mais Littré ne donne pas d'explication.) |
Dernière version du 11 septembre 2021 à 16:11
[Tome VI, 212]
Coriandrum sativum
- Nom accepté : Coriandrum sativum
- coriandrum, latin de Pline et de Columelle.
- coliandrum, l. du m. â., Goetz.
- coleandrum, l. du m. â., Hessels.
- coriandrum, l. du m. â., Mowat.
- caliandrum, coantrum, l. du m. â., Wright.
- corandrum, l. du m. â., Germania, 1881, p. 402.
[213]
- coriandus, l. du m. â., Du C.
- persillus, persilius, l. du m. â., Diefenbach.
- cimicum anethum, anethum cimicarium, anc. nomencl., Karcher, De anetho, Argentorati, 1734.
- coliaundre, franç. du moyen âge, Mowat.
- coliandre, fr. du m. â., God.
- coriandre, f., franç., J. Camus. Op. sal. (XVe s.) ; J. Grévin, 1568 ; etc., etc. (Le mot est quelquefois masculin.)
- coriandré, m., coliandré, m., anc. provençal, Raynouard,
- coriande, f., franç., J. Camus, Livre d’h. ; Wecker, 1663 ; de Blégny, 1688 ; etc., etc. (Le mot est quelquefois masculin.)
- couliàndra, f., Larboust (H.-Gar.), Sacaze. — Luchon, c. p. M. B. Sarrieu.
- coulhàndro, f., toulousain, Noulens, Nonpareillas receptas, 1880, p. 53.
- couyàndro, f., Apt (Vaucl.), Col. — Avignon, Pal.
- couriàndroun, m., Bouches-du-Rhône, Villen.
- coillandré, m., toulousain du XVIe s., Noulens, Nonp. rec., 1880.
- coulhandré, m., Moyen et Bas Dauphiné, Moutier.
- coriàndré, m., Aude, c. p. M. P. Calmet.
- couyàndré, m., Arles, Laugier.
- couyàndri, m., niçois, Pellegrini. — mentonais, Andrews.
- couriàndo, f., La Malène (Lozère), r. p.
- couriande, masc., Vexaincourt (Vosges), Haillant.
- coriante, f., wallon, Wallonia, 1902, p. 142. — Meurthe, Michel, 1807.
- couriante, f., Moyenmoutier (Vosges), Haill.
- coriado, f., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p.
- scoriandre, f., anc. fr., Depoin, Livre de raison de Pontoise, 1900, p. 108.
- loriandre, f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. (Nom employé par les herboristes de la localité.)
- granéto dé boudin, f., cévenol, Sauvages, 1785.
- érba dé las granyotas, f., Pyr.-Orient., Companyo.
- anis pudént, m., provençal. — languedocien. (La graine de c. encore fraîche répand une odeur de punaise. Desséchée elle sent bon et sert à faire une espèce de dragée.)
- « Gascon, d'ordinaire, est matois ;
- Il n'est pas aisé de lui vendre
- Du poivre pour de la coriandre. »
- Le décri, conte, in-8° de 23 p., s. l. n. d., p. 6.
La dragée faite avec la coriandre est appelée :
- coriandre preparat, m., Montalbanais au XIVe s., Forestié, Comptes, 1894, passim.
[214]
- coriandre musqué, m., franç., La Contrelesine, 1618, fet 112, r°.
- muscardin, m., Provence, Achard, 1785.
« Toumbo dè couriandré = il tombe des coriandres, il tombe du grésil. » Provence, Avril.
« Il fit semblant d'être content de ses discours et de cette coriandre. » Saint-Simon cité par Littré. (Dans cette phrase coriandre semble signifier pis aller, mais Littré ne donne pas d'explication.)