« Sambucus (Rolland, Flore populaire) » : différence entre les versions

De Pl@ntUse
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(35 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{DISPLAYTITLE:''Sambucus'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
{{DISPLAYTITLE:''Sambucus'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
{{Tournepage
{{Tournepage
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
Ligne 12 : Ligne 11 :
__TOC__
__TOC__


[Tome IV, 262]
== ''Sambucus nigra'' ==
 
[Tome VI, 262]


== ''Sambucus nigra'' ==
<center>'''''Sambucus nigra'' (Linné). — LE SUREAU.'''</center>
*Nom accepté : ''[[Sambucus nigra]]''


<center>'''''Sambucus nigra'' (Linné.) — LE SUREAU.'''</center>


*''sambucus'', latin.
*''sambucus'', latin.
Ligne 34 : Ligne 35 :
*σκοβιήν, celtique, Dioscoride, IV, 171.
*σκοβιήν, celtique, Dioscoride, IV, 171.
*''sambuc'', m., anc. prov., Rayn. ; Solerius, 1549. — anc. fr., Philiatre,
*''sambuc'', m., anc. prov., Rayn. ; Solerius, 1549. — anc. fr., Philiatre,


[263]
[263]


''Tres. des rem.'', 1555, p. 162 (Philiatre, orthographie ''sambuch''), p. 5 ; Renou, 1626.
:''Tres. des rem.'', 1555, p. 162 (Philiatre, orthographie ''sambuch''), p. 5 ; Renou, 1626.
*''sámbuk'', m., Montpellier, Lor. — Lodève, Aub. — Lunel Viel, r. p, — Le Vigan (Gard), Poug. — Menton, Andr. — Saorges (Alpes-Marit.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sámbuk'', m., Montpellier, Lor. — Lodève, Aub. — Lunel Viel, r. p, — Le Vigan (Gard), Poug. — Menton, Andr. — Saorges (Alpes-Marit.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sanbuk'', m., Moyen et Bas Dauph., Alpes dauph., Mout. — L’Argentière (Hautes-Alpes), r. p.
*''sanbuk'', m., Moyen et Bas Dauph., Alpes dauph., Mout. — L’Argentière (Hautes-Alpes), r. p.
Ligne 43 : Ligne 45 :
*''san-mbëk'', m., Les Matelles (Hérault), c. p. M. Ed. Edmont.
*''san-mbëk'', m., Les Matelles (Hérault), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sámbukié'', m., provenç., Solerius, 1549 (Sol. orthographie ''sambucquier'') ; Ganges (Hérault), ''La Harpe'', Revue, Cette, 1897, n° du 25 mai.
*''sámbukié'', m., provenç., Solerius, 1549 (Sol. orthographie ''sambucquier'') ; Ganges (Hérault), ''La Harpe'', Revue, Cette, 1897, n° du 25 mai.
*''sámbutt'', m., Pézenas, Maz. — Montpellier, Lor.
*''sàmbutt'', m., Pézenas, Maz. — Montpellier, Lor.
*''sámbuss'', masc. singul., Perloz (Val d Aoste), r. p.
*''sàmbuss'', masc. singul., Perloz (Val d Aoste), r. p.
*''sámbluk'', m., niçois, Sutterl.
*''sàmbluk'', m., niçois, Sutterl.
*''sámblukié'', m., niçois, Mistral.
*''sàmblukié'', m., niçois, Mistral.
*''sámghuk'', m., Charpey (Drôme), Bellon.
*''sàmghuk'', m., Charpey (Drôme), Bellon.
*''sàmbikié'', m., Ampus (Yar), r. p.
*''sàmbikié'', m., Ampus (Yar), r. p.
*''sámbékié'', m., Aix-en-Prov., Gar. — La Ciotat (B.-du-Rh.), ''Bouil-abaisso'', journal, 1842, II, n° 64. —Marseille, Rég. de la Col. —Apt (Vaucl.)., Col. — Toulon, Pat. — Var, Hanry ; Amic.
*''sàmbékié'', m., Aix-en-Prov., Gar. — La Ciotat (B.-du-Rh.), ''Bouil-abaisso'', journal, 1842, II, n° 64. — Marseille, Rég. de la Col. — Apt (Vaucl.)., Col. — Toulon, Pat. — Var, Hanry ; Amic.
*''sámpikié'', m., Apt (Vaucl.), Col.
*''sàmpikié'', m., Apt (Vaucl.), Col.
*''sanpéchié'', m., Alpes dauphin., Moutier. — Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
*''sanpéchié'', m., Alpes dauphin., Moutier. — Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
*''samicquier'', m., anc. provenç., Solerius, 1549.
*''samicquier'', m., anc. provenç., Solerius, 1549.
Ligne 56 : Ligne 58 :
*''sénké'', m., béarnais, ''Annuaire de Saint-Pé'', 1890.
*''sénké'', m., béarnais, ''Annuaire de Saint-Pé'', 1890.
*''saumbu'', franç. d'Anglet. du XIIIe s., P. Meyer (dans ''Romania'', 1903, p, 86).
*''saumbu'', franç. d'Anglet. du XIIIe s., P. Meyer (dans ''Romania'', 1903, p, 86).
*''sámbu'', m., Apt, Col. — Avignon, Pal. — Nîmes, Vinc. — Anduze, Vig. — Portes (Gard), r. p. — Arles, L. de Ch. — Martigues (B.-du-Rh.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sàmbu'', m., Apt, Col. — Avignon, Pal. — Nîmes, Vinc. — Anduze, Vig. — Portes (Gard), r. p. — Arles, L. de Ch. — Martigues (B.-du-Rh.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chámbu'', m., env. de Saint-Jean-de-Maur., Const.
*''chàmbu'', m., env. de Saint-Jean-de-Maur., Const.
*''chandebu'', m., ''sandebu'', m., env. de Saint-Jean-de-Maur., Const.
*''chandebu'', m., ''sandebu'', m., env. de Saint-Jean-de-Maur., Const.
*''tsonbu'', m., Champs (Cantal), r. p.
*''tsonbu'', m., Champs (Cantal), r. p.
*''sanghü'', m., Livron (Drôme), c. p. M. E.-H. Sibourg. — Cantal, Der. de Ch.
*''sanghü'', m., Livron (Drôme), c. p. M. E.-H. Sibourg. — Cantal, Der. de Ch.
*''séngu'' (ou ''sénghü''), m., Les Vans (Ardèche), r. p.
*''séngu'' (ou ''sénghü''), m., Les Vans (Ardèche), r. p.
*''singhü'', m., ''siñghü'', m., Trizac, Laveissière, Dienne (Cantal), r. p.
*''singhü'', m., ''sin<sup>~</sup>ghü'', m., Trizac, Laveissière, Dienne (Cantal), r. p.
*''sanglu'', m., Moyen Dauph., Moutier.
*''sanglu'', m., Moyen Dauph., Moutier.
*''songlu'', m., Die (Drôme), Boissier.
*''songlu'', m., Die (Drôme), Boissier.
Ligne 68 : Ligne 70 :
*''sinjié'', m., Oise, Graves.
*''sinjié'', m., Oise, Graves.
*''sabutiz'', anc. franç., Du C.
*''sabutiz'', anc. franç., Du C.


[264]
[264]
Ligne 81 : Ligne 84 :
*''sénikày’'', m., Lozère, c. p. M. Paul Le Blanc.
*''sénikày’'', m., Lozère, c. p. M. Paul Le Blanc.
*''sénkoué'', m., B.-Pyr., ''Annuaire de Saint-Pé'', 1890. — Argelès (H.-Pyr.), c. p. M. P. Tarissan.
*''sénkoué'', m., B.-Pyr., ''Annuaire de Saint-Pé'', 1890. — Argelès (H.-Pyr.), c. p. M. P. Tarissan.
*''chánkoué'', m., Argelès (H.-Pyr.). c. p. M. P. Tarissan.
*''chànkoué'', m., Argelès (H.-Pyr.). c. p. M. P. Tarissan.
*''só-ük'', m., Fougerolles (Mayenne), r. p.
*''só-ük'', m., Fougerolles (Mayenne), r. p.
*''sou-ük'', m., Laluque (Landes), r. p.
*''sou-ük'', m., Laluque (Landes), r. p.
Ligne 91 : Ligne 94 :
*''sohuk'', m., Castelnau de Médoc (Gir.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sohuk'', m., Castelnau de Médoc (Gir.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sé-ük'', m., Haut-Dauph., Mout.
*''sé-ük'', m., Haut-Dauph., Mout.
*''sáyuk'', m., Comberouger (Tam-ct-Gar.), c. p. M. A. Perbosc.
*''sàyuk'', m., Comberouger (Tarn-et-Gar.), c. p. M. A. Perbosc.
*''choouk'', m., ''choou'', m., Hémérence (Valais), Lavall.
*''choouk'', m., ''choou'', m., Hémérence (Valais), Lavall.
*''souc'', m., normand, doc. du XVIe s., ''Bull. de l’hist. du comité'', 1896, p. 498.
*''souc'', m., normand, doc. du XVIe s., ''Bull. de l’hist. du comité'', 1896, p. 498.
*''sáyuk'', m., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne.
*''sàyuk'', m., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne.
*''séy’k'', m., Lauzerte (Tarn-et-G.), r. p.
*''séy’k'', m., Lauzerte (Tarn-et-G.), r. p.
*''só-ik'', m., Labarthe (T.-et-G.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''só-ik'', m., Labarthe (T.-et-G.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suk'', m., Saint-Clémentin (Deux-S.), r. p. — Bressuire (D.-S.), Lal. — Sainte-Geneviève, Villefranche-de-R. (Aveyre, r. p.
*''suk'', m., Saint-Clémentin (Deux-S.), r. p. — Bressuire (D.-S.), Lal. — Sainte-Geneviève, Villefranche-de-R. (Aveyre <font color=#901040>[Aveyron]</font>, r. p.
*''sukr'', m., Issc (Loire-Inf), c. p. Ed. Edmont.
*''sukr'', m., Issé (Loire-Inf), c. p. Ed. Edmont.
*''sugh'', m., Orchamps (Jura), r. p.
*''sugh'', m., Orchamps (Jura), r. p.


[265]
[265]
Ligne 112 : Ligne 116 :
*''saouk'', m., ''chéouk'', m., ''séouké'', m., béarn., Lespy.
*''saouk'', m., ''chéouk'', m., ''séouké'', m., béarn., Lespy.
*''séoukère'', f., Vallée d'Aspe, Lespy.
*''séoukère'', f., Vallée d'Aspe, Lespy.
*''saouké'', m., Gers, r. p.
*''saoukè'', m., Gers, r. p.
*''séouké'', m.. Morlaas (B.-Pyr.), c. p. M. L. Batcave.
*''séouké'', m.. Morlaas (B.-Pyr.), c. p. M. L. Batcave.
*''saoukié'', m., toulousain, Tournon. — Tarbes (H.-Pyr.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''saoukié'', m., toulousain, Tournon. — Tarbes (H.-Pyr.), c. p. M. Ed. Edmont.
Ligne 118 : Ligne 122 :
*''chéy’cal'', m., Brive (Corr.), Lép.
*''chéy’cal'', m., Brive (Corr.), Lép.
*''séy’car'', m., env. de Tulle, Lép.
*''séy’car'', m., env. de Tulle, Lép.
*''sioucar'', m., ''sécar'', m., env. d’Ussel, Lép.
*''sioucar'', m., ''sècar'', m., env. d’Ussel, Lép.
*''siocar'', m., ''chëoucar'', m., Eygurandes (Corrèze), c. p. M. Ed. Edmont.
*''siocar'', m., ''chëoucar'', m., Eygurandes (Corrèze), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chéy’ca'', m., env. de Tulle, Lép. — Le Bugue (Dord.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chéy’ca'', m., env. de Tulle, Lép. — Le Bugue (Dord.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''siéy’car'', m., env. de Tulle, Lacombe.
*''siéy’car'', m., env. de Tulle, Lacombe.
*''séy’cá'', m., Lanouaille (Dordogne), r. p. — Saint-Ybars (Corr.), La Roche.
*''séy’cà'', m., Lanouaille (Dordogne), r. p. — Saint-Ybars (Corr.), La Roche.
*''sucré'', m., Laguiole (Aveyron), r. p.
*''sucré'', m., Laguiole (Aveyron), r. p.
*''chugáy’'', m., Thérondels (Aveyr.), r. p.
*''chugáy’'', m., Thérondels (Aveyr.), r. p.
*''sékyé'', m., Bessin (Calv.), ''Bull. d. parl. normands'', 1901.
*''sékyé'', m., Bessin (Calv.), ''Bull. d. parl. normands'', 1901.
*''sécá'', m., Atoire (Lot), r. p.
*''sécà'', m., Atoire (Lot), r. p.
*''chécotié'', m., Baladou (Lot), c. p. M. R. Fourès.
*''chécotié'', m., Baladou (Lot), c. p. M. R. Fourès.
*''sagutt'', m., Tarn, Gary ; Couz. — Mende (Loz.), r. p. — env. d'Agen, r, p. — Luz (Hautes-Pyr.), r. p.
*''sagutt'', m., Tarn, Gary ; Couz. — Mende (Loz.), r. p. — env. d'Agen, r, p. — Luz (Hautes-Pyr.), r. p.
*''soghütt'', m., Lieutadès (Cant.), r. p. — Salelles (Loz . ), r. p. — Aveyr., Vayss.
*''soghütt'', m., Lieutadès (Cant.), r. p. — Salelles (Loz . ), r. p. — Aveyr., Vayss.
*''séghütt'', m., Lozère, ''Bull. de la Soc. d’agr. de la L.'', 1850.
*''séghütt'', m., Lozère, ''Bull. de la Soc. d’agr. de la L.'', 1850.
*''issagutéy'', m., ''issaghü'', m.. Courpière (P.-de-D.), Pomm.
*''issagutéy’'', m., ''issaghü'', m.. Courpière (P.-de-D.), Pomm.
*''sogutié'', m., Aveyr., Vayss.
*''sogutiè'', m., Aveyr., Vayss.
*''saghü'', m., Saint-Chely (Lozère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''saghü'', m., Saint-Chely (Lozère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sahut'', m., agenais, au XVe s., ''Bull. hist. du comité.'', 1889, p. 119.
*''sahut'', m., agenais, au XVe s., ''Bull. hist. du comité.'', 1889, p. 119.
Ligne 138 : Ligne 142 :
*''sa-ütyô'', m., Lille, Desrousseaux, ''Chans. lill.'', 1865, IV, 267.
*''sa-ütyô'', m., Lille, Desrousseaux, ''Chans. lill.'', 1865, IV, 267.
*''së-ütt'', m., Saint-Michel en Maur. (Sav.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''së-ütt'', m., Saint-Michel en Maur. (Sav.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''so-ütt'', m., -üttié, m., -üttió, m., osso-ütt, m., Aveyron, Vayss.
*''so-ütt'', m., ''so-ütiè'', m., ''so-ütiò'', m., ''osso-ütt'', m., Aveyron, Vayss.
*''so-itt'', m., Sebrazac (Aveyron), r. p. — Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb. — Espalion (Av.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''so-itt'', m., Sebrazac (Aveyron), r. p. — Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb. — Espalion (Av.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sé-itt'', m., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
*''sé-itt'', m., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
*''seutt'', m., env. de St-Jean-de-Maur., Const.
*''seutt'', m., env. de St-Jean-de-Maur., Const.


[266]
[266]
Ligne 148 : Ligne 153 :
*''sëta'', m., Prissé (Deux-Sèvres), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sëta'', m., Prissé (Deux-Sèvres), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sëté'', m., Chef-Boutonne (D.-S.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sëté'', m., Chef-Boutonne (D.-S.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''seûtch'', m., neur seûtch, m., Saulxures-s.-M. (Vosges), r. p.
*''seûtch'', m., ''neur seûtch'', m., Saulxures-s.-M. (Vosges), r. p.
*''seuch'', m., anc. fr. du N.-E., J. Camus, ''Man. nam.'' ; Michelant, 1875. — Gerbamont (Vosges), Haill.
*''seuch'', m., anc. fr. du N.-E., J. Camus, ''Man. nam.'' ; Michelant, 1875. — Gerbamont (Vosges), Haill.
*''suj’'', m., Anjou, Desv. — Vienne, Lal.
*''suj’'', m., Anjou, Desv. — Vienne, Lal.
*''sëj’'', m., Vienne, Deux-Sèvres, Lal.
*''sëj’'', m., Vienne, Deux-Sèvres, Lal.
*''sinju'', m., Saint-Martin-Longueau (Oise), c. p., M. Ed. Edmont.
*''sinju'', m., Saint-Martin-Longueau (Oise), c. p., M. Ed. Edmont.
*''sujá'', m., Saint-Maixent (Deux-Sèvres), ''Feuille du cultivat.'', 22 frim. an VII. — Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souché. — Vienne, Lal.
*''sujà'', m., Saint-Maixent (Deux-Sèvres), ''Feuille du cultivat.'', 22 frim. an VII. — Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souché. — Vienne, Lal.
*''sa-ü'', m., Fougères (Ille-et-V.), Dagn. — Guernesey, r. p. — Lille, Desrousseaux, ''Chans. lill.'', 1865, IV, 267. — montois. Sig. — franç.-comt., Dart. — Genève, Humb. — canton de Vaud, Durh. — Cervant (Hte-Savoie), r. p. — env. de Saint-Jean-de-Maur., Const. — Gilhoc (Ardèche), Clugn. — Marsac (Greuse), r. p.
*''sa-ü'', m., Fougères (Ille-et-V.), Dagn. — Guernesey, r. p. — Lille, Desrousseaux, ''Chans. lill.'', 1865, IV, 267. — montois. Sig. — franç.-comt., Dart. — Genève, Humb. — canton de Vaud, Durh. — Cervant (Hte-Savoie), r. p. — env. de Saint-Jean-de-Maur., Const. — Gilhoc (Ardèche), Clugn. — Marsac (Creuse), r. p.
*''cha-ü'', m., env. de Thonon (Hte-Savoie), Const.
*''cha-ü'', m., env. de Thonon (Hte-Savoie), Const.
*''so-ü'', m., Haute-L., Der. de Ch. — Ardèche, r. p.
*''so-ü'', m., Haute-L., Der. de Ch. — Ardèche, r. p.
*''cho-ü'', m., Bretenoux (Lot), r. p.
*''cho-ü'', m., Bretenoux (Lot), r. p.
*''sehu'', m., ''sehus, sehuz'', anc. fr., Gachet, ''Gloss. du XVe s.'' ; Arnoul, 1517 ; Thibault, ''Rem. de peste'', 1531 ; etc., etc.
*''sehu'', m., ''sehus, sehuz'', anc. fr., Gachet, ''Gloss. du XVe s.'' ; Arnoul, 1517 ; Thibault, ''Rem. de peste'', 1531 ; etc., etc.
*''séü'', m., ''séu'', m., ''seüz'', anc. fr., ''Et. rom. déd. à g. Paris'', 1891, p. 258 ; Barbazan, Fabl., 1808, I, 319; ''Romania'', 1889, p. 575.
*''séü'', m., ''séu'', m., ''seüz'', anc. fr., ''Et. rom. déd. à g. Paris'', 1891, p. 258 ; Barbazan, ''Fabl.'', 1808, I, 319; ''Romania'', 1889, p. 575.
*''së-ü'', m., Fougères, Le Coglais (Ille-et-V.), Dagn.
*''së-ü'', m., Fougères, Le Coglais (Ille-et-V.), Dagn.
*''sé-ü'', m., Somme, r. p. — Pas-de-C., r. p. — Nord, r. p. — montois, Sig. — Aisne, r. p. - Aube, Des Et. — Vosges, Haill. — Meurthe. r. p. — Franc.-Comt., Dart. — env. de Melle (Deux-S.), r. p.
*''sé-ü'', m., Somme, r. p. — Pas-de-C., r. p. — Nord, r. p. — montois, Sig. — Aisne, r. p. Aube, Des Et. — Vosges, Haill. — Meurthe. r. p. — Franc.-Comt., Dart. — env. de Melle (Deux-S.), r. p.
*''së-eu'', m., Oise, Graves.
*''së-eu'', m., Oise, Graves.
*''sa-eû'', m., Echassières (Allier), r. p.
*''sa-eû'', m., Echassières (Allier), r. p.
Ligne 174 : Ligne 179 :
*''savou-ü'', m., env. de Bonneville (Hte-Sav.), Const.
*''savou-ü'', m., env. de Bonneville (Hte-Sav.), Const.
*''tsavi'', m., env. de Chambéry, Const.
*''tsavi'', m., env. de Chambéry, Const.


[267]
[267]
Ligne 189 : Ligne 195 :
*''issáyu'', m., Vinzelles (P.-de-D.), Dauzat.
*''issáyu'', m., Vinzelles (P.-de-D.), Dauzat.
*''sáyë'', m., La Poutroye (Alsace), Simon.
*''sáyë'', m., La Poutroye (Alsace), Simon.
*''séyu'', m., Somme, Pas-de-C., r. p. — Maubeuge, Beuge. — montois, Sig.— Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Mesnay (Jura), ''Rev. de philol. fr.'', 1900, p. 52. - Vosges, Haill.
*''séyu'', m., Somme, Pas-de-C., r. p. — Maubeuge, Beuge. — montois, Sig.— Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Mesnay (Jura), ''Rev. de philol. fr.'', 1900, p. 52. Vosges, Haill.
*''siyu'', m., Roy-Boissy (Oise), Sütterlin (dans ''Zeitsch. f. rom. Philol.'', 1902).
*''siyu'', m., Roy-Boissy (Oise), Sütterlin (dans ''Zeitsch. f. rom. Philol.'', 1902).
*''suyu'', m., franç., du XVIe s., J. Camus, ''Hist. des herb.'', 1895, p. 27.
*''suyu'', m., franç., du XVIe s., J. Camus, ''Hist. des herb.'', 1895, p. 27.
*''säyou'', m., Mezères (Haute-Loire), r. p.
*''säyou'', m., Mezères (Haute-Loire), r. p.
*''éssáyon'', m., Estandeuil, Issertaux (P.-de-D.), r. p.
*''éssàyon'', m., Estandeuil, Issertaux (P.-de-D.), r. p.
*''sáyó'', m., Plainfaing (Vosges), r. p. — Fraize (Vosges), Haill.
*''sáyò'', m., Plainfaing (Vosges), r. p. — Fraize (Vosges), Haill.
*''sáyi'', m., lyonnais, Puitsp. — Celles (Vosges), Haill.
*''sáyi'', m., lyonnais, Puitsp. — Celles (Vosges), Haill.
*''sëyi'', m., Lent (Ain) et Douvaine (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont,
*''sëyi'', m., Lent (Ain) et Douvaine (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont,
*''sáyë'', m., ''séyë'', m., ''sóyë'', m., Vosges, Haill.
*''sáyë'', m., ''séyë'', m., ''sòyë'', m., Vosges, Haill.
*''sóyi'', m., lyonn., Puitsp.
*''sóyi'', m., lyonn., Puitsp.
*''soyer'', m., anc. fr., ''Secrets d’Alexis Piémontois'', 1573, p. 741.
*''soyer'', m., anc. fr., ''Secrets d’Alexis Piémontois'', 1573, p. 741.
*''sóyé'', m., Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon. — Saint-Germain (Lot), Soul.
*''sòyé'', m., Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon. — Saint-Germain (Lot), Soul.
*''souyé'', m., anc. fr., ''Secrets'', à la suite des ''Voyages'' de Monconys, 1665, III, 89. — Saint-Haon (Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
*''souyé'', m., anc. fr., ''Secrets'', à la suite des ''Voyages'' de Monconys, 1665, III, 89. — Saint-Haon (Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sóyou'', m., Saint-Etienne, Eloyes (Vosges), Haill.
*''sòyou'', m., Saint-Etienne, Eloyes (Vosges), Haill.
*''souáyi'', m., env. d'Arbois (Jura), r. p.
*''souàyi'', m., env. d'Arbois (Jura), r. p.
*''sououyi'', (prononcez ''swouyi''), m., env. de Mâcon (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sououyi'', (prononcez ''swouyi''), m., env. de Mâcon (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chouéki'', m., env. de Thonon Hte-Sav.), Const.
*''chouêki'', m., env. de Thonon Hte-Sav.), Const.
*''chouyi'', m,, Bagé-le-Châtel (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chouyi'', m,, Bagé-le-Châtel (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
*''seûyèy'', m., Petit-Noir (Jura), Richenet.
*''seûyèy’'', m., Petit-Noir (Jura), Richenet.
*''seûyé'', m., Bresse-Ch. (S.-et-L.), Guill. — Petit-Noir (Jura), Rich. — Nuits
*''seûyé'', m., Bresse-Ch. (S.-et-L.), Guill. — Petit-Noir (Jura), Rich. — Nuits


[268]
[268]


(C.-d’Or), Garn. — Ruffey-l.-Beaune (C.-d’Or), Joign. - Foissy (C.-d’Or). r. p. — Langres, Muls.
:(C.-d’Or), Garn. — Ruffey-l.-Beaune (C.-d’Or), Joign. Foissy (C.-d’Or). r. p. — Langres, Muls.
*''séyë'', m., Saint- Priest (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''séyë'', m., Saint-Priest (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''séûèy’'', m., Bains (Vosges), r. p.
*''séûèy’'', m., Bains (Vosges), r. p.
*''séûyó'', m., Chaussin (Jura), Grosj. et Br.
*''séûyó'', m., Chaussin (Jura), Grosj. et Br.
Ligne 219 : Ligne 226 :
*''suyé'', m., Semur (C.-d’Or), r. p.
*''suyé'', m., Semur (C.-d’Or), r. p.
*''suyège'', m., Mirebeau-sur-Bèze (C. d’Or), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suyège'', m., Mirebeau-sur-Bèze (C. d’Or), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suyô'', m,, Allier, E. Olivier.
*''suyô'', m., Allier, E. Olivier.
*''suyáy'', m., Bourberain (Côte-d’Or), E. Rabiet.
*''suyày'', m., Bourberain (Côte-d’Or), E. Rabiet.
*''suáy’'', m., Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r.p. — Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
*''suày’'', m., Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r. p. — Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
*chdOftn,, Dompierre (Suisse), Gàuchat.
*''châo'', Dompierre (Suisse), Gauchat.
*thdûu (av. th. angl.), m., env. de Thonon (H.-Sav.), Const.
*''thâou'' (av. ''th.'' angl.), m., env. de Thonon (H.-Sav.), Const.
*sioUj m., Puy-I'Évêque (Lot), r. p.
*''sèou'', m., Puy-l’Évêque (Lot), r. p.
*échèou, m., béarnais, Lespy.
*''échéou'', m., béarnais, Lespy.
*9ëlhf m», Montinorillon (Vienne), Lal.
*''sëlh'', m., Montmorillon (Vienne), Lal.
*Sf,\ m,. Joué (Indre-el-L.), r. p. — Saint-Savin (Gironde), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sëy’'', m., Joué (Indre-et-L.), r. p. — Saint-Savin (Gironde), c. p. M. Ed. Edmont.
*$eûy\ m., est de la Greuse, À. Thomas (dans Arch. d. miss., 1879, p. 445.) — Val d'Ajol (Vosges), r. p. — Méharicourt (Somme), r. p. — Roy (Somme), Corel.
*''seûy’'', m., est de la Creuse, A. Thomas (dans ''Arch. d. miss.'', 1879, p. 445.) — Val d'Ajol (Vosges), r. p. — Méharicourt (Somme), r. p. — Roy (Somme), Corbl.
*sèy\ m,, Aurillac, Vermenouze, Flourdebr., 1896. — La Gourtine (Greuse), r. p.
*''séy’'', m., Aurillac, Vermenouze, ''Flour de br.'', 1896. — La Courtine (Creuse), r. p.
*choQu, m., Saint-Projet (Lot),c. p. M.-R. Fodrês. — Hérémence (Valais), Lav.
*''choou'', m., Saint-Projet (Lot), c. p. M.-R. Fourès. — Hérémence (Valais), Lav.
*iéy\ m,, Aubin, Gampagnac (Aveyr.), r. p. — Lot, ,5oc. d'ét. du Lot, 1891.
*''sóy’'', m., Aubin, Campagnac (Aveyr.), r. p. — Lot, ''Soc. d'ét. du Lot'', 1891. — Montauban, Gat. — env. de Thonon (Hte-Sav.), Const.
*— Montauban, Gat. — env. de Thonon (H,-Sav.), Const.
*''chóy’'', m., Gourdon (Lot), c. p. M.-R. Fourès. — Saint-Céré (Lot), r. p.
*chày\ m., Gourdon (Lot), c. p. M.-R. Fourés. — Saint-Géré (Lot), r. p.
*''souóy’'', m., Lot, Puel.
*soiioy\ m., Lot, PuEL.
*''chuéy’'' (monosyllabe), m., Limoges (H.-V.), c. p. Ed. Edmont.
*ehuéy' (monosyllabe), m., Limoges (H.-V.), c. p. Ed. Edmont.
*''chouë'' (''chwë'', monosyll.), fémin., Donzenac (Corrèze), r. p.
*ehoiië (chtvëy monosyll.), fémin., Donzenac (Gorrèze), r. p.
*''choué'', m., Eymoutiers (Haute-V.), r. p.
*choué, m., Eymoutiers (Haute-V.), r. p.
*''soué'', m., Saint-Bonnet-de-Joux (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*soué, m., Saint-Bonnet-de-Joux (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''soui'', m., Orcet (P.-de-D.), r. p.
*sûhL m„ Orcet (P.-de-D.), r. p.
*''suéy’'', m,, Saint-Ybars (Corr.), La Roche. — lyonn., Puitsp.
*suéy\ m,, Saint-Ybars (Corr.), La Roche. — lyonn., Puitsp.
*''siáy’'', m., Tarn-et-Gar., Ducomet.
*,i(dy\ m., Tarn-et-Gar., Ducomet.
*''sué'', m. (dissyllabe), Verdes (L.-et-Ch.), r. p. — Guilly (Indre), r. p. — Bué (Cher), c. p. M. Ed. Edmont.
*sué, m. (dissyllabe), Verdes (L.-et-Gh.), r. p. — Guilly (Indre), r. p. — Bué (Cher), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suè'', m., (dissyllabe), Laurières (Haute-Vienne), r. p. — Juillac (Corr.), r.p. Ineuil (Cher), r. p.
*9Ué, m,, (dissyllabe), Laurières (Haute- Vienne), r. p. — Juillac (Corr.), r.p. Ineuil(Gher),r. p.
 


[269]
[269]


*«Ml, m., Montrcuil-Bellay {M.-et-L.}, r. p.— Pierrefonds (Oisii), r. p, OrîgnJt-en-Th. (Aisne), r. p. — Arleuf, Corbigny, St-Martîn-du-P. (Micvre), r. p. — Liinagne, PoMM.--Orcines(P.-de-D.), c. p. feu DunAs-nAMuit.
*''sui'', m., Montreuil-Bellay (M.-et-L.), r. p. — Pierrefonds (Oise), r. p. Origny-en-Th. (Aisne), r. p. — Arleuf, Corbigny, St-Martin-du-P. (Nièvre), r. p. — Limagne, Pomm. Orcines (P.-de-D.), c. p. feu Dumas-Damon.
*chui, m., Noyon (Oise), r. p. — Nesle (Somme), r. p. = CliAteau-Ghinon (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chui'', m., Noyon (Oise), r. p. — Nesle (Somme), r. p. = Château-Chinon (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
*chu-ë, m., Charavines (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chu-ë'', m., Charavines (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*sûé'y m., Saini-HiIaire-des-Gombc8 (Corr.), r. p.
*''sûè<sup>~</sup>'', m., Saint-Hilaire-des-Combes (Corr.), r. p.
*suiriy m., tuyn, m , anc. fr., L'Escluse, 1557; Secrets (VAUxii PietHonlois,
*''suin'', m., ''suyn'', m , anc. fr., L'Escluse, 1557 ; ''Secrets d’Alexis Piémontois'', 1573 ; Lobelius, 1591. — Montcornet (Ain), r. p. — Le Châtelet (Ardennes), c. p. M. Ed. Edmont.
*1573; LoBELius, 1591. — Montcornet (Ain), r. p. — L« Cli,ieL,l [hrdennes), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suivin'', m., env. d'Aubenton (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
*suivin, m., env. d'Aubenton (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chuan'', m., Béru (Yonne), Tarbé.
*chuan, m., Béru (Yonne), Tarbé.
*''chyué'', m., Puybarraud (Charente), ''Rev. d. pat.'' II, 276.
*chyué, m., Puybarraud (Charente), Rev. d, pat, II, 276.
*''siu'', féminin, Aubenton (Aisne), r. p.
*siUy féminin, Aubeuton (Aisne), r. p.
*''chiô'', m., ''chiâ'', m., fribourg., Sav.
*chiôy m., chiày m., fribourg., Sav.
*''chao'', m., Belfaux (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
*chao, m., Belfaux (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sucz'', m., anc. fr., ''Grand herbier en franç.'', (vers 1520).
*«ttcft, m., anc. fr.. Grand herbier en franç., (vers 1520).
*''sus'', m., anc. fr., Palsgrave, 1530 ; etc., etc.
*sus, m., anc. fr., Palsgrave, 1530; etc., etc.
*''su'', m., ''sû'', m., Normandie. — Bretagne franç. — Maine. — Anjou. — Poitou. — Aunis. — Touraine. — Berry. — Orléanais. — Dauphiné. — Lyonnais. — Savoie. — Auvergne. — Bourgogne.
*su, m., sûy m., Normandie. — Bretagne franç. — Maine. — Anjou. -, Poi-
*''chu'', m., ''chû'', m., Vaudioux (Jura), Thévenin. — Calvados, Jor.
*tou. — Aunis. — Touraine. — Berry. — Orléanais. — iJauphïnè. — Lyonnais. — Savoie. — Auvergne. — Bourgogne.
*''su ̃'', m., Séez (Orne), r. p.
*chu, m., chû, m., Vaudioux (Jura), Thévenin. — Calvados, JoEt.
*''séun'', m., Baizieux (Somme), Sütterlin (dans ''Zeitsch. f. rom. philol.'', 1902.)
*su", m., Séez (Orne), r. p.
*''chí'', m., Meillerie (Haute-Sav.), Const.
*sèuiiy m., Baizieux (Somme), SOtterlin (dans Zeitsch f. rom, ifhthlr, 1902J
*''chë'', m., Jujurieux (Ain), Philipon. — Mont-Dore (P.-de-D.), c. p. M. Ed. Edmont.
*chiy m., Meillerie (Uaute-Sav.), Const.
*''sou'', m., Mont-sur-Monnet (Jura), r. p.
*ciië, m., Jujarieux (Ain), Philipon. — Mont-Dore (P.-de-D.), c. p. M. Ed.
*''chou'', m., Goncelin (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*Edmont.
*''sô'', m., Vallorbes (Suisse), Vall.
*sou, m., Mont-sur*Monnet (Jura), r. p.
*''siô'', m., Suisse, ''Parterre de médecine'', Genève, 1745.
*chou, m., Goncelin (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''cha'', m., Saint-Gingolphe (Suisse), ''Catalogue''.
*«d, m., Vallorbes (Suisse), Vall.
*''seucz'', m., anc. fr., ''Controverses du sexe mascul.'', 1536.
*«d, m., Suisse, Parterre de médecine, Genève, 1745.
*''seu'', m., ''seû'', m., anc. fr. — Normandie. — Maine. — Beauce. — Orléanais. — Touraine. — Poitou. — Saintonge. — Berry. — Manche. — Auvergne. — Dauphiné. — Savoie. — Franche-Comté. — Bourgogne.
*eha, m., Saint-Gingolphe (Suisse), Catalogue,
*''sé'', m., Grandserre (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
*seuc%, m., anc. fr., Controverses du sexe masctil., 1536.
*''sé'', m., Croq, Pont-Charaud, Vallières (Creuse), r p. — Sornac, Eygurande (Corr.) r. p.
*seu, m., seû, m., anc. fr. — Normandie. — Maine. — Beauce. — Orléa-
*''së'', m., Les Fourgs (Doubs), Tiss. — Bourg-d'Oisans (Isère), c. p. M Ed. Edmont.
*nais. — Touraine. — Poitou. — Saintonge. — Berry. — Manche. —
*''isseû'', m., Thiers (Puy-de-D.), r. p.
*Auvergne. — Dauphiné. — Savoie. — Franche-Comté. — Houp,ûgne.
 
*se, m., Grandserre (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
*séf m., Croq, Pont-Charaud, Vallières (Creuse;, r p. — Sornac, E.vgumttde (Corr.)r. p.
*se, m., Les Fourgs (Doubs),Tiss. — Bourg-d'Oisans fisère), c. p. M Ed. Ei*M(*!1t .
*isseû, m., Thiers (Puy-de-D.), r. p.


[270]
[270]


*s,v,gntsn. m., Mailly (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sav’gnan'', m., Mailly (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
*tancv'gnofii m,, Amélécourt(Meurthe), r. p.
*''sanev’gnon'', m,, Amélécourt (Meurthe), r. p.
*iay,gnon, m., Mease, Lab.
*''say’gnon'', m., Meuse, Lab.
*téy'gnûn, m., env. de Toul, Adam.
*''séy’gnan'', m., env. de Toul, Adam.
*iottgnMn, m., Valleroy (Meurthe,et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sougnan'', m., Valleroy (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
*taougnon, m.. Pays messin, D. Lorrain.
*''saougnon'', m., Pays messin, D. Lorrain.
*Boougnon, m., Landremont (Meurthe), Adam.
*''soougnon'', m., Landremont (Meurthe), Adam.
*tognon, m., Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
*''sognon'', m., Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
*ioûgnon, m.. Pays messin, Jaclot.
*''soûgnon'', m.. Pays messin, Jaclot.
*KÛgnoTt, ra., seugnon, m.. H.-M., c. p. M. A. ,àguim. — Vignon (Meuse), Varl. — Stenay, Corniéville (Meuse), r. p.
*''seûgnon'', m., ''seugnon'', m.. H.-M., c. p. M. A. Daguin. — Vignon (Meuse), Varl. — Stenay, Corniéville (Meuse), r. p.
*ségnont , m., Vosges, Haill. — Ardennes, Tahbé. — Florent (Marne), Jancl. — Audincourt (Doubs), r. p.
*''ségnon'', m., Vosges, Haill. — Ardennes, Tarbé. — Florent (Marne), Janel. — Audincourt (Doubs), r. p.
*MÛgium. m., sugnony m., Vosges, Haill. — Chattancourl (Meuse), Varl. — Troyon (Meuse), Bull, de la soc. d. L, de Bar-le-Duc, 1896, p. 469. — Aubréville (Meuse), c. p. M. Ed. Edmont. — Bulson (Ardennes), c. p. M. GOFFABT.
*''sûgnon'', m., ''sugnon'', m., Vosges, Haill. — Chattancourt (Meuse), Varl. — Troyon (Meuse), ''Bull. de la soc. d. L, de Bar-le-Duc'', 1896, p. 469. — Aubréville (Meuse), c. p. M. Ed. Edmont. — Bulson (Ardennes), c. p. M. Goffart.
*iungnon, m., Brillon (Meuse), Varl.
*''sungnon'', m., Brillon (Meuse), Varl.
*suglon, m., anc. lorrain, LeBon, Etym. fr., 1571.
*''suylon'', m., anc. lorrain, Le Bon, ''Etym. fr.'', 1571.
*fwffon, m., Montmirail (Marne), Hedile.
*''suîlon'', m., Montmirail (Marne), Heuile.[<font color=#901040>Heuill.</font>]
*teûyon, m,, seuyon, m., Aube, Des Et. —Marne, Hedill. —Hante -M., c. p. M. A. Daguin. — Vosges, Haîll. — Meuse, Lab.
*''seûyon'', m., ''seuyon'', m., Aube, Des Et. — Marne, Heuill. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin. — Vosges, Haill. — Meuse, Lab.
*téyou.f m., Marne, Tarbé.
*''séyon'', m., Marne, Tarbé.
*smyQrij m., Grancey (Aube), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suiyon'', m., Grancey (Aube), c. p. M. Ed. Edmont.
*iuyon,m.j Esternay (Marne), Piétr. — Arcis-sur-Aube, ThéveNet. — ClairvauU (Aube), Baud.
*''suyon'', m., Esternay (Marne), Piétr. — Arcis-sur-Aube, Thévenet. — Clairvault (Aube), Baud.
*tavur, ra., Bergonne (P.-de-D.), r. p.
*''savur'', m., Bergonne (P.-de-D.), r. p.
*saouâr, u\.,saouër, m., saoueûr, m., VïsMony Mélanges wall.,i%9i, p. 63.
*''saouôr'', m., ''saouër'', m., ''saoueûr'', m., wallon, ''Mélanges wall''., 1892, p. 63.
*aa,ër, m., Plainval (Oise), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sa-ër'', m., Plainval (Oise), c. p. M. Ed. Edmont.
*Bëyar, m., Belleville (Rhône;, c. p. M. Ed. Edmont.
*''sëyar'', m., Belleville (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont.
*siiOr, m,, Suisse, Vicat, 1776.
*''suor'', m., Suisse, Vicat, 1776.
*itiar, m . Ouérande (Loire-Inf.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suar'', m , Guérande (Loire-Inf.), c. p. M. Ed. Edmont.
*stur.nx., &cûr\ (') m., anc. fr., Gloss. de l' anc. th. fr.; Hist. litt. delaFr. 1888, p. 350; Jehan de Brie, Bon berger; h. Bruand, Droits d'us., 1875; Du C. ; Corbichon, 1525. — Sarthe, r. p. — Mayenne, Dott. — Alhcr, r. p. — Cellefroiiin (Char.), Rev. des pat. gallo-r., 1892.
*''seur'', m., ''seûr'', <ref> Voy. sur l'étymol. de ce mot C. Nigra (dans ''Romania'', 1897, p. 562.)</ref> m., anc. fr., ''Gloss. de l’anc. th. fr.'' ; ''Hist. litt. de la Fr.'' 1888, p. 350 ; Jehan de Brie, ''Bon berger'' ; L. Bruand, ''Droits d'us.'', 1875 ; Du C. ; Corbichon, 1525. — Sarthe, r. p. — Mayenne, Dott. — Allier, r. p. — Cellefrouin (Char.), ''Rev. des pat. gallo-r.'', 1892.
*sér, ra.p Vimarcé (Mayenne), r. p.
*''sér'', m., Vimarcé (Mayenne), r. p.
*sièr. m-, Coincy (Aisne), r. p. — Romeny (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
*''siër'', m., Coincy (Aisne), r. p. — Romeny (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
*-urt , Lanchères (Somme), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sé-ür'', m., Lanchères (Somme), c. p. M. Ed. Edmont.
 
____________________


____________
<references/>


(1) Voy. sur l'étymol. de ce mot C. Nigra (dans ''Romania'', 1897, p. 562.)


[271]
[271]


*sur, m., «tîr, m., anc. franç., Sainctyoii> Edits des eaux et for., 1610. — Sarthe, r. p. — Mayenne, Doit. — Orne, Let. — Arqaes (S.-Inf.), r. p. — Eure, Calv., JoR. — Dauphiné, Solerius, 1549.
*''sur'', m., ''sûr'', m., anc. franç., Sainctyon, ''Edits des eaux et for.'', 1610. — Sarthe, r. p. — Mayenne, Dott. — Orne, Let. — Arques (S.-Inf.), r. p. — Eure, Calv., Jor. — Dauphiné, Solerius, 1549.
*suh, anc. fr., Rabelais.
*''sulz'', anc. fr., Rabelais.
*seul, m., Brûlon (Sarthe), r. p. — Nièvre, Gagk.
*''seûl'', m., Brûlon (Sarthe), r. p. — Nièvre, Gagn.
*soi, m., Sarthe, r. p.
*''sôl'', m., Sarthe, r. p.
*solj m., YiUefranche-de-Rouergae(Av.),r. p.
*''sol'', m., Villefranche-de-Rouergue (Av.), r. p.
*soûl, m., env. d*Àgen, f. p.
*''soul'', m., env. d’Agen, r. p.
*suri, m.,Fresnoy-Folny (S.-Inf.), JoR.
*''surl'', m., Fresnoy-Folny (S.-Inf.), Jor.
*sëlh, m., Char.-Inf., Jonain.
*''sëlh'', m., Char.-Inf., Jonain.
*sëlô, m., Cours (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sëlô'', m., Cours (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont.
*churô, m., Morestel (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''churô'', m., Morestel (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*euro, m., (sic), Pierrefonds (Oise), r. p.
*''curò'', m., (sic), Pierrefonds (Oise), r. p.
*vurôy m., Saint-Georges-des-Groseill. (Orne), r. p.
*''vurò'', m., Saint-Georges-des-Groseill. (Orne), r. p.
*savourî, m., Gilley (Doubs), c. p. M. Ed. Edmont.
*''savourî'', m., Gilley (Doubs), c. p. M. Ed. Edmont.
*saououri (sawouri), m., Laroche (Prov. de Luxembourg), c. p. M. J. Fellbr.
*''saououri'' (sawouri), m., Laroche (Prov. de Luxembourg), c. p. M. J. Feller.
*sévurî, m., Clerval, Cubry, Chaucenne (Doubs), r. p.
*''sévurî'', m., Clerval, Cubry, Chaucenne (Doubs), r. p.
*sévuré, m., Villers-le-Sec, Courcuire (Haute-Saône), r. p.
*''sévuré'', m., Villers-le-Sec, Courcuire (Haute-Saône), r. p.
*sèyuré, m., Echenoz (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sèyuré'', m., Echenoz (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
*suvré, m., Haybes (Àrdennes), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suvré'', m., Haybes (Ardennes), c. p. M. Ed. Edmont.
*séy', m., Izé (Mayenne), r. p.
*''séy’rë'', m., Izé (Mayenne), r. p.
*seûrèy\ m., Germigney (Haute-Saône), r. p.
*''seûrèy’'', m., Germigney (Haute-Saône), r. p.
*surèy', fém., Clary (Nord),r. p.
*''surèy’'', fém., Clary (Nord),r. p.
*suraut, m„ anc. fr., doc. de 1359, DuC.
*''suraut'', m., anc. fr., doc. de 1359, Du C.
*surott, m., Givrand (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
*''surott'', m., Givrand (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
*sureau, m., îtwaç., Paslgr., 1530; Fayard, 1548; etc., etc.
*''sureau'', m., franç., Paslgr., 1530 ; Fayard, 1548 ; etc., etc.
*set,eau, m., anc. fr., Nouv. fabric, d. tr. de vér., éd. de 1853.
*''sereau'', m., anc. fr., ''Nouv. fabric. d. tr. de vér.'', éd. de 1853.
*suriô, m., Coulomme (S.-et-M.), r. p. — Fougerolles (May.), r. p. — Se-
*''suriô'', m., Coulomme (S.-et-M.), r. p. — Fougerolles (May.), r. p. — Sementron, Saint-Sauveur, Pont-sur-Y. (Yonne), r. p.
*mentron, Saint-Sauveur, Pont-sur-Y. (Yonne), r. p.
*''suriò'', m., Eure-et-L., r. p. — Ezy (Eure), r. p. — Septeuil (S.-et-O.), r. p. — Javron (Mayenne), c. p. M. Ed. Edmont.
*suriô, m., Eure-et-L., r. p. — Ezy (Eure), r. p. — Septeuil (S.-et-O.), r. p. — Javron (Mayenne), c. p. M. Ed. Edmont.
*''souriô'', m., Tavaux (Jura), r. p.
*souriô, m., Tavaux (Jura), r. p.
*''sourò'', m., Cercy-la-Tour (Nièvre), r. p.
*sourô, m., Cercy- la-Tour (Nièvre), r. p.
*''sourô'', m., Dives (Calv.), r. p. — Ravières (Yonne), r. p.
*sourô, m., Dives (Calv.), r. p. — Ravières (Yonne), r. p.
*''sëriô'', m., Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Duchon de le Jarousse.
*sëriô, m., Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Ddcron de le Jarousse.
*''seûró'', m., Saône-et-L., Fert.
*seûrô, m„ Saône-et-L., Fert.
*''sërô'', m., Naintré (Vienne), r. p. — env. de Redon (Ille-et-V.), r. p. — Meuse, r. p. — Avon (S.-et-M.), r. p. — Châteauroux (Indre), r. p.
*sërô, m., Naintré (Vienne), r. p. — env. de Redon (ille-et-V.), r. p. — Meuse, r. p. — Avon (S.-ct-M.), r. p. — Châteauroux (Indre), r. p.
*''suërô'', m., Guilberville (Manche), r. p.
*suërô, m., Guilberville (Manche), r. p.
*''surò'', m., Vitteaux (C.-d’Or), ''Rev. de la philol. fr.'' (1900), p. 52.
*surô, m., Yitteaux (C.-d*Or), Rev, de la phUol. fr. (1900), p. 52.
*''churô'', m., Cheylade (Cantal), c. p. — Magnicourt-s.-C. (P.-de-C.), r. p.
*churô, m., Gheylade (Cantal), c. p. — Magnicourt-s.-C. (P.-de-G.), r. p.
 


[272]
[272]


*«trd, m., Vigny (S,-et-0.), r. p., — Bossée (Indre-et-L.), r. p. — Bclâbre (Indre), r. p. — Suisse, Vicàt, 1776. — Saint-Jean-en-R. (Drôme), c. p. M. Ed. Bdmont.
*''sirô'', m., Vigny (S.-et-O.), r. p., — Bossée (Indre-et-L.), r. p. — Belâbre (Indre), r. p. — Suisse, Vicat, 1776. — Saint-Jean-en-R. (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
*chiràj m., Moustier-Yentadour(Cor.), r. p.
*''chirò'', m., Moustier-Ventadour (Cor.), r. p.
*,urùiU, f., env. de Valenciennes, r. p.
*''surotte'', f., env. de Valenciennes, r. p.
*,uraou, m., env. de Pamproux (D.-S.). c, p. M. B. Souche.
*''suraou'', m., env. de Pamproux (D.-S.). c, p. M. B. Souché.
*mréa. m,, Saligny (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suréa'', m., Saligny (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
*surti, m., Roye (Somme) r. p. — Pont-Chàteaii (Loîre-Infér.), c. p. M. Ed. RïiMONT.
*''sura'', m., Roye (Somme) r. p. — Pont-Château (Loire-Infér.), c. p. M. Ed. Edmont.
*sera, m., Besné (Loire-lnf.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''sëra'', m., Besné (Loire-Inf.), c. p. M. Ed. Edmont.
*mrtû, . m., Ghamplitte (Haute-Sadne), r. p. — Golonges (C.-d'Or), r. p.
*''sureû'', m., Champlitte (Haute-Saône), r. p. — Colonges (C.-d’Or), r. p.
*sturé, m.f seûré, m.,eiïw. de Beaune (C.-d'Or), r, p. — Marnay, Vesoul,
*''seuré'', m., ''seûré'', m., env. de Beaune (C.-d’Or), r. p. — Marnay, Vesoul, Velorcey (Haute-Saône), r. p. — Yonne, Jossier.
*Velorcey (Haute-Saône), r. p. — Yonne, JossiER.
*''sieurié'', m., Romenoy (Aisne), Rouault.
*sicurié, m., Romenoy (Aisne), Rodault.
*''saouéri'', m., Grupont (Belg.), c. p. M. Ed. Edmont.
*,aouéri, m., Grupont (Belg.)» c. p. M. Ed. Edmont.
*''saouri'', m., Verviers, Lez.
*iaouri, m., Verviers, Lez.
*''suri'', m., Bastogne (Belg.), c. p. M. Ed. Edmont.
*turi, m., Bastogne (Belg.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suriass'', m., Veauchette (Loire), r. p.
*mriau, m., Veauchette (Loire), r. p.
*''surán'', m., Aveyron, Vayss.
*snràn, m., Aveyron, Vàyss.
*''sriu'', m., env. de Fougères (Ille-et-V.), r. p.
*sHUj m., env. de Fougères (llle-el-V.), r. p.
*''srë'', m., Les Ponts-de-Martel (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
*srë, m., lies Ponts-de-Martel (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chalu'', m, Pleaux (Cantal), r. p.
*chalu, m, Fléaux (Cantal), r. p.
*''sëyure'', f., Bresles, Bulles (Oise), Sütterlin (dans ''Zeitsch. f. rom. Philol.'' 1903.)
*sëyure, T., Bresles, Bulles (Oise), Sûtterun (dans Zeitsch, f. rom. PhiloL i903.)
*''séruziô'', Gron (Yonne), r. p. — Soucy (Yonne), Joss.
*aêrm(J,in., Gron (Yonne), r. p. — Soucy (Yonne), Joss.
*''churojé'', m., Uzerche (Corrèze), r. p.
*chw,jè, m., Uzerche (Corrèze), r. p.
*''suzur'', m., Seine-Inf., Delb. — Pays de Bray, Dergny, I, 96.
*tuiur, m., Seinc-lnf . , Delb. — Pays de Bray, Derg.nt, I, 96.
*''susier'', m., anc. fr., ''Vocab. quat. ling.'', 1516 ; Lobelius, 1591.
*tutier, m., anc. (t., Vocab. quat. ling., 1516; Lqbelius, 15U1.
*''suzié'', m., Charlèves (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
*suite, ni., Charlèves (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
*''suzé'', m., Guernesey, c. p. M. Ed. Edmont.
*«u%ér m.. Guernesey, c. p. M. Ed. Edmont.
*''suseau'', m., anc. fr. Gesner, 1542 ; Duchesne, 1544 ; etc., etc.
*«Nï,av, m., anc. fr . Gesner, 1542; Duchesne, 15U ; etc., etc.
*''sûzia'', m., Beauraing (province de Namur), c. p. M. J. Feller.
*iMïta, m,, Beauraing (province de Namur), c. p. M. J. Feller.
*''suziô'', m., Chambon (Loiret), r. p. — Bléneau (Yonne), r. p.
*suiio, m., Charobon (Loiret), r. p. — Bléneau (Yonne), r. p.
*''suzió'', m., Blégny, Vincelles (Yonne), r. p.
*tk,é, m., Blégny, Viocelles (Yonne), r. p.
*''suzon'', m., Thélonne (Ardennes), c. p. M. Goffart. — Cauroy l. M., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume. — Attigny (Ardennes), r. p. — Marne, Tarbé.
*iuion, m,, Thélonne (Ardennes), c. p. M. Goffart. — Cauroy 1. M., Le Cbesne ,Ardennes), c. p. M. A. Guillaume. — Àttigny (Ardennes), r. p. — Marne, Tarbé.
*''sizon'', m.. Saint-Hubert (Luxemb. belge), ''Rev. de philol. fr.'', 1890, p. 211.
*ahony m.. Saint-Hubert tLuxemb. belge), Rev. de philol. fr., 1890, p. SM.
*''suzin'', m., Marne, Tarbé. — Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume. — Quincy-sous-le-Mont (Aisne), r. p.
*iUMii, m., Marne, Tarbé. — Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume. — Quincy-sous-le-Mont (Aisne), r. p.
*''fuzin'', m., Chenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.
*/usjn, m., Chenay (Marne), c. p. M. £. Maussenet.
 


[273]
[273]


*furiôy m., Jussy, Tnissy (Yonne), Joss.
*''furiô'', m., Jussy, Trussy (Yonne), Joss.
*fuseau, m., anc. fr., Gh. de Savignt, Tableaux des arts lib,, 1610.
*''fuseau'', m., anc. fr., Ch. de Savigny, ''Tableaux des arts lib.'', 1619.
*fuziô, m., Olivet (Loiret), r. p. — Saint-Julien-du-Sault (Yonne), r, p. - Chenou (S.-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''fuziô'', m., Olivet (Loiret), r. p. — Saint-Julien-du-Sault (Yonne), r, p. Chenou (S.-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
*fluûôf m., env. de Pithiviers (Loiret), r. p.
*''fluziô'', m., env. de Pithiviers (Loiret), r. p.
*fuyô, m., Aillant-sur-Tholon (Yonne), r. p.
*''fuyô'', m., Aillant-sur-Tholon (Yonne), r. p.
*faoukiè, m., Puydarrieux (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
*''faoukié'', m., Puydarrieux (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
*lancignéj m., Forêt du Gavre, sur les bords de la Vilaine, E. SauvesTHE,
*''lancigné'', m., Forêt du Gavre, sur les bords de la Vilaine, E. Souvestre, ''Derniers paysans'', p. 262.
*Derniers paysans j p. 26!2.
*''haut-boué'', m., Côtes-du-Nord, Sébillot, ''Trad. de la Haute-Bret.'', 1882, p. 112.
*haut'boué, m., Côtes-du-Nord, Sébillot, Trad, de la Haute-Bret., 188'*, p. 112.
*''ho-bouéy'', m., Plouvara (C.-du-N.), c. p. M. Ed. Edmont.
*ho-bouéy\ m., Plouvara (C.-du-N.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''bou à chubié'' (= bois à sifflet), m., ''bou dé péta'', m., fribourgeois, Savoy.
*bou à chubiè (= bois à sifflet), m., bou de pèta, m., fribourgeois, Satot.
*''bois de pafètte'', m., Malmédy (Prusse wallonne), c. p. M. Ed. Edmont.
*bois de pafètte, m., Malmédy (Prusse wallonne), c. p. M. Ed. Edhoht.
*''tape'', f., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
*tape, {., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
*''boumbardié'', m., Var, Hanry. — Cuges (B.-du-Rh.), Honn.
*boumbardiéj m., Yar, Hanrt. — Cuges (B.-du-Rh.), Honn.
*''boumbardélie'', m., provençal, Garcin.
*boumbardélie, m., provençal, Gargim.
*''couloubrigné'', m., cévenol, Sauv., 1785.
*couloubrigné, m., cévenol, Sauv., 1785.
*''çolombro'', f., dauphinois, Charbot.
*çolombrOy f., dauphinois, Gharbot.
*''cëlómbro'', m., Sassenage (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*cëlômbro, m., Sassenage (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''éscarbutié'', m., provençal. Mistral.
*éscarbutiéy m., provençal. Mistral.
*''igoroutié'', m., Gras (Ardèche), r. p.
*igoroutiéy m. , Gras (Ârdèche), r. p .
*''sëringhié'', m., Chauffailles (S.-et-L.), r. p.
*sëringhiè, m., Ghauflailles (S.-et-L.), r. p. '
*''pétaroutié'', m., Gard, c. p. M. P. Fesquet.
*pétarouiié, m., Gard, c. p. M. P. Fesquet.
*''épëtâr'', m., ''éptâr'', m., env. de Chambéry, Constant.
*épëtâr, m., éptâr, m., env. de Chambéry, Constant.
*''pouéta'', m.. Tournus (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*pouéta, m.. Tournus (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''lhaki'', m., Saint-Amour (Jura), c. p. M. Ed. Edmont. — Cousance (Jura), r. p.
*Ihaki, m., Saint-Âmour(Jura), c. p. M. Ed. Edmont. — Gousance (Jura), r, p.
*''hollendere'', f., ancien français, J. Camus, ''Seconde traduct. de la chirurgie de Mondeville'', 1902, p. 5. (Cf. les noms allemands du sureau.)
*hollend,rej {., ancien français, J. Camus, Seconde traduct. de la chirurgie de MondeviUe, 190S, p. 5. (Cf. les noms allemands du sur&aa.)
*''réssô'', m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
*réssô, m., jargon de Razey près Xerttgny (Vosges), r. p.
*''bërss'', m., Mayenne, Dott.
*bërss, m., Mayenne, Dott.
 


2. — La fleur est appelée :
2. — La fleur est appelée :
*ctc/tm, 1. du m. â., Sainte-Hildegarde citée par Meter, Gesch. der B.
*''ciclim'', l. du m. â., Sainte-Hildegarde citée par Meyer, ''Gesch. der B.''
*antitrotus, anticocus, atrapassà, atropassa, astropassa, astropasta, atlpotia
*''antitrotus, anticocus, atrapassà, atropassa, astropassa, astropasta, astposta, adramasca'', l. du m. â., Dief. [Quelquefois c'est le nom des fruits.]
*adrarnasca, 1. du m. â., Dief. [Quelquefois c'est le nom des Cruits.J
 


3. — Le fruit est appelé :
3. — Le fruit est appelé :
*siâouy m., Juillac (Corr.), r. p.
*''siäou'', m., Juillac (Corr.), r. p.
*rë:kun à bran (= raisin à merde), m., Bourg-Saint-Maurice (Savoie), r. p.
*''rëzun à bran'' (= raisin à merde), m., Bourg-Saint-Maurice (Savoie), r. p.
 


[274]
[274]


*raitin de teinte, m., Chenay (Marne), c. p. M. Ed. Maussenet.
*''raisin de teinte'', m., Chenay (Marne), c. p. M. Ed. Maussenet.
*boutdé, m., Saint-Martin-du-Puits (Nièvre), r. p.
*''bouldé'', m., Saint-Martin-du-Puits (Nièvre), r. p.
*4. — La moelle de Tarbuste est appelée :
 
*can(i}nis, canopium, 1. du m. ft., Du G. et Dief.
 
*canabion, 1. du. m. â., Mowat.
4. — La moelle de l’arbuste est appelée :
*canopin, 1. du m. â., De Bosco, Lum. maf., 1496, f,» 39, r.
*''canopus, canopium'', l. du m. â., Du C. et Dief.
*mé,oulho, f., Aude, c. p. M. P. Galmet.
*''canabion'', l. du. m. â., Mowat.
*méouU, m., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M.'Gamélat.
*''canopis'', l. du m. â., De Bosco, ''Lum. maj.'', 1496, fet 39, .
*''mézoulho'', f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
*''méoutt'', m., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
 


5. — Un lieu planté de sureaux est appelé :
5. — Un lieu planté de sureaux est appelé :
*iambucelum, 1. du m. â., Dief.
*''sambucetum'', l. du m. â., Dief.
*séoufiére, f., Vallée d'Aspe, Lespy.
*''séoukère'', f., Vallée d'Aspe, Lespy.
*$aùkéil, m., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Gamélat.
*''sa-ükètt'', m., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
 


6. — Toponomastique :
6. — Toponomastique :
*Le Sambuc, le Sahuc, le Suieau, le Suioy, noms de nombreuses localités et par suite noms d’hommes.
*''Le Sambuc, le Sahuc, le Suzeau, le Suzoy'', noms de nombreuses localités et par suite noms d’hommes.
*La Sambugey doc. de 1173, La Sambue, doc. de 1173, Sabouyon, aujourd’hui, nom d'une localité, Brun-Durand, Dict. top, de la Drôme, 1891 .
*''La Sambuge'', doc. de 1173, ''La Sambue'', doc. de 1173, ''Sabouyon'', aujourd’hui, nom d'une localité, Brun-Durand, ''Dict. top. de la Drôme'', 1891 .
*Lo Sambuguède, localité. Thomas, Dict. top. de VHérault, 1865.
*''Lo Sambuguède'', localité. Thomas, ''Dict. top. de l’Hérault'', 1865.
*Sahtti, doc. du moy. âge, Sahurs, aujourd'hui, local., Blosseville, Die. top.
*''Sahuz'', doc. du moy. âge, ''Sahurs'', aujourd'hui, local., Blosseville, ''Dic. top. de l’Eure'', 1878.
*de VEurey 1878.
 


7. — Les fleurs vertes mêlées au vinaigre lui donnent un goût aromatique.
7. — Les fleurs vertes mêlées au vinaigre lui donnent un goût aromatique. On appelle ce vinaigre :
*On appelle ce vinaigre :
*''vinaigre suzat'', m., anc. fr., Rabelais. — Valenciennes, Héc.
*vinaigre 8u%at, m., anc. fr., Rabelais. — Valenciennes, HÉc.
*''vinaigre surar'', m., franç., Millin, ''Annuaire du républicain'', an II, p. 283.
*vinaigre surar, m., franç., Millin, Annuaire du républicain, an H, p. 283.
 
 
8. — Les enfants font avec un brin de sureau vidé de sa moelle une espèce de sarbacane. Ils se servent pour cela d'un morceau de bois faisant l'office de piston. L'air se trouve comprimé entre deux tampons d'étoupe ou de papier mâché. L'un des deux tampons chassé par la pression de l’air sort avec bruit. On appelle ce jouet :
*''pétadou'', m. Marseille, Régis de la Col., 1868, p. 78. — Tarascon-sur-Rhône, c. p. M. M. Réguis. — Orange (Vaucl.), c. p. M. M. Réguis. — Aude, c. p. M. P. Calmet.
*''pëtôr'', m., lyonnais, Puitsp.
*''pétô'', m., Eymoutiers (Haute-V.). r. p.
*''pëtô'', m,, Esternay (Marne), Piétrem.


8. — Les enfants font avec un brin de sureau vidé de sa moelle une espèce
*de sîirbacane. Ils se servent pour cela d'un morceau de bois faisant l'office de
*pîatoii. L'air se trouve comprimé entre deux tampons d'étoupe ou de papier
*mâchù. L'un des deux tampons chassé par la pression de Tair sort avec
*bruit. On appelle ce jouet :
*pétadou, m. Marseille, Régis de la Col., 18t)8, p. 78. — Tarascon-sur-Rhône,
*c. p. M. M. RÉGUis. — Orange (Vaucl.), c. p. M. M. RÉGUIS. — Aude,
*c. p. M. P. Galmet .
*pëiôr, m., lyonnais, Puitsp.
*pélâ, m., Ëymoutiers (Haule-V.). r. p.
*pëitl, m,, Esternay (Marne), Piétrem.


[275]
[275]


*pétard, pétarj Belgique wallonne. — Normandie. — Berry. — Chân)|iagFïen — Dauphiné. — Suisse. — Gascogne. — Langueiloc.
*''pétard, pétar'', Belgique wallonne. — Normandie. — Berry. — Champagne. — Dauphiné. — Suisse. — Gascogne. — Languedoc.
*patar, m., Val d'Ajol (Vosges), r. p.
*''patar'', m., Val d'Ajol (Vosges), r. p.
*pétarô, m., Pleaux (Cantal), r. p.
*''pétarô'', m., Pleaux (Cantal), r. p.
*pèlonière, (., Pays de Bray (S.-Inf.), Dec.
*''pétonière'', f., Pays de Bray (S.-Inf.), Dec.
*péteuse, f., £ure-et-L., Ghapiseau, FolkL de Beauce, i,lOS.
*''péteuse'', f., Eure-et-L., Chapiseau, ''Folkl. de Beauce'', 1902.
*pot7*é, f., Cosne (Nièvre), r. p.
*''potrê'', f., Cosne (Nièvre), r. p.
*pétrole, f., Maillezais (Vendée), c. p. Ph. Télot.
*''pëtrole'', f., Maillezais (Vendée), c. p. Ph. Télot.
*cannepetoirej f.. Le Mans, Ménage, 1750.
*''cannepetoire'', f.. Le Mans, Ménage, 1750.
*cane pëtouëre, f., pëtouëre, f., Mayenne, Doit. — Sertîie, Ille-el-V,ff, p.
*''cane pëtouëre'', f., ''pëtouëre'', f., Mayenne, Dott. — Sarthe, Ille-et-V., r. p.
*pétoire, f., pétouère, f., Deux-Sèvres, Beauch. — Atinia, L.-E. Meyer. — Orae, r. p. — Vendée, r. p.
*''pétoire'', f., ''pétouère'', f., Deux-Sèvres, Beauch. — Aunis, L.-E. Meyer. — Orne, r. p. — Vendée, r. p.
*péto-garrot, m., Vaucluse, Gard, c. p. M. M. Réguis.
*''péto-garrot'', m., Vaucluse, Gard, c. p. M. M. Réguis.
*chicarrot, m., Vaucluse, c. p. M. M. Béguis.
*''chicarrot'', m., Vaucluse, c. p. M. M. Réguis.
*pétO'rêbo, f., Puybarraud (Charente), Rev. d. pat., III, J9t. [On ae sert de
*''péto-rêbo'', f., Puybarraud (Charente), ''Rev. d. pat.'', III, 194. [On se sert de ronds de raves coupés à l’emporte-pièce, en guise de projectiles.]
*ronds de raves coupés à Temporte-pièce, en guiec de projecULcs.]
*''pëtt-rabe'', Cellefrouin (Char.), ''Rev. d. pat.'', 1892, p. 263.
*pëtt-rabe, Cellefrouin (Char.), Rev. d.pat., 1892, p. ÎG3.
*''péto-bars'', m. pl., ''sonnètos'', f. pl., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
*pét(h-bars, m. pi., sonnètos, f. pi., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
*''pèto-pruè'', m. (= pète-prunier), Gers, r. p.
*pèto-pruè, m. (= pète-prunier), Gers, r. p.
*''péta-curros'', Lozère, c. p. M. P. Le Blanc.
*véta-curros, Lozère, c. p. M. P. Le Blanc.
*''tapo'', f., Arbois (Jura), r. p.
*tapo, f., Arbois (Jura), r. p.
*''tope'', f., Sancey (Doubs), ''Rev. de philol. fr.'', 1900, p. 53. Chaussin (Jura), c. p. M. A. Briot.
*tope, f., Sancey (Doubs), Rev. de philol. fr., 1900, p. 53, Ghaiissio(Jiira), c. p. M. A. Briot.
*''tapar'', m., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
*iapar, m., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
*''taprè'', m., Langres, Mulson.
*taiprè, m., Langres, Mulson.
*''topré'', m., Broye-l.-P. (H.-Saône), Perron.
*topré, m., Broye-l.-P. (H.-Saône), Perron.
*''tapriô'', m., Troyes, Grosley. — S.-et-L., Fert.
*tapriô,m., Troyes, Grosley. — S.-et-L., Fért.
*''tapoure'', f., Bourberain (C.-d’Or), Rabiet.
*tapoure, f., Bourberain (C.-d'Or), Babiet.
*''taprale'', f., Petit-Noir (Jura), Richenet.
*taprale, f., Petit-Noir (Jura), Bichenet.
*''taclou'', m., Gaye (Marne), Heuillard.
*taclou, m., Gaye (Marne), Heuillard.
*''taponouère'', f., ''taconouère'', f., Haute-Bret., Sébillot, ''Trad. de la Hte- Bret.'', II, 324.
*taponouère, f., taconouère, f., Haute-Bret., SébilloTh Trad. de la /f,- Bret., II, 324.
*''tanponière'', f., Ouilly-le-Basset (Calv.), r. p.
*tanponière, f., Ouilly-le-Basset (Calv.), r. p.
*''clacô'', m., Douai, Escallier, ''Rem.'' — Lille, Debuire.
*claeô, m., Douai, ëscallier, Rem. — Lille, Debuire.
*''lhake'', f., Ain, Ph. Le Duc, ''Chans. bress.'', 1881, p. l00. Saint-Amour (Jura), c. p. M. Ed. Edmont.
*Ihake, f., Ain, Ph. Le Duc, Chans. bress., 1881, p. lOil Sahit-Amour
*''tirét'', m., Fournès (Gard), c. p. M. M. Réguis.
*(Jura), c. p. M. Ed. Edmont.
*''canon de seux'', anc. fr., Rabelais, ''Pantagr.'', 1533, ch. XIII. « Tirant un grant son comme quant les petitz garsons tirent d’ung canon de seux avec belles rabbes. »
*tiret, m., Fournès (Gard), c. p. M. M. Béguis.
*''canonière de sureau'', français, ''La guerre comique'', Paris, 1668, p. 59.
*canon de seux, anc. fr., Rabelais, Panlagr., 1533, ch. xm. « Tîrjat un grant son comme quant les petitz garsons tirent d'un, canon d, seqx avec belles rabbes. »
 
*canonière de sureau, français, La guerre comique, Paris, 1668, p. 5d.


[276]
[276]


*canon, m., canonnière, (., français.
*''canon'', m., ''canonnière'', f., français.
*cagnon, m., ealonnière, f., français populaire.
*''cagnon'', m., ''calonnière'', f., français populaire.
*pislole, (., pistale, f., Sarthe, Mont.
*''pistole'', f., ''pistale'', f., Sarthe, Mont.
*bûumhardo, f., provençal, languedocien.
*''boumbardo'', f., provençal, languedocien.
*boambardièro, f., boumbardèlo, f., provenç., Avril.
*''boumbardièro'', f., ''boumbardèlo'', f., provenç., Avril.
*coîitoubrino, f., cévenol, Sauv., 1785.
*''couloubrino'', f., cévenol, Sauv., 1785.
*couioumbrino, f., B.-du-R., Avril.
*''couloumbrino'', f., B.-du-R., Avril.
*escliqUet, m., Languedoc, Bullet, 1754, II, 320.
*''escliquet'', m., Languedoc, Bullet, 1754, II, 320.
*èsclafidou, m., Béziers, Az. — Env. de Narbonne, c. p. M. P. Gàlmet. — Pézenas, Maz.
*''ésclafidou'', m., Béziers, Az. — Env. de Narbonne, c. p. M. P. Calmet. — Pézenas, Maz.
*sdoupooUy m., L'Argentière (Hautes- Alpes), r. p.
*''scloupoou'', m., L’Argentière (Hautes-Alpes), r. p.
*escarbuto, f., Basses-Alpes, Avril.
*''escarbuto'', f., Basses-Alpes, Avril.
*avUitjuUy m., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalankr.
*''artàyutt'', m., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne.
*maquebute, Normandie, Ménage, 1750.
*''saquebute'', Normandie, Ménage, 1750.
*saibuiej f., env. de Cherbourg, Duméril.
*''salbute'', f., env. de Cherbourg, Duméril.
*aihiiU, f., Valenc. HÉc. — Mons, SiG. — Maubeuge, Bedge.
*''albute'', f., Valenc. Héc. — Mons, Sig. — Maubeuge, Beuge.
*arhute, f., Quarouble (Nord), M. L.-B. Riomet.
*''arbute'', f., Quarouble (Nord), M. L.-B. Riomet.
*akhukfy f., Villeneuve-s.-F. (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
*''akbuke'', f., Villeneuve-s.-F. (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
*itfuîiop, m., provenç., Honn.
*''éy’ssop'', m., provenç., Honn.
*tiràyo, m., Quincy-sous-le-M. (Aisne), r. p.
*''tiráyô'', m., Quincy-sous-le-M. (Aisne), r. p.
*inaro, f., Drôme, c. p. M. M. Réguis.
*''igaro'', f., Drôme, c. p. M. M. Réguis.
*igoj,Of f., Gras (Ardèche), r. p.
*''igoro'', f., Gras (Ardèche), r. p.
*butouar, m., Samer (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé. — Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont
*''bucouar'', m., Samer (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé. — Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont
*bicouay m., Le Ghesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume. — Dagny-Lam-
*''bicoua'', m., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume. — Dagny-Lambercy (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
*bercy (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
*''boufa'', m., namurois, Pirsoul.
*boufa, m., namurois, Pirsoul.
*''bouhale'', f., wallon, c. p. M. J. Feller.
*boiihale, {., wallon, c. p. M. J. Feller.
*''bäli''. m., env. d'Annecy, Const.
*bfiii. m., env. d'Annecy, Const.
*''tiro-bouchon'', m., Comberousse (Tarn-et-Gar.), c. p. M. A. Perbosc.
*tiro-houchon, m., Comberoussc (Tarn-et-Gar.), c. p. M. A. Perbosc.
*''pourchënètë'', f., Saint-Symphorien (Indre-et-L.), r. p.
*pournhënètë, f., Saint-Symphorien (Indre-cl-L.), r. p.
*''déboureûze'', f., Xertigny (Vosges), r. p.
*déhùnreûie, f., Xertigny (Vosges), r. p.
*''pistourè'', m., env. de Gap, c. p. M. M. Réguis.
*pifltiurè, m., env. de Gap, c. p. M. M. Réguis.
*''pistoleun-scao'' (= pistolet de sureau), breton, P. Grégoire. [E. E.]
*piaiolêun-scao (= pistolet de sureau), breton, P. Grégoire. [E. E.]
 


9. — Avec un brin de sureau simplement privé de sa moelle, les enfants
9. — Avec un brin de sureau simplement privé de sa moelle, les enfants soufflent des graines dures au nez des passants. C'est ce qu'on appelle :
*soufflent des graines dures au nez des passa.its. C'est ce qu'on appelle :
*''souflète'', f., ''bucô'', m., Valenciennes, Hécart.
*soiifîète, f., bucôy m., Valenciennes, IIécart.
*''bucouar'', m., Somme, Corbl.
*htitnna7,y m., Somme, Gorbl.
*''bucouare'', f., Seine-Inf., Delb. — Boulogne-s.-M., Haign.
*buconare. f., Seine-Inf., Delb. — Boulogne-s.-M., Haign.


[277]
[277]


*poulo, m., Nancy, Michel, Dict. d. expr. de Lorr., 1807.
*''poulò'', m., Nancy, Michel, ''Dict. d. expr. de Lorr.'', 1807.
*polo, m., Metz, r. p.
*''polò'', m., Metz, r. p.
 
 
10. — Avec un brin de sureau vidé de sa moelle, de l’étoupe mouillée et un piston les enfants se confectionnent une seringue dont ils se servent pour lancer de l’eau. Cette seringue porte les noms suivants :
*''éclisse'', f., Florent (Marne), Jan. — Peuvillers (Meuse), Varl.
*''ékiche'', f., Somme, Corbl.
*''kisse'', f., Sancey (Doubs), ''Journ. de philol. franç.'', 1900, p. 50.
*''églisse'', f., Troyes, Grosl.
*''égliche'', f., Somme, Corbl. — Chattancourt (Meuse), Varl.
*''églusse'', f., Brillon (Meuse), Varl.
*''îdýisse'', f., ''îghýisse'', f., env. de Belfort, Vauth.
*''éclife'', f., Genève, Humbert.
*''ékiflë'', f., env. d'Annecy, Const.
*''éclhipe'', f., Manche, Fleury.
*''chicle'', f., franc-comtois, Bullet, 1754, II, 320.
*''chicli'', m., bourguignon, ''Dict. de Trév.'', 1752, s. v°, ''clifoire''.
*''chico'', f., Aveyron, Vayss.
*''dzikio'', f., Mesnay (Jura), ''Journ. de philol. fr.'', 1900, p. 50.
*''dzëclho'', f., Les Fourgs (Doubs), Tissot. [''Dzëclhé'' = faire jaillir l’eau avec une seringue.]
*''dzëclé'', m., env. de Moûtiers-de-Tarent., Const.
*''gisclé'', m., Gard, Vaucluse, c. p. M. M. Réguis.
*''gispo'', f., Saint-Girons (Ariège), r. p.
*''gicle'', f., Chaussin (Jura), Grosj. et Br. — S.-et-L., Fert. — fribourg., Grang.
*''gigle à iô'', f., Villeneuve-s.-F. (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
*''bicle'', f., fribourg., Grang.
*''giclotte'', f., Bresse Châl., Guillemin.
*''gikiotte'', f., Autet (Haute-Saône), God.
*''giy’'', f., Yonne, Joss.
*''chiclouar'', m., Luzy (Nièvre), r. p.
*''éclissouare'', f., Deux-Sèvres, Beauch.
*''clissouare'', f., Anjou, Ménière.
*''éclichouare'', f.. Somme, Ledieu. — Boulogne-s.-M., Haign. — Seine-Inf., Delb.
*''églissouare'', f., Yonne, Cornat.
*''ékichouare'', f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''ghichouare'', f., Chef-Boutonne (Deux-Sèvres), Beauch.


10. — Avec un brin de sureau vidé de sa moelle, de Tétoupe moaiUée
*et un piston les enfants se confectionnent une seringue dont ils se servant
*pour lancer de Teau. Cette seringue porte les noms suivants :
*éclissey f., Florent (Marne), Jan. — Peuvillers (Meuse), Yarl.
*ékicke, f., Somme, Gorbl.
*kissôy t., Sancey (Doubs), Journ. dephilol. franç., 1900, p. 50.
*églisset f., Troyes, Grosl.
*égliche, f., Somme, Corel. — Chattancourt (Meuse), Yarl.
*églusse, f., Brillon (Meuse), Yarl.
*îdyiise, f., îgh,isse, f., env. de Belfort, Yauth.
*éclife, f., Genève, Humbert.
*ékiflë, f., env. d'Annecy, GoMST.
*éclhipe, f., Manche, Fleury.
*chicle, f., franc-comtois, Bullet, 1754, II; 3,0.
*chicli, m., bourguignon, Dict. de Trév., 1752, s. v», clifoire.
*chicOf f., Aveyron, Yayss.
*diikio, f., Mesnay (Jura), Journ. de philol. /r., 1900, p. 50.
*diëclho, f., Les Fourgs (Doubs), Tissot. [,/séci/<c == faire jaillir Teau avec une
*seringue.]
*d%ëcléj m., env. de Moûtiers-de-Tarent., Const.
*giselé, m., Gard, Yaucluse, c. p. M. M. Réguis.
*gispo, f., Saint-Girons (Ariège), r. p.
*gicle, f., Ghaussin (Jura), Grosj. et Br. — S.-et-L., Fert. — frihourg., Grang.
*gigle d iô, f., Yilleneuve-s.-F. (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
*bielcj f., fribourg., Grang.
*giclotUj f., Bresse Ghâl., Guillemin.
*gikiotte, f., Autet (Haute-Saône), God.
*giy\ f., Yonne, Joss.
*chiclouar, m., Luzy (Nièvre), r. p.
*éclistouarej f., Deux-Sèvres, Beauch.
*clissouare, f., Anjou, Méniere.
*éclichouaret f.. Somme, Lëdieu. — Boulogne-s.-M., Haign. — Seîne-fnf., Delb.
*églissouare, f., Yonne, Cornât.
*ékichouare, f., Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Ebmont.
*ghichouare, f., Chef-Boutonne (Deux-Sèvres), Beauch.


[278]
[278]


*difoire, f., Anjou et Berry, Ménage, 1750.
*''clifoire'', f., Anjou et Berry, Ménage, 1750.
*clifùua, m,f Dagay-Lambercy (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
*''clifoua'', m., Dagny-Lambercy (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
*gUfouare, T., Ceatre, Jaub.
*’'glifouare'', f., Centre, Jaub.
*clifoitéi,c, r., Orae, r. p.
*''clifouère'', f., Orne, r. p.
*kifouare. T. blaisois, Thib.
*''kifouare'', f. blaisois, Thib.
*likottart, f., La Mée (Haute-Br.), A. Leroux.
*''likouare'', f., La Mée (Haute-Br.), A. Leroux.
*(tikouare, f., fiikouère, t., Yonne, JossE. — Eure-et-L., Vallerange. — Veudâme, M art.
*''flikouare'', f., ''flikouère'', f., Yonne, Josse. — Eure-et-L., Vallerange. — Vendôme, Mart.
*,ichûu, ut; Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*''flichou'', m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*fikQuare, (,, Eure-et-L., Chapiseau, Folkl. de B., 1902, II, 47.
*''fikouare'', f., Eure-et-L., Chapiseau, ''Folkl. de B.'', 1902, II, 47.
*flocur, m., Chartres, Vallerange.
*''flocar'', m., Chartres, Vallerange.
*fiakouère, f.j Etampes (S.-et-C), r. p.
*''flakouère'', f., Etampes (S.-et-O.), r. p.
*fiachouare, f., Esternay (Marne), inÉTREMENT.
*''flachouare'', f., Esternay (Marne), Piétrement.
*pichùu, m. y Boine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*''flichou'', m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*ciife, r, Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
*''clife'', f., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
*diche. à iau, f., Ghenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.
*''cliche à iau'', f., Chenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.
*dcïère, f,, Montreuil-Bellay (M.-et-L.), r. p.
*''ciclère'', f., Montreuil-Bellay (M.-et-L.), r. p.
*gùciây>é, m., langued., AzAïs.
*''giscláy’ré'', m., langued., Azaïs.
*chikfouèrt, t, /ikfottére, (.,flikfouérey f., chifouére,f., Berry, Jaub.
*''chikfouère'', f., ''fikfouère'', f., ''flikfouère'', f., ''chifouère'', f., Berry, Jaub.
*fjigouére, f., Mauron (Morbihan), r. p.
*''gigouère'', f., Mauron (Morbihan), r. p.
*gigoué,e, f., Chablis (Yonne), r. p.
*''gigouèze'', f., Chablis (Yonne), r. p.
*gigotté, t. . gigloué, (., Yonne, Joss.
*''gigoué'', f., ''gigloué'', f., Yonne, Joss.
*gigtouéret L, Pierrefonds (Oise), r. p. — Nemours, Avon (S.-et-M.), r. p.
*''giglouère'', f., Pierrefonds (Oise), r. p. — Nemours, Avon (S.-et-M.), r. p.
*digtouére, f , Gron (Yonne), r. p.
*''diglouère'', f., Gron (Yonne), r. p.
*gilouére, T, Orne, r. p. — Sarthe, Mont.
*''gilouère'', f., Orne, r. p. — Sarthe, Mont.
*gilouère, f., ûone gilouërt, f., Mayenne, Dott. — Pléchatel (IHe-èt-V.), DoTT. et Lang.
*''gilouëre'', f., ''cane gilouëre'', f., Mayenne, Dott. — Pléchatel (Ille-et-V.), Dott. et Lang.
*Mûnglita, f., nanlhèlùff., lyonnais, Puitspelu.
*''sanglita'', f., ''sanlhèta'', lyonnais, Puitspelu.
*mnghéio, t., Lozère, c. p. M. Paul Le Blanc.
*''sanghéto'', f., Lozère, c. p. M. Paul Le Blanc.
*gitéit, iii.> Aveyron, Yatss.
*''gitétt'', m., Aveyron, Vayss.
*éspouscàtj'ré, m., cévenol, Azaïs.
*''éspouscày'ré'', m., cévenol, Azaïs.
*pmouérty f., Vendée, r. p.
*''pissouère'', f., Vendée, r. p.
*pmatouêrfj L, Pamproux (Deux-Sèvres), c. p. M. B. Souche.
*''pissatouère'', f., Pamproux (Deux-Sèvres), c. p. M. B. Souché.
*cômpmo-, m., pisso-, m., Aveyron, Yayss.
*''cômpisso-cò'', m., ''pisso-cò'', m., Aveyron, Vayss.
*piche-cane, f., piche-couay m., Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p.
*''piche-cane'', f., ''piche-coua'', m., Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p.
*$protiichalh, m., Hautes-Alpes, Ghabr.
*''sprouichalh'', m., Hautes-Alpes, Chabr.
*i,siriklhay f., env. d* Annecy, Const.
*''éstriklha'', f., env. d'Annecy, Const.
*sutritche, ty &Aint-Hubert (Belg.), Marchot.
*''sutritche'', f., Saint-Hubert (Belg.), Marchot.
*sitriiche, f., namurois, Pirsoul.
*''sitritche'', f., namurois, Pirsoul.
*éacouria, L, env. de Saint-Julien (Haute-Sav.), Const.
*''éscourta'', f., env. de Saint-Julien (Haute-Sav.), Const.
*éihiirû, m. (av. th an,L), élhëtrë, m., étrëkëy m., Haule-Sav., Const.
*''èthitrò'', m. (av. ''th'' angl), ''éthëtrë'', m., ''étrëkë'', m., Haute-Sav., Const.
 


[279]
[279]


*éktrë, m., këtrë, m., environ d'Albertville (Sav.) Const.
*''éktrë'', m., ''këtrë'', m., environ d'Albertville (Sav.) Const.
*ékfètt, m., toufètty m., env. de La Chambre (Sav.), r. p.
*''ékfètt'', m., ''toufètt'', m., env. de La Chambre (Sav.), r. p.
*séringOy (., provençal, c. p. M. M. Réguis.
*''sérìngo'', f., provençal, c. p. M. M. Réguis.
*chéringle, f., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Gamélat.
*''chérìngle'', f., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
*tirO',tfgo, m., Comberou,er (T.-et-G.), c. p. M. A. Perbosc.
*''tiro-ày'go'', m., Comberouger (T.-et-G.), c. p. M. A. Perbosc.
*Uisaeûte, f., Val d*Ajol (Vosges), r. p.
*''trisseûze'', f., Val d'Ajol (Vosges), r. p.
*chuch'pattey f., La Poutroye (Alsace), Simon.
*''chuch'patte'', f., La Poutroye (Alsace), Simon.
*plachevile, f., Gaye (Marne), Heuillard.
*''plachevile'', f., Gaye (Marne), Heuillard.
*cracheûzey f., Xertigny (Vosges), r. p.
*''cracheûze'', f., Xertigny (Vosges), r. p.
*dardoire, f., Champagne, Dict. de Trév., 1752.
*''dardoire'', f., Champagne, ''Dict. de Trév''., 1752.
*dadoure, f., For. de Clairvaux (Aube), Baud.
*''dadoure'', f., For. de Clairvaux (Aube), Baud.
*strinqu,eau, gallo du Morbihan, L*àrmeriX. [E. E.]
*''strinqu'eau'', gallo du Morbihan, L'Armerie. [E. E.]
*strinquell, breton vannetais, L*Armerie. [E. E.]
*''strinquell'', breton vannetais, L'Armerie. [E. E.]


11. — Avec un brin de sureau débarrassé de sa moelle et bouchot aus
*deux bouts avec des peaux d'oignons on fait des mirlitons appelés :
*rôle, f., Nièvre, Chahs.
*tutoUy m., tute, f., béarnais, Lespy.
*nunu, m., Sarthe, Montesson.
*merlit(m, m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*caramélo, f., Aude, c. p. M. P. Galmet.
*Dans une pièce de théâtre, Cyprien le Vendu, par Dautrevaux, 1840, un
*personnage qui joue du fifre est dédaigneusement traité de houl de
*sureau.


10. — Une petite figure en moelle de sureau, avec un peu de plomb au
11. — Avec un brin de sureau débarrassé de sa moelle et bouché aux deux bouts avec des peaux d'oignons on fait des mirlitons appelés :
*pied, qui se redresse brusquement, de quelque façon qu'on la pose, est une
*''role'', f., Nièvre, Chamb.
*arausette bien connue. On la nomme :
*''tutou'', m., ''tute'', f., béarnais, Lespy.
*saltatoTy parapharagaraus (i), lat. d. m. â., Diefenb, s. v'» sambucus et
*''nunu'', m., Sarthe, Montesson.
*parapharagaraus.
*''merliton'', m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*''caramélo'', f., Aude, c. p. M. P. Calmet.


____________
Dans une pièce de théâtre, ''Cyprien le Vendu'', par Dautrevaux, 1840, un personnage qui joue du fifre est dédaigneusement traité de ''bout de sureau''.
 
 
10. — Une petite figure en moelle de sureau, avec un peu de plomb au pied, qui se redresse brusquement, de quelque façon qu'on la pose, est une amusette bien connue. On la nomme :
*''saltator, parapharagaraus'' <ref>Du moins je suppose que ce mot a ce sens. Voici la glose : « ''parapharagaraus'' = carobeus, gallice ''seuron''. » ''Carobeus'' semble être pour ''canobeus'' = moelle de s. — C'était sans doute une parole qu'on devait prononcer avant que le jouet se relevât. — Aujourd'hui le mot légèrement modifié : ''parapharagaramus'' est employé. 1° comme mot difficile à répéter qu'on fait prononcer aux jeunes enfants ; 2° au jeu de saute mouton, dans une des figures ; le premier sauteur le dit, les suivants sont obligés de le répéter exactement, sous peine de prendre la place du patient (Lorraine) ; 3° dans une comédie-parade, ''Arlequin — Pygmalion'', par Dossion, an II, il y a un personnage appelé le magicien ''Parafaragarmus''. Voici, pour comparaison, des mots qu'on est obligé de répéter très vite, au jeu de saut de mouton, quand on a son tour de sauter : ''falicoco ! faliboulette !'' — C'est l'usage dans le départ. du Nord, selon Desrousseaux, ''Mœurs de la Flandre'', 1889.</ref>, lat. d. m. â., Diefenb, s. v<sup>is</sup> ''sambucus'' et ''parapharagaraus''.
 
____________________
 
<references/>


(1) Du moins je suppose que ce mot a ce sens. Voici la glose : « parapharagarana , cï-
*robeus, galliee seuron. » Carobeus semble être pour canobeus = moelle du a, —
*C'était sans doute une parole qu'on devait prononcer avant que le jouet se n,levil. —
*Aujourd'hui le mot légèrement modifié : parapharagaramus est employé. 1° oiaiiuc mot
*difficile à répéter qu'on fait prononcer aux jeunes enfants; S» au jeu de saute monLon„ \\aim
*une des figures; le premier sauteur le dit, les suivants sont obligés de le répéter exacicin4.Dt,
*sous peine de prendre la place du patient (Lorraine) ; 3° dans une comédie-parade, Arirquin
*— Pygmalion, par DossiON, au II, il y a un personnage appelé le magicien Parafaruuarmiti.
*Voici, pour comparaison, des mots qu'on est obligé de répéter très vite, au jeu de £aut
*de mouton, quand on a son tour de sauter : falicoco t faliboulettel — C'est l'usage dans
*le départ, du Nord, selon Desroussbaux, Mœurs de la FlandrCy 1889.


[280]
[280]


*sautertauy anc. fr., DuEZ, 1678.
*''sautereau'', anc. fr., Duez, 1678.
*virvolant, m., anc. fr., Oudin, 1681.
*''virvolant'', m., anc. fr., Oudin, 1681.
*bilboquet de sureau, m., xvi' s., Fournier, Var. histor., lY, 231 ; Estreine
*''bilboquet de sureau'', m., XVI<sup>e</sup> s., Fournier, ''Var. histor''., IV, 231 ; ''Estreine de Pierrot à Margot'', 1614, p. 6.
*de Pierrot à Margot, 16U, p. 6.
*''quille sorcière'', f., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*quiUe itorcière, (., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*sorcière'', f., montois, Sigart.
*sorcière, f., montois, Sigart.
*''sorcier'', m., Jura, ''Echo du Jura du 24 févr. 1844''.
*sorcier, m., Jura, Echo du Jura du S4 févr. 1S44.
*''sourcié'', m., H.-Gar., c. p. M. P. Fagot.
*murcié, m., H.-Gar., c. p. M. P. Fagot.
*''macrale'' (= sorcière), f., wallon, Semertier.
*muer aie (= sorcière), f., wallon, Semertier.
*''ramponneau, prussien'', français de Belgique, Sigart, s. v° ''sorcière'',
*rampmineau, prussien, français de Belgique, Sigart, s. sorcière,
*''soldat'', m., ''boudik'', m., Metz, r. p.
*soldat, m., houdik, m., Metz, r. p.
*''prëssièn'', m., Aude, c. p. M. P. Calmet.
*prëssièn, m., Aude, c. p. M. P. Calmet.
*''saltomartino'', ital., Duez, 1678.
*saltomartinOy ital., Duez, 1678.
*''steh auf'', ''steh-männchen'', allemand de Saxe, r. p.
*steh aufy sleh-mànncheny allemand de Saxe, r. p.
 
 
C'est sans doute à cette amusette que se rapportent les mots bavarois : ''hollermäule'' = homme méprisable, ''hollerstock'' ou ''holderstock'' = la bien-aimée, donnés par Schmeller. On fait de nos jours, à Paris, des poupées peintes, en caoutchouc, qui se relèvent de même que le joujou en sureau. On les appelle ''clowns sauteurs''.


C'est sans doute à cette amusette que se rapportent les mots bavarois :
*hoUermàule = homme méprisable, hoUerstock ou holderstock = la
*bien-aimée, donnés par Schmeller. On fait de nos jours, à Paris, des
*poupées peintes, en caoutchouc, qui se relèvent de même que le
*joujou en sureau. On les appelle clowns sauteurs.


12. — , La moelle de sureau est appelée par les écoliers gomme à effacer parce qu'ils s*en servent pour enlever les traces de crayon et d encre. » Avon (S.-et-M.), r. p.
12. — « La moelle de sureau est appelée par les écoliers ''gomme à effacer'' parce qu'ils s'en servent pour enlever les traces de crayon et d'encre. » Avon (S.-et-M.), r. p.


13. — it Avec la moelle de sureau découpée en petits morceaux on fait des Lettres d*alphabet qu'on colle sur un carton, h Etrelles (Ille-et-V.) r. p.


14. — .( De bordir son fa%endiers, Depromessas sonbobancier, Al rendre
13. — « Avec la moelle de sureau découpée en petits morceaux on fait des lettres d'alphabet qu'on colle sur un carton », Etrelles (Ille-et-V.) r. p.
*sauves e saucx =de jouer ils sont industrieux, de promesses ils sont
 
*prodigues, au rendre ce sont saules et sureaux, bois sur lesquels il ne
 
*faut pas compter, à cause de leur fragilité. » Anc. prov., Ratn.
14. — « ''De bordir son fazendiers, De promessas son bobancier, Al rendre sauzes e saucx'' = de jouer ils sont industrieux, de promesses ils sont prodigues, au rendre ce sont saules et sureaux, bois sur lesquels il ne faut pas compter, à cause de leur fragilité. » Anc. prov., Rayn.
*M Foîs plus caus d'un sanbuc = fou plus creux qu'un s. » Âne. prov.,
 
*Rayn. — a Dedins iest plus caus d'un sauc. » Id.
« ''Fols plus caus d'un sanbuc'' = fou plus creux qu'un s. » Anc. prov., Rayn. — « Dedins iest plus caus d'un sauc. » Id.
*<( Oo d'échéou = cœur de sureau, cœur lâche. » B.-Pyr., Lespt. — o Penn
 
*scaw = tête de sureau, tète légère, en parlant d'un homme. » breton,
« ''Co d'échéou'' = cœur de sureau, cœur lâche. » B.-Pyr., Lespy. — « ''Penn scaw'' = tête de sureau, tête légère, en parlant d'un homme. » breton, E. Roulleaux, ''Le paon de Bréhat'', 1865, p. 27. — « ''Hort coume û couraou de sahuc'' = fort comme un cœur de s., se dit ironiquement. » Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat. — « Hort coume û couraou dé séncouè'', = même sens. » Bagnères-de-Bigorre, c. p. M. J.-J. Pépouey.
*K. Roulleaux, Le paon de Bréhat, 1865, p. 27. — « Hort conme û
 
*couraou de sahuc = fort comme un cœur de s., se dit ironiquement. »
*Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Gamélat. — «c Hort coume û couraou
*dé séncouè,mèmesens. » Bagnères-de-Biforre, c. p. M. J.-J. PÉPOunr.


[281]
[281]


« Franc comme une rotte {lien) de seû = faux ; sur qui on ne peut
«Franc comme une rotte (''lien'') de seû = faux ; sur qui on ne peut compter, les branches de cet arbuste cassant comme du verre. » Loir-et-Cher, Thib. ; Mart. — « Franc comme une hart de sureau. » Normandie.
*compter, les branches de cet arbuste cassant comme du verre. » Loir-
 
*et-Cher, Thib. ; Mart. — « Franc comme une hart de sureau, t*
 
*Normandie.
15. — « Croître comme un sureau = ''croître vite''. » Belg. wall., c. p. M. J. Feller.
 
 
16. — « Quand tu verras fleurir le sureau, huit jours après tu verras des raisins en fleurs. » Meurthe, Adam. — « Si le sureau donne beaucoup de fruits, il y aura beaucoup de raisins. » Aisne, Marne, c. p. M. A. Guillaume. — « Année de suzin, Année de raisin. » Beine (Marne], c. p. M. A. Guillaume.
 
 
17. — « ''Quand qu'i pouss'ro des pronnes'' (prunes) ''à chés séüs'' = jamais. » Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
 


15. — « Croître comme un sureau = croître vite. » Belg. wall., c. p* M. J*
18. — « Se sabé ço qui baou ére flou d'et sénkè, et boué (''le bouvier'') qué pourtaré ne gulhade d'or. » Béarn, ''Annuaire de Saint-Pé'', 1890.
*Feller.


16. — « Quand tu verras fleurir le sureau, huit jours après tu verras d«£
« Si Dieu le veut, un malade, rien que de toucher au sureau, se porte mieux. » Naintré (Vienne), r. p.
*raisins en fleurs. » Meurthe, Adam. — « Si le sureau donne beaucoup
*de fruits, il y aura beaucoup de raisins. » Aisne, Marne, c. p. M. A.
*CuiLLAUME. — i( Année de suzin, Année de raisinBeine (Marne],
*c. p. M. A. Guillaume.


17. — u Quand qu'i potu8*ro des pronnet (prunes) à chés séus siamaîs )t. Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.


18. — « Se sabé ço qui baou ère flou d'et sènkè, et boue [le bouvier) que
19. — « On croit que le sureau annonce les sources souterraines et chasse le mauvais air. » Mayenne, Dottin.
*pourtaré ne gulhade d*or. » Bèam, Annuaire de Saint- Pé, 18,0.
*ti Si Dieu lèvent, un malade, rien que de toucher au sureau, se porte
*mieux. » Naintré (Vienne), r. p.


19. — « On croit que le sureau annonce les sources souterraines et chasse
« Dans les étables qu'on vient de nettoyer on place des branches, en croix, par terre aux quatre coins, pour chasser le mauvais air. » Guernesey, r. p.
*le mauvais air. » Mayenne, Dottin.
*« Dans les étables qu'on vient de nettoyer on place des branches, en
*croix, par terre aux quatre coins, pour chasser le mauvais air. »
*Guernesey, r. p.


20. — « Quand les abeilles ont essaimé, pour les empêcher de revenir à leur
*ancienne ruche, on y met des feuilles de sureau froissées, i* Aisne,
*c. p. M. L.-B. Biomet.


21. — <( Chaque fois que l'on enlève le fumier des étables, il est d'usage,
20. — « Quand les abeilles ont essaimé, pour les empêcher de revenir à leur ancienne ruche, on y met des feuilles de sureau froissées. » Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
*presque partout, de placer sous les litières neuves une branche de
 
*sureau, afin d'éloigner les couleuvres, les sourds (salamandre!,) et
 
*les crapauds. » Basse-Bret., c. p. feu L.-F. Sauvé.
21. — « Chaque fois que l'on enlève le fumier des étables, il est d'usage, presque partout, de placer sous les litières neuves une branche de sureau, afin d'éloigner les couleuvres, les sourds (salamandres) et les crapauds. » Basse-Bret., c. p. feu L.-F. Sauvé.
 
 
22. — Pour que la fleur de s. soit utile dans les maladies, il faut qu'elle ait été cueillie ''la veille ou le jour de la Saint-Jean'' (Normandie, Picardie, Bretagne) ; ''entre les deux Fête-Dieu, Octave de la Fête-Dieu''


22. — Pour que la fleur de s. soit utile dans les maladies, il faut qu'elle ait
*été cueillie la veille ou le jour de la Saint-Jean (Normandie, Pi-
*cardie, Bretagne) ; entre les deux Fête-Dieu, Octave de la FiU-Dieu


[282]
[282]


*(Berry. Orléanais, Maine) ; entre la Saint-Pierre et la Saint-* Jean
:(Berry. Orléanais, Maine) ; ''entre la Saint-Pierre et la Saint-Jean'' (Côtes-du-N., Finistère).
*(Gât0s-du-N., Finistère).
 
« Lou jour de sént-Cla (Saint-Clair, 1<sup>er</sup> juin) caou amassà (''cueillir'') la lou dé sa-üc ''(fleur de s.''). » Pays d'Albret, Dardy, I, 256.


« Lou jour de sént-Gla (Saint-Clair, 1" juin) caou amassa (cueiUir) la lou
*dé sa-kic {{leur d« «.). » Pays d'Albret, Dardt, I, 256.


23. — «La tisano dé sahutié Eitrétfto las tripos coumo dé papié = la
23. — « ''La tisano dé sahutié Estréy'to las tripos coumo dé papié'' = la tisane de s. rétrécit les boyaux comme du papier. » H.-Gar., P. Fagot, ''Folkl.'', I, p. 284.
*tbane de s, rétrécit les boyaux comme du papier. » H. -Car., P. Fagot,
*Foikl., ], p. 284.
*a Les aeurs de s. sont très employées en médecine sous forme de fumi-
*galioua, on les appelle alors hlourighè, m. » Bagnères - de - Bigorre,
*C. p. M, J.-J. PÉPODEY.
*a Quiconque frotte un porion {verrue) la veille de St-Jehan de la feuille
*d'un sebus et puis la boutte parfont en terre, à mesure que cette
*feuille pourrira, le porion seichera. » xv* s., Evangiles des que-
*nûuiUeSu


« Pour la maladie du mouton appelée le bouchet on lui met dans la
« Les fleurs de s. sont très employées en médecine sous forme de fumigations, on les appelle alors ''hlourighè'', m. » Bagnères-de-Bigorre, c. p. M. J.-J. Pépouey.
*gueulle un bâton de sureau vert fendu au bout en croix ; quand le
*bâton a touché le mal on le met sécher quelque part et à mesure qu,il
*sèche, le mouton guérit. » xvr s., Jehan de Brie, Le bon berger, éd.
*Laeroix, p. 139.


« Porter sur mï une branche de sureau dont la moelle est remplacée par
« Quiconque frotte un porion (''verrue'') la veille de St-Jehan de la feuille d'un sehus et puis la boutte parfont en terre, à mesure que cette feuille pourrira, le porion seichera. » XV<sup>e</sup> s., ''Evangiles des quenouilles''.
*un papier sur lequel on inscrit son nom et le jour de sa naissance
*,érît des fièvres. » Yaucluse, BÉGuis, Mat. méd,, p. 47.


24. — « Un petit sorcier des environs de Besançon avait le pouvoir de donner la
« Pour la maladie du mouton appelée ''le bouchet'' on lui met dans la gueulle un bâton de sureau vert fendu au bout en croix ; quand le bâton a touché le mal on le met sécher quelque part et à mesure qu'il sèche, le mouton guérit. » XVI<sup>e</sup> s., Jehan de Brie, ''Le bon berger'', éd. Lacroix, p. 139.
*diarrhée. Mais il avait besoin de se procurer pour cela des excréments
 
*dti J'Indjvjdu ou de Tanimal qu'il voulait grever {,). Voici comment il
« Porter sur soi une branche de sureau dont la moelle est remplacée par un papier sur lequel on inscrit son nom et le jour de sa naissance guérit des fièvres. » Vaucluse, Réguis, ''Mat. méd.'', p. 47.
*opérait. Il introduisait un peu de ces matières dans un bâton de
 
*sureau dont il avait vidé la moelle ; puis l'appareil ainsi garni, il
 
*fixait dans une eau courante en disant une prière ; une tant que Teau y
24. — « Un petit sorcier des environs de Besançon avait le pouvoir de donner la diarrhée. Mais il avait besoin de se procurer pour cela des excréments de l'individu ou de l'animal qu'il voulait ''grever'' <ref>Une personne ou une bête à qui l’on a jeté un sort est dite ''grevée''.</ref>. Voici comment il opérait. Il introduisait un peu de ces matières dans un bâton de sureau dont il avait vidé la moelle ; puis l'appareil ainsi garni, il le fixait dans une eau courante en disant une prière ; une tant que l'eau y passait la personne ou la bête avait le flux du ventre. » ''Démocratie franc-comtoise'' du 13 oct. 1878.
*paisaii ta personne ou la bète avait le flux du ventre. » Démocratie
*franc-comtoise du 13 oct. 1878.


« Pour désensorceler une fille malade un guérisseur lui ordonne de faire couper, par une vierge, une branche de sureau avant le lever du so-
« Pour désensorceler une fille malade un guérisseur lui ordonne de faire couper, par une vierge, une branche de sureau avant le lever du so-


____________
____________________
 
<references/>


(1) Une personne ou une bête à qui l’on a jeté un sort est dite ''grevée''.


[283]
[283]


leil, d’en mettre un morceau à chaque croisée et sous cTia,ne porte (,), » Saint-Ld, Ga%eUe des tribunaux du 13 déc. 1834.
leil, d’en mettre un morceau à chaque croisée et sous chaque porte <ref>Suit une longue liste d'autres conjurations et de formules magiques. J'y renvoie le lecteur.</ref>. » Saint-, ''Gazette des tribunaux'' du 13 déc. 1834.


25. — « Le jour de la Fête-Dieu on dispose deux branches de sureau sur le
*passage de la procession. Ces branches sont partagée» par Los Kabi,
*tantsqui les portent sur leurs pommiers pour écarter I&s chenilles. j>
*Viviers (Yonne), MoiSET, Usages de l'Yonne, 1888, p- IJô.
*« D'autres fois, il allait disputer un morceau de la croix <ll, SanLeo, de
*cette petite croix de sureau garni de fleurs que le pt être Lucice au mi-
*lieu de la foule. Plus de dix paroisses se réunissent ,aur ,e le dii-
*puter avec fureur... Chacun veut emporter un débri de Ea potite rroîx,
*qui assure une belle moisson pour Tannée suivante, >i Basse 'Bret,,
*Kerardven, Guionvac% 1835, p. 60.


26. — « Ustasse Marcade, officiai de Gorbie, au xv* siècle, cl aulcur d'un
25. — « Le jour de la Fête-Dieu on dispose deux branches de sureau sur le passage de la procession. Ces branches sont partagées par les habitants qui les portent sur leurs pommiers pour écarter les chenilles. » Viviers (Yonne), Moiset, ''Usages de l'Yonne'', 1888, p. 35.
*mystère de la Passion, conservé aujourd'hui à Arms, 5ûU5 lo u" l>25,
*fait dire à Lucifer, parlant de Judas :
*Ung maleureux et faulx trahitre,
*A qui ne faulra (manquera) jamais mittre :
*A ung sehut le feray pendre.
*<( Adônc (Judas), monte sur un sehut et se pent et les deEiLle, Itii, effon-
*drent la pance. » La Fons Meligogq (dans BuUet. du htniffuinijitû,
*1862, p. 561). — « Par desespoir, le col Judas sanglrï; Ei d'une corde
*soubz un sehuz l'estrangliz Où les diables luy crevèrent la pânee, »
*Controverses du sexe mascul:, 1536, I, f-** 20, v. — Cf. H. de la
*YiLLEMARQUÉ, Poèmes bretons du moy.-âge, 1879, \k IU6,


On raconte encore aujourd'hui, en divers endroits, que Judas après son
« D'autres fois, il allait disputer un morceau de la croix de Santec, de cette petite croix de sureau garni de fleurs que le prêtre lance au milieu de la foule. Plus de dix paroisses se réunissent pour se le disputer avec fureur... Chacun veut emporter un débri de la petite croix, qui assure une belle moisson pour l'année suivante. » Basse Bret., Kerardven, ''Guionvac'h'', 1835, p. 60.
*forfait, est allé se pendre à un sureau.


« Aux petites filles eflfrontées, on récite cette formulette ;
*Effrontée,
*Votre mère est brûlée,
*Votre père est pendu
*Par unecossette (2) de séyu. »
*Harou, Folkl. de GodarvUle (Belfj). 1833, p. 88.


____________
26. — « Ustasse Marcade, official de Corbie, au XV<sup>e</sup> siècle, et auteur d'un mystère de la Passion, conservé aujourd'hui à Arras, sous le n° 625, fait dire à Lucifer, parlant de Judas :
::Ung maleureux et faulx trahitre,
::A qui ne faulra (manquera) jamais mittre :
::A ung ''sehut'' le feray pendre.
 
« Adonc (Judas), monte sur un ''sehut'' et se pent et les diables luy effondrent la pance. » La Fons Melicocq (dans ''Bullet. du bouquiniste'', 1862, p. 561). — « Par desespoir, le col Judas sangliz Et d'une corde soubz un sehuz l'estrangliz Où les diables luy creverent la pance. » ''Controverses du sexe mascul.'', 1536, I, f<sup>et</sup> 20, v°. — Cf. H. de la Villemarqué, ''Poèmes bretons du moy.-âge'', 1879, p. 106.
 
On raconte encore aujourd'hui, en divers endroits, que Judas après son forfait, est allé se pendre à un sureau.
 
« Aux petites filles effrontées, on récite cette formulette :
::Effrontée,
::Votre mère est brûlée,
::Votre père est pendu
::Par une cossette <ref>Branche de sureau.</ref> de séyu. »
::::Harou, ''Folkl. de Godarville'' (''Belg''). 1893, p. 88.
 
____________________
 
<references/>


(1) Suit une longue liste d'autres conjurations et de formules magiques. J'y renvois le lecteur.
(2) Branche de sureau.


[284]
[284]


27. — « Une personne pour évoquer le diable monte sur un sureau. »
27. — « Une personne pour évoquer le diable monte sur un sureau. » Vallée d'Aspe, au XIV<sup>e</sup> s., Bascle de Lagrèze, ''Monogr. de Saint-Savin'', 1850, p. 135.
*Vallée d'Àspe, au xiv* s., Bascle de Lagrêze, Monogr. de Saint-
*Savin, 1850, p. 135.


28. , c Quand on a reçu quelque maléfice de la part d'un sorcier qu,on
*nec,pnnatt point, qu'on pende son habit à une cheville, et qu'on frappe
*dessus avec un bâton de sureau ; tous les coups retomberont sur
*réohine du sorcier coupable, qui sera forcé de venir, en toute hâte,
*41er le maléfice. » Migne, Dict. des Sciences occultes, col. 625.
*[£d. Edm.]
*« Dernièrement, deux armaillis, dans un chalet de la Gruyère, ne réus-
*«is&alent pas dans la fabrication de leur fromage. De suite, ils soupçon-
*nèrent qu'ils étaient victimes d un maléfice quelconque. Alors on eut
*natarellement recours au grand secret: l'un des deux pendit son
*habit à une cheville, et se mit à taper dessus avec un bâton de
*sureau. Arrête, lui cria bientôt son camarade, qui avait bon cœur,
*Arrête, malheureux, tu vas tuer le pauvre sorcier. » Le diable et ses
*cûrjus, Fribourg, 1876, p. 42.
*<ï Je fais sentir les coups aux sorciers, pourvu qu'on les batte avec un
*bâton de sureau. » xvi» s., Cyrano de Bergerac, éd. Jacob, p. 50.


29. " K Frapper une vache avec une branche de s. l'empôche de donner du
28. — « Quand on a reçu quelque maléfice de la part d'un sorcier qu'on ne connaît point, qu'on pende son habit à une cheville, et qu'on frappe dessus avec un bâton de sureau ; tous les coups retomberont sur l'échine du sorcier coupable, qui sera forcé de venir, en toute hâte, ôter le maléfice. » Migne, ''Dict. des Sciences occultes'', col. 625. [Ed. Edm.]
*lait. » Ineuil (Cher), r. p. — <( Dans ce cas elle devient malade et
*meurt dans Tannée. » Basse-Bret, Rev. d. tr'. pop, y 1905, p. 354.


30. — v IL ne faut pas brûler du bois des., autrement la poule cesse de faire de« œufs. » Aude, A. de Chesnel, Usages de la Mont, noire, 1839.
« Dernièrement, deux armaillis, dans un chalet de la Gruyère, ne réussissaient pas dans la fabrication de leur fromage. De suite, ils soupçonnèrent qu'ils étaient victimes d'un maléfice quelconque. Alors on eut naturellement recours au grand secret : l'un des deux pendit son habit à une cheville, et se mit à taper dessus avec un bâton de sureau. Arrête, lui cria bientôt son camarade, qui avait bon cœur, arrête, malheureux, tu vas tuer le pauvre sorcier. » ''Le diable et ses cornes'', Fribourg, 1876, p. 42.


31. — <( Celui qui casse une branche de s. dans le jardin d'un ami, lui fera une trahison dans le cours de Tannée sans le savoir ou sans le vouloir. » Naintré (Vienne), r. p.
« Je fais sentir les coups aux sorciers, pourvu qu'on les batte avec un bâton de sureau. » XVI<sup>e</sup> s., Cyrano de Bergerac, éd. Jacob, p. 50.
 
 
29. - « Frapper une vache avec une branche de s. l'empêche de donner du lait. » Ineuil (Cher), r. p. — « Dans ce cas elle devient malade et meurt dans l'année. » Basse-Bret, ''Rev. d. tr. pop''., 1905, p. 354.
 
 
30. — « Il ne faut pas brûler du bois de s., autrement la poule cesse de faire des œufs. » Aude, A. de Chesnel, ''Usages de la Mont. noire'', 1839.
 
 
31. — « Celui qui casse une branche de s. dans le jardin d'un ami, lui fera une trahison dans le cours de l'année sans le savoir ou sans le vouloir. » Naintré (Vienne), r. p.
 
 
32. — « A Vottem, lorsqu'un jeune garçon allait entrer en apprentissage, il montait au plus haut d'un sureau et là, mordant à belles dents dans un petit gâteau, il criait de toutes ses forces : ''Adyè, bon tin! adyè, bon tin!'' « adieu, bon temps ! ». Cet usage a disparu depuis une trentaine d'années, mais on dit encore aux gamins intraitables : ''vochal li tin ki v' montre so l'sawou'' « voici (= bientôt sera) le temps que (= où) vous monterez sur le sureau. » E. Monseur, ''Folkl, wallon'', p. 39.


32. — « A Vottem, lorsqu'un jeune garçon allait entrer en apprentissage, il
*montait au plus haut d,un sureau et là, mordant à belles dents dans
*un petit gâteau, il criait de toutes ses forces : Adyè, bon tin! adyè,
*bon tin! « adieu, bon temps! ». Cet usage a disparu depuis une
*trentaine d,années, mais on dit encore aux gamins intraitables :
*vochal li tin ki v* montre so V sawou « voici (= bientôt sera) le
*temps que (= où) vous monterez sur le sureau. » E. Monseur, Folkl,
*wallon, p. 39.


[285]
[285]


33. — (( La ville de Quimper repose sur trois colonnes de sureau. Quand celles-ci viendront à manquer la ville disparaîtra sous les eaux de la mer.» c p. feu L.-F. Sauvé.
33. — « La ville de Quimper repose sur trois colonnes de sureau. Quand celles-ci viendront à manquer la ville disparaîtra sous les eaux de la mer. » c p. feu L.-F. Sauvé.
 
 
34. — ''Langage des fleurs''. — « Elle dit que la nuit Saint Nicolay il l'avoit esmayée (''il lui avait mis un mai'') et mis sur leur maison une branche de ''seur'', qu'il n'avoit mie bien fait de ce faire et qu'elle n'estoit mie femme à qui l'en deust faire telz esmayemens ne telz derisions et que elle n'estoit mie puante ainsi que ledit ''seur'' le signifioit. » Document de 1367, Du Cange, s. v° ''maium''.
 
Mis au 1<sup>er</sup> mai devant la maison d'une jeune fille le sureau a la signification suivante : « Du séyu, té pues. » Ramecourt (P.-de-C.), c, p. M. Ed. Edmont. — « Sé-ü, tu pues. » Molliens-aux-B. (Somme), r. p. ; Lacres (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé. — « Moi d' sé-ü, je ne t'aime plus. » Somme, Jouancoux. — « Moi de chëy', ch'est eune trëy' (''truie''). « Somme, Ledieu. — Mày' du saou, on ne t'a nin volou = ''on ne t'a pas voulu''. » Sart (Belg.), ''Wallonia'', 1899, p. 193. — Mày' di saou, y va qui vout (''veut''). » Env. de Liège, ''Rev. de tr. p.'', 1902, p. 600. — Lou sambu, es un embut = ''tu es un biberon, un sac à vin''. » Prov., Mistral. — « Suzin, putain ''ou'' vieille catin. » Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
 
« ''C'est un symbole de consolation'', parce que la tisane de s. est un calmant. » France, Semertier (dans ''Wallonia'', 1899, p. 24). — « Cette fille aurait besoin de prendre de la tisane de sureau pour calmer ses sens. » Authon (Eure-et-L.), r. p. — ''C'est un symbole d'insensibilité''. Dauphiné, ''Annuaire de la Cour royale de Grenoble'', 1841, p. 40, — ''C'est un symbole de manque de franchise''. Blaisois, Thib. — « On en met devant la maison d'une fille qui a eu un enfant. » Seine-Inf., Delb.
 
« Un mai de sureau indique que la jeune fille ''a les bras creux'', c.-à-d. qu'elle est mauvaise ouvrière. « Rebourseaux (Yonne), G. Moiset, ''Usages de l'Yonne'', 1888, p. 45.


34. — Langage des fleurs. — « Elle dit que la nuit Saint Nicolay il Favoit
« On lit dans le ms. n° 103 (Sermones Gaufredi Calvi qui, suo tempore [1453] fuit vicancellarius parisiensis) : Est enim mundus similis sambuco, cuius flos ''odoris suavitate delectat'', sed fructus est immundus ; vero quidem sambuci flores sambaco sunt meliores, sic etiam mundus floret prosperitatibusque delectat, sed fructus eius est iniquitas, ruina et immundicia. » ''Bull. de la soc. botan''., 1858, p. 205.
*esmayée (il lui avait mis un mai) et mis sur leur maison une
*branche de seur, qu'il n*avoit mie bien fait de ce faire et qa,elle
*n'estoit mie femme à qui Ten deust faire telz esmayemens ne tek
*dérisions et que elle n*estoit mie puante ainsi que ledit seur le aif ni-
*fioit. » Document de 1367, Du Cange, s. v maium.
*Mis au l«r mai devant la maison d'une jeune fille le sureau a] la si,nifi,
*cation suivante : « Du séyu, té pues. » Ramecourt (P.-de-C), c, p.
*M. Ed. ËDMONT. — « Sé-u, tu pues. » MoUiens-aux-B. (Somme), r.
*p. ; Lacres (P.-de-C), c. p. M. B. de Kekhervê. — « Moi d' aé ii, je
*ne t'aime plus. » Somme, Jouancoux. — « Moi de chëy', ch'est euiie
*trëy' {truie). « Somme, Ledieu. — Mày' du saou, on ne t*a nin volou
*= on ne Va pas voulu. » Sart (Belg.), Wallonia, 1899, p. 193. —
*Mày' di saou, y va qui vont (veut). » Env. de Liège, /îe». de ti\ p.,
*1902, p. 600. — Lou sambu, es un embut = tu es un biberon, un
*sac à vin. » Prov., Mistral. — a Suzin, putain ou vieille câlin. j>
*Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*(( C'est un symbole de consolation, parce que la tisane de s. est un cal-
*mant. » France, Semertier (dans Wallonia, 1899, p. 24). — « CaUe iille
*aurait besoin de prendre de la tisane de sureau pour calmer ses sens, m Authon (Eure-et-L.), r. p. - Cest un symbole d'insejuibUUé.
*Dauphiné, Annuaire de la Cour royale de Grenoble, 1841, p. 40, —
*C'est un symbole de manque de franchise. Blaisois, Thib. — *i On
*en met devant la maison d'une fille qui a eu un enfant. » Seine-lof. , Delb.


*« Un mai de sureau indique que la jeune fille a les bras creux, c.-k-à. qu'elle
*est mauvaise ouvrière. « Rebourseaux (Yonne), G. Moiset, Usages de
*VYmne, 1888, p. 45.
*t On lit dans le ms. n*> 103 (Sermones Gaufredi Galvi qui, suo tempore
*[1453] fuit vicancellarius parisiensis) : Est enim mundus similis
*sambuco, cuius flos odoris suavitaie détectât, sed fructus est immun,
*dus ; vero quidem sambuci flores sambaco 8unt*meliores, sic etiatn
*mundus florèt prosperitatibusque delectat, sed f fructus eius, est inl-
*quitas, ruina et immundicia. » Bull, de la soc. bolan., 1858, p. fXiS.


[286]
[286]


== ''Sambucus ebulus''. (Linné.) — L’YÈBLE. ==
== ''Sambucus ebulus'' ==
 
<center> ''Sambucus ebulus''. (Linné.) — L’YÈBLE.</center>
*Nom accepté : ''[[Sambucus ebulus]]''
 
 
*''ebulus, ebolus, aevulus, ebucone, albuconis, odicus, odecus, educu, actis, chamaeacten, chamecaton, cameacti, camoactus, comiactis, camse, mineum'', l. du m. â., Goetz.
*''ebilus, ebulus, ebula, ebedus, ebeta, elleus, nigella, meatrix'', l. du m. â., Dief.
*''actis terrenus'', l. du m. â., Matth. Silvat.
*''cameleastis'', l. du m. â., ''Bibl. de l'éc. d. chartes'', 1869, p. 332.
*''lorex'', forme populaire latinisée, De Bosco, ''Lum. maj''., 1496, f<sup>et</sup> 66, v°.
*''acte agria'', anc. nomencl., Brunfels, 1534.
*''sambucus minor'', anc. nomenclature, Solerius, 1549.
*''sambucus humilis, parva sambucus'', anc. nomencl., Bauh., 1671.
*''δouxωνέ'', gaulois, Dioscoride, IV, 172.
*''odocos'', gaulois, Marcellus Burdigal., 7, 13.
*''evol'', m., ''eboric'', m., anc. prov., Rayn.
*''éboul'' m., ''ébouls'', m. plur. (le plus ordinair. au plur.), Pyr.-Or., Comp. — Béziers, Az. — Lot, ''Soc. d'ét. du Lot'', 1891, p. 49. — Montauban, Gat.
*''nèboul'', m., Aveyron, Vayss.
*''iblou'', m. (accent sur la première syllabe), Vaudioux (Jura), Thévenin.
*''nebla'', f., albigeois, docum. de 1485, ''Revue du Tarn'', I, 40.
*''eble'', f., anc. fr., Mowat ; Earle ; Dorveaux ; ''Antid''.
*''eible'', f., anc. fr., Dorveaux, ''Antid''., p. 59.
*''èble'', f., Doubs, Beauq.
*''ëble'', f., Anjou, Desv. — Le Mans, Maulny. — Vienne, Deux-S., Lal. — Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
*''éblès'', f. pl., Tarn, Martrin.
*''yble'', f., ''ybles'', f. pl., anc. fr., ''Bibl. de l'éc. d. ch''., 1869, p. 332 ; ''L'arbolayre'' (vers 1490) ; Fayard, 1548.
*''îbl, ibl'' (masc, ou fém., il est difficile de savoir lequel ; le mot est souvent employé au plur.), env. de Vigneulles (Meuse), r. p. — Marnay (H.-Saône), r. p. — Orchamps (Jura), r. p. — Chaucenne (Doubs), r. p.
*''zibl, zîbl''., m., Bresse Châl. (S.-et-L.), Guill. — Conlie (Sarthe), c. p. M. Ed. Edmont.
*''ubl'', f. pl., Berry, Jaub. — Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p.
*''yéble, yèbles, ièble, hyèble, hieble'' (tantôt au mascul., tantôt au fémin. ; tantôt au sing., tantôt au plur.), anc. fr. et fr. mod.
*''yëbl'', Orne, r. p.


*thulu9, ebolu», aevulus, ebucone, albuconis, odicus, odecutj educu, actis,
*chamasacteUf chamecaton, cameacti, camoactus, eomiactiSf canue,
*minôum,\, du m. &., GOBTZ.
*ebituSf tteluSt ebula, ebedus, tbeia, elleus, nigeUa, meatrix, 1. du m. â., Bief.
*txctts terrenus, 1. du m. &., Matth. Silyat.
*cameUoitis, l. du m. ft., Bibl. de Véc. d, chartes, 1869, p. 332.
*Jof-ex, forme populaire latinisée, De Bosco, Lum. maj., 1496, f«* 66, v*.
*aclt agiia, a ne. noraencl., Brunfels, 1534.
*sambncui minor, anc. nomenclature, Solerius, 1549.
*sambucus kumiHSj parva sambuctis, anc. nomencl., Badh., 1671.
*,ouxubÉ, gaulois, DioscoRiDE, IV, 172.
*odocos, gauloia, Margellus Burdigal., 7, 13.
*evûl, m-, ûboric, m., anc. prov., Rayn.
*ébouU m., ébûuh, m. plur. (le plus ordinair. au plur.), Pyr.-Or., Comp. —
*Béziera, Az. — > Lot, Soc. d'ét du Lot, 1891, p. 49. — Montauban, Gat.
*nèhoul, m., Aveyron, Vatss.
*iblottf m. (accent sur la première syllabe), Vaudioux (Jura), Thévenin.
*ntblsy fi albigeois, docum. de 1485, Revue du Tarn, I, 40.
*eble, r, anc. fr., Mowat ; Earle; Dorveaux, Antid.
*eibie, r, anc. fr., Dorveaux, Antid., p. 59.
*éble, r, Dotjbâ, Beauq.
*èblej t, Anjou, Desv. — Le Mans, Madlny. — Vienne, Deux-S., Lal. — MaîtlcMis (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
*éblès, f. pL, Tarn, Martrin.
*yble, f., ,ble&, f. pi., anc. fr., Bibl. de Véc. d. ch., 1869, p. 332; L'arba-
*laifrc (vers 1490) ; Fayard, 1548.
*M, ibt (musc, ou fém., il est difficile de savoir lequel ; le mot est souvent employé au plur.), env. de Vi,,euUes (Meuse), r. p. — Marnay
*(H. -Saône), r. p. — Orchamps (Jura), r. p. — Chaucenne (Doubs), r. p.
*%ibl, lîbi. , m.t Bresse Ghftl. (S.-et-L.), Guill. — Gonlie (Sarthe), c. p. M. £d. Edmont.
*ubi, r. pi-, Berry, Jaub. — Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p.
*yéble, yèbles, ièblCj hyèble, hieble (tantôt au raascul., tantôt au fémin.; tantôt au sing., tantôt au plur.), anc. fr. et fr. mod.
*yëblt Otne, r. p.


[287]
[287]


*yabl, champenois, Tarbé.
*''yabl'', champenois, Tarbé.
*y obi, m., Nièvre, Ghamb.
*''yobl'', m., Nièvre, Chamb.
*uèbl, m. pi., Sementron (Yonne), r. p.
*''uèbl'', m. pl., Sementron (Yonne), r. p.
*%ièbl, m. 00 f., sing. ou pi., Normandie. — Maine. — Orléanais. — Berry. Champagne. — Bourgogne.
*''zièbl'', m. ou f., sing. ou pl., Normandie. — Maine. — Orléanais. — Berry. Champagne. — Bourgogne.
*Mobl, f. pi., Aube. — Allier. — Cher.
*''ziobl'', f. pl., Aube. — Allier. — Cher.
*yèblon, m., Saint-Pierre-le-Moûtier (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
*''yèblon'', m., Saint-Pierre-le-Moûtier (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
*yègloti, m., Grand-Serre (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*''yèglou'', m., Grand-Serre (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*égouls, m. pi., Vazerac (T.-et-G.), c. p. M. A. Perbosc.
*''égouls'', m. pl., Vazerac (T.-et-G.), c. p. M. A. Perbosc.
*yëvr, Eure, JoR.
*''yëvr'', Eure, Jor.
*%ièbr, m. sing., Fresnay-sur-Sarthe (Sarthe), r. p.
*''zièbr'', m. sing., Fresnay-sur-Sarthe (Sarthe), r. p.
*yépr, m., Mirebeau-sur-Bèze (C.-d'Or), c. p. M. Ed. Edmont.
*''yépr'', m., Mirebeau-sur-Bèze (C.-d'Or), c. p. M. Ed. Edmont.
*èblh', f., Ghantonnay (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
*''èblh’'', f., Chantonnay (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
*ëblhy m., Guesnes (Vienne), c. p. M. Ed. Edmont.
*''ëblh'', m., Guesnes (Vienne), c. p. M. Ed. Edmont.
*ëby, f., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Télot. — Deux-S., Vienne, Lkl,
*''ëbý'', f., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Télot. — Deux-S., Vienne, Lal,
*ab,, t, Ghamplitte (Haute-Saône), r. p.
*''abý'', f., Champlitte (Haute-Saône), r. p.
*ib,, f., Glerval (Doubs), r. p. — Bournois (Doubs), Rouss. — - Montbéliard,
*''ibý'', f., Clerval (Doubs), r. p. — Bournois (Doubs), Rouss. — Montbéliard, Contej. — Velorcey (H.-Saône), r. p.
*Gontej. — Velorcey (H.-Saône), r. p.
*''ôbý'', m., Bocé (M.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*ôby, m., Bocé (M.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''ubý'', f., Saint., Jôn. — Deux-S., Vienne, Lal.
*ub,, f., Saint., JÔN. — Deux-S., Vienne, Lal.
*''zubý'', f., Celles (Deux-S.), Lal.
**ubjy („ Gelles (Deux-S.), Lal.
*''zub’'', f., Saint-Pierre-d'Oléron, c. p. M. Ed. Edmont.
*%ub*y f., Saint-Pierre-d'Oléron, c. p. M. Ed. Edmont.
*''iblho'', f., vaudois, Brid.
*iblhOf f., vaudois, Brid.
*''îblh'', Cellefrouin (Charente), ''Rev. d. pat'', 1892, p. 268.
*t6i,, Gellefrouin (Gharente), Rev. d. pat, 1892, p. 268.
*''îb'', m., Conflans-sur-Lantane (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
*îby m., Gonflans-sur-Lantane (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
*''ébou'', m., ''ébous'', m. pl., Montpell., Gouan, 1762. — Béziers, Az. — Pézenas, Maz. — Le Vigan (Gard), Roug.
*ébou, m., ébous, m. pi., Montpell., Gouan, 1762. — Béziers, Az. — Péienaa, Maz. — Le Vigan (Gard), Roue.
*''bouns'', m. pl., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
*bouns, m. pi., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Gamélat.
*''ib'', f. pl., Coulomme (S.-et-M.), r. p.
*ib, f. pi., Goulomme (S.-et-M.), r. p.
*''hiebes'', f. pl., anc. fr., Louyse Bourgeois, ''Obs. s. la stéril.'', 1609.
*hiebeSj f. pi., anc. fr., Louyse Bourgeois, Obs. s. la stériL, 1609.
*''yëb'', f. pl., Châtenay (S.-et-M.), r. p.
*yëb, f. pi., Ghâtenay (S.-et-M.), r. p.
*''zyëb'', f. pl., Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
*%yëby f. pi., Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
*''zièb'', f. pl., Aube, Baud.
*zièb, f. pi., Aube, Baud.
*''ub'', m., Charost (Cher), Coudereau. — Saint-Benoît-du-Sault (Indre), c. p. M. Ed. Edmont.
*ub, m., Gharost (Cher), Gouderead. — Saint-Benolt-du-Sault (Indre), c. p.
*''yob'', m., Nièvre, Chamb.
*M. Ed. Edmont.
*''yèv'', Pont-Audemer (Eure), Rob.
*yob, m., Nièvre, Ghamb.
*''ëv'', m., ''riëb'', m., ''riëv'', m., Centre, Jaub.
*yèv, Pont-Âudemer (Eure), Rob.
*''lièpe'', f., Orglandes (Manche), Jor.
*ëv, m., riëb, m., riëv, m.. Centre, Jaub.
*''lapia'', f., Les Allues (Savoie), c. p. M. Ch. Joret.
*lièpe, f., Orglandes (Manche), Jor.
*''apraléy'ra'', f., Suisse, Bridel.
*Zapia, f., Les Allues (Savoie), c. p. M. Gh. Joret.
 
*apt*aUy*ra, t, Suisse, Bridel.


[288]
[288]


*gèblf Centre, Jaub. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
*''gèbl'', Centre, Jaub. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
*gièbl, Tj Vendômois, Mart. — Bessin, JOR.
*''gièbl'', f., Vendômois, Mart. — Bessin, Jor.
*ghiebl, m., ghèbr, m., Vendômois, Mart.
*''ghiebl'', m., ''ghèbr'', m., Vendômois, Mart.
*ghèb\ t, bLaisois, Thib.
*''ghèb’'', f., blaisois, Thib.
*dièbl, m., Saitit-Ay (Loiret), c. p. M. Ed. ëdmont.
*''dièbl'', m., Saint-Ay (Loiret), c. p. M. Ed. Edmont.
*jobl r pL, Nièvre, Gagnep.
*''jobl'', f. pl., Nièvre, Gagnep.
*ièbr,n\. piur, Vesoul (H*»-Saône), r. p.
*''zèbr'', m. plur, Vesoul (Hte-Saône), r. p.
*éoula, r, Larboust (H.-Gar.), Sac.
*''éoula'', f., Larboust (H.-Gar.), Sac.
*éoulé, m., éiiulés, m. pi., Lot, L.-et-G., Tarn, Tarn-et-G., Haute-G., Gironde, Anè],H
*''éoulé'', m., ''éoulés'', m. pl., Lot, L.-et-G., Tarn, Tarn-et-G., Haute-G., Gironde, Ariège.
*iôulé, f., Corrèze, LÉP.
*''ioulé'', f., Corrèze, Lép.
*iêouUj f.j iéoué, f., Aveyron, Vayss.
*''iéoulé'', f., ''iéoué'', f., Aveyron, Vayss.
*tsiûulès, t pL, tsioués, f. pi., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
*''tsioulés'', f. pl., ''tsioués'', f. pl., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
*zioulé, m., Salt,aac (Dord.), r. p.
*''zioulé'', m., Salignac (Dord.), r. p.
*iûU, (., Câla-d,Or, Royer.
*''iole'', f., Côte-d'Or, Royer.
*neaulle, t, aoc. fr., Harlequin, Nouv. jard. d. vertus d. Acr6e«, 1624, p. 11.
*''neaulte'', f., anc. fr., Harlequin, ''Nouv. jard. d. vertus d. herbes'', 1624, p. 11. [Faute d'impression pour ''neaulle''.]
*[Faute d'impression pour neaulle.]
*''niël'', m., Rosey (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*nièl, m., Bosey (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''niole'', f., Morvan autunois (S.-et-L.), ''Mém. de la Soc. éduenne'' 1892, p. 358.
*niole, f. , Morvan autunois (S.-et-L.), Mém. de la Soc. éduenne 1892, p. 358.
*''niôle'', f., Allier, r. p. — Ennezat (P.-de-D.), c. p. M. Ed. Edmont.
*niôie, f., Allier, r. p. — Ennezat (P.-de-D.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''viôle'', f., Lasson (Yonne), Joss.
*viole j r, Las*on (Yonne), Joss.
*''ziole'' f., Beaune, Bigarn.
*,ioiej f., ficâuae, Bigarn.
*''indýulë'', f., Vinzelles (P.-de-D.), Dauzat.
*ind,ulëy (., Vinaelles (P.-de-D.), Dauzat.
*''il, îl'' masc. ou fém. pl., Ban-de-la-R., Oberl. — Pays mess., D. Lorrain. — Poligny (Jura), r. p.
*il, IL maac. ou fém. pi., Ban-de-la-R., Oberl. — Pays mess., D. Lorrain. —
*''iy’, ziy’'' f. pl., Rémilly (Pays messin), r. p.
*PoJigny (Jura), r. p.
*''i'', f. pl., Vosges, Haill.
*i,i zig\ f, pi r Rémilly (Pays messin), r. p.
*''olegue'', m., anc. prov., A. Thomas, ''Nouv. ess. de philol. fr.'', 1905, p. 305. (M. A. Thomas étudie l'origine de ce mot, pp. 305-310).
*i,t pL, Vosftîs, Haill.
*''ooulghé'', m., provenç., A. Constantin, ''Traicté de la pharm. provinc''., 1597, p. 72.
*oteijue, m., anc, prov., A. Thomas, Nouv. ess, dephilol. fr., 1905, p. 305.
*''dýéoulé'' m., cévenol, Sauv., 1785.
*(M. A. TflOMAS étudie l'origine de ce mot, pp. 305-310).
*''ooughé'', m., provenç. et dauph., Solerius, 1549. — Sisteron, Honn. — Avignon, Pal. — Apt. Col.
*oQulghè, m., provenç., A. Constantin, Traicté de la pharm. provinc., 1597, p. 12p
*''oghé'', m., Arles-sur-Rhône (B.-du-Rh.), c. p. M. M. Réguis.
*dyéoulét m., cévenol, Sauv., 1785.
*''égou'', m., ''egouss'', m. pl., cévenol, D'Hombres. — Lodève, Aubouy.
*oottghé, m,t provenç. et dauph., Solerius, 1549. — Sisteron, Honn. — Avignon, Pal. — Apt, Col.
*''ëghü'', m., Saint-Jean-en-Royans (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
*oghé, m., ArleS'Sur-Rhône (B.-du-Rh.), c. p. M. M. Réguis.
*''agadéoussés'', m pl., Montagne-Noire (Aude), c. p. M. P. Calmet.
*égoti, m., egotiss, m. pi., cévenol, D'Hombres. — Lodève, Aubouy.
*''agnéou'', m., áyéou, m., Landes, c. p. M. V. Foix.
*ëghû, va.. Saint -Jean-en-Royans (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
*''éoussé'', m., éoussés, m. pl., Aveyr., Vayss. — Gard, Pouz. — Carcassonne, c. p. M. P. Calmet. — Castres, Az.
*ugadéûussés, m pi., Montagne-Noire (Aude), c. p. M. P. Calmet.
 
*agnéou, ai., dyéoUf m.. Landes, c. p. M. V. Foix.
*éou,sé, m,,éoiissé8y m. pi., Aveyr., Vayss. — Gard, Pooz. — Carcassonne, c. p. M. P. Calmet. — Castres, Az.


[289]
[289]


*aoussié, m., Labruguière (H,-Gar.), A. de Chesmbl, tfjajM 4e ta Mùntaijne Noire,
*''aoussié'', m., Labruguière (H<sup>te</sup>-Gar.), A. de Chesnel, ''Usages de la Montagne Noire''.
*éoufo, î., Nîmes, Vincens.
*''éoufo'', f., Nîmes, Vincens.
*Jèou, m., Lanne-Soubiran (Gers), c. p. M. J. DoCAurrr. — - Goadrin (fiers)» c. p. M. H. Daignestous. — Luchon (H.-Gftr), Sakrikïi.
*''jèou'', m., Lanne-Soubiran (Gers), c. p. M. J. Ducamin. — Gondrin (Gers) c. p. M. H. Daignestous. — Luchon (H.-Gar.), Sarrieu.
*yéou, m., Chalosse (Landes), c. p. M. J. de Lai'outlrie. — fitij,crea--Bigorre, c. p. M. J.-J. Pépouey.
*''yéou'', m., Chalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie. — Bagnères-de-Bigorre, c. p. M. J.-J. Pépouey.
*yèj\ m., env. de Le Blanc (Indre), c. p. M. Ed. Kdmont,
*''yèj’'', m., env. de Le Blanc (Indre), c. p. M. Ed. Edmont.
*alidiô, m., vaudois, Yicat, 1776.
*''alidzô'', m., vaudois, Vicat, 1776.
*alidrô, m., vaudois, Bridel.
*''alidrô'', m., vaudois, Bridel.
*térô, m., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p.
*''iéró'', m., Saint-Georges-de-Gros. (Orne), r. p.
*yérl. Nuits (C.-d'Or), Ph. Garnier.
*''yérl'', Nuits (C.-d'Or), Ph. Garnier.
*ziérl, Ruffey-les-B . (C.-d'Or), Joign.
*''ziérl'', Ruffey-les-B. (C.-d'Or), Joign.
*meugres, pi., Montrêt (S.-et-L.), Gaspard.
*''meugres'', pl., Montrêt (S.-et-L.), Gaspard.
*hfiôdrèl', f. pi., Plainfaing (Vosges), r. p.
*''hhôdrèl’'', f. pl., Plainfaing (Vosges), r. p.
*brouyà, m., Eure-el-L., r. p.
*''brouyò'', m., Eure-et-L., r. p.
*teint-viriy m., Vosges, r. p. (On s*en sert pour fabîiuir h couleur du vin.)
*''teint-vin'', m., Vosges, r. p. (On s'en sert pour falsifier la couleur du vin.)
*herbe à V aveugle, Bretagne franç., Bourbonnais, Rerry.
*''herbe à l'aveugle'', Bretagne franç., Bourbonnais, Berry.
*herbe aux yeux, Bretagne franç., Sébillot, Add,
*''herbe aux yeux'', Bretagne franç., Sébillot, ''Add.''
*sàmbu bastar, m., sàmbu , m., provenç., c. p. M, M. Réolus.
*''sàmbu bastar'', m., ''sàmbu fé'', m., provenç., c. p. M, M. Réguis.
*sdmbuénèrbo (= sureau en herbe), m., Domazan {(lard), c, ji. MM. TîÈGUIS.
*''sàmbu én èrbo'' (= sureau en herbe), m., Domazan (Gard), c. p. M. M. Réguis.
*petit su7,eau, sureau bâtard, franç.
*''petit sureau, sureau bâtard'', franç.
*petit sureau, anc. fr.,OL. de Serres, 1600, p. %%%
*''petit suzeau'', anc. fr., Ol. de Serres, 1600, p. 862
*sàvadge saouou, m., sâvadge saou, m., neûr mwu, m., pUt ,wfntou, m.,
*''sâvadge saouou'', m., ''sâvadge saou'', m., ''neûr saou'', m., ''piti saouou'', m., wallon, c. p. M. J. Feller.
*wallon, c. p. M. J. Feller.
*''petit su'', m., Orne, Let.
*petit sUf m., Orne, Let.
*''petit sëy’'', m., Saint-Antoine-du-Rocher (Indre-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
*petit sëy\ m., Saint-Antoine-du-Rocher (Indre-et-î/l, c. p. M, VA. ttmti,r.
*''suseau bas, suseau femelle'', anc. fr., Cotgr. 1650.
*suseau bas, suseau femelle, anc. fr., Cotgr. 165t>.
*''suèl'', f., Clécy (Calv.), r. p.
*suèl, f.,Clécy (Calv.), r.p.
*''sàmbékéy'ré'', m., Var, Amic.
*sàmbékéy'ré, m., Var, Amic.
*''sévurä'', m., Cubry (Doubs), r. p.
*sévurà, m., Cubry (Doubs), r. p.
*''sôvòyò'', m., Broye-les-P. (H<sup>te</sup>-S.), Perron.
*sôvàyô, m., Broye-les-P. (H,-S.), Perron.
*''saouèri'' m., Ardennes belges, Grandg.
*saouètHf m., Ardennes belges, Grandg.
*''sàyë vôhh'' (= sureau verd), Vosges, Haillant.
*sàyë vôhh (= sureau verd), Vosges, H aillant.
*''saou pudèn'' (= sureau puant), Aix-en-Pr., Garidel. — Avignon, Pal. — Apt, Col.
*saou pudèn (= sureau puant), Aix-en-Pr., Garïdll. — Avîgiiwii, Pm.. — A|iL Col.
*''saou pudèn, saou padou'', Var, Hanry.
*saou pudèn, saou padou, Var, Hanry.
*''herbe à punaises'', f., Dun-le-Pelleteau (Creuse), c. p. M. Ed. Edmont.
*herbe à punaises, f., Dun-le-Pelleteau (Creuse), c. p. M. Ed. Edmi,wt-
*''yèbe pour les ouandions'', f. (= chasse-punaises], Verviers (Belg.), c. p. M. J. Feller.
*yèbe pour les nuandions, f. (= chasse-punaises], Yervicrs (Bdjî.jp r. p. M. J. Feller.
 


[290]
[290]


*saou du cu,u. f., Gueuzaine (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller. —
*''saou du cuzu''. f., Gueuzaine (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller. — (Littér. ''sureau de coffin'', les faucheurs en mettent dans leur coffin, en guise de vinaigre, pour faire mordre la pierre.)
*(LiLtér. sureau de eoffin. Les faucheurs en mettent dans leur coffin,
*''ubl, hubl'', moyen breton, Ernault, ''Gloss. moy. bret''.
*en giiiâc de vinaigre, pour faire mordre la pierre.)
*ubl, fttfb/, ïïîoyen breton, Ernault, Gloss. moy. bret.


TOPONOMASTIQUE.
*Les YèbleSi localité du Haut-Rhin, Stoffel.
*Les Hyébtes, loc. de l'Oise, Desjardins, Arch. eccL de TOwe, 1878, I, 174.
*Les ZeUes, loc. de l'Eure, Blosseville.
*VYebittfM,Ki-Aii au moy. â., sur la commune de Brétigny-s.-Orge (S.-et-O.),
*Bebtmsdy, Brétigny, 1885, I, 12.
*, l'H riche aveugle voulut un jour acheter une terre qu,on lui disait être
*dt bcinne qualité. Il s'y fit conduire à âne et arrivé sur place il dit à
*son domestique : attache mon âne à une hiéble. — Mais il n'y en a
*pas, lui fut-il répondu. — Alors c'est quela terre est mauvaise, je n'en
*vKua; pas, dit l'aveugle et il s'en alla. » Conte connu partout.
*H Allacher ton âne aux hiébles et non pas aux fougères ; Thyèhle sent
*[iiauvatiî, mais il vient dans la bonne terre ; la fougère est une belle
*plante mais elle vient dans la mauvaise terre; se dit aux jeunes gens
*à marier en leur conseillant de ne pas se fier aux apparences. » Sain-
*tonge, JÔNAIN.
*« McltG2 du yèble dans le poulailler et les poux des poules disparaîtront. )>
*iSeauco, Ghapiseau, Folkl. de la B. ; Marne, c. p. M. E. Maussenet.
*« Quand les paysans ont un animal malade de quelque plaie vermineuse,
*ils se rendent auprès d'un pied de yèble et tordant une poignée de cette
*plante dans leurs mains, ils lui font un grand salut en lui disant :
*afJiousif's, mousu VaoussiéySé né trasés pas lous bers de moun bèrbé-
*nier, vous coupi la gambo, may lou pèy = bonjour, monsieur l'yèble,
*ai tu DE retires pas les vers de mon verminier, je te coupe la jambe
*et le pied. » Labruguière (Tarn), A. de Chesnel, Usages de la Mont.
*Noire.


« Quand un feu de Saint-Jean devient bien ardent, on y jette une grande quantité d'yèbles pour obtenir une fumée très épaisse. » Lot, Delpon, StaL dTfLo,,1831.
<center>TOPONOMASTIQUE.</center>
 
*''Les Yèbles'', localité du Haut-Rhin, Stoffel.
*''Les Hyèbles'', loc. de l'Oise, Desjardins, ''Arch. eccl. de l'Oise'', 1878, I, 174.
*''Les Zèbles'', loc. de l'Eure, Blosseville.
*''L'Yeblet'', lieu-dit au moy. â., sur la commune de Brétigny-s.-Orge (S.-et-O.), Bertrandy, ''Brétigny'', 1885, I, 12.
 
 
« Un riche aveugle voulut un jour acheter une terre qu'on lui disait être de bonne qualité. Il s'y fit conduire à âne et arrivé sur place il dit à son domestique : ''attache mon âne à une hiéble''. — ''Mais il n'y en a pas'', lui fut-il répondu. — ''Alors c'est que la terre est mauvaise, je n'en veux pas'', dit l'aveugle et il s'en alla. » Conte connu partout.
 
 
« ''Attache ton âne aux hiébles et non pas aux fougères'' ; l'hyèble sent mauvais, mais il vient dans la bonne terre ; la fougère est une belle plante mais elle vient dans la mauvaise terre ; se dit aux jeunes gens à marier en leur conseillant de ne pas se fier aux apparences. » Saintonge, Jônain.
 
 
« Mettez du yèble dans le poulailler et les poux des poules disparaîtront. » Beauce, Chapiseau, ''Folkl. de la B.'' ; Marne, c. p. M. E. Maussenet.
 
 
« Quand les paysans ont un animal malade de quelque plaie vermineuse, ils se rendent auprès d'un pied de yèble et tordant une poignée de cette plante dans leurs mains, ils lui font un grand salut en lui disant : ''adiousiés, mousu l'aoussié, sé né trasés pas lous bers de moun bèrbénier, vous coupi la gambo, may lou pèy'' = bonjour, monsieur l'yèble, si tu ne retires pas les vers de mon verminier, je te coupe la jambe et le pied. » Labruguière (Tarn), A. de Chesnel, ''Usages de la Mont. Noire''.
 
 
« Quand un feu de Saint-Jean devient bien ardent, on y jette une grande quantité d'yèbles pour obtenir une fumée très épaisse. » Lot, Delpon, ''Stat du Lot’', 1831.
 
 
''Langage des fleurs''. « Sâvadge sawou (''nom wallon de l'yèble''), Dji m’ fèye à vous. » wallon, Semertier (dans ''Wallonia'', 1899, p. 24.).


Langage des fleurs. « Sâvadge sawou {nom wallon de Vyèble), Dji m' fèye à vous. » wallon, Semertier (dans Wallonia, 4899, p. 24.).


[291]
[291]


== ''Sambucus racemosa''. (Linné). — LE SUREAU A GRAPPES. ==
== ''Sambucus racemosa'' ==
 
<center>'''''Sambucus racemosa''. (Linné). — LE SUREAU A GRAPPES.'''</center>
*Nom accepté : ''[[Sambucus racemosa]]''
 
 
*''sabukiè rougé'', m., Larboust (H.-Gar.), Sac.
*''roge sëyë'', m., ''sëü roge'', m., ''bian séyë'', m., ''bian sòyë'', m.. Vosges, Haill.
*''sureau rouge, sureau à grappes'', franç., Fillassier, 1791.
 
 
== ''Sambucus laciniata'' ==
 
<center>'''''Sambucus laciniata''. (Linné.)'''</center>
*Nom accepté : ''[[Sambucus nigra]]''


*sabukiè rougé, m., Larboust (H.-Gar.), Sac.
*roge sëyë, m., sëûroge, m., bianséyë, m., bian sàyë, m.. Vosges, Haill.
*sureau rouge, sureau à grappes, franç., Fillassier, 1791.


== ''Sambucus laciniata''. (Linné.) ==
*''sureau d'Italie, sureau découpe, sureau a feuilles de persil'', franç., Fillassier, 1791.


*sureau d'Italie, sureau découpé, sureau à feuilles de persil j franç., Fillassier, 1791.


[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Dernière version du 25 septembre 2021 à 14:59

Viburnum
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Valeriana


Sambucus nigra

[Tome VI, 262]

Sambucus nigra (Linné). — LE SUREAU.


  • sambucus, latin.
  • sabucus, lat. du IIIe s. ap. J.-C., Serenus Samonicus cité par Meyer, Gesch. d. Bot. — l. du m. â., Goetz.
  • sambicus, sabuncus, saucus, actis, l. du m. â., Goetz.
  • sambuccus, sambulcus, sembucus, riscus, ristus, rixus, risius, ruscus, rascus, blatanus, blantanus, bolatanus, l. du m. â., Dief.
  • sambussus, l. du m. â , Du Cange.
  • samsucus, l. du m. â., Holthausen. (Cf. le nom du sureau en grec. mod. : σαμψυχος, selon Bentoth, 1790.)
  • acus, l. du m. â., Mowat.
  • acter, l. d. m. â., Zeitsch. f. d. Alterth., 1872, p. 283.
  • riscus, l. du m. â., Aldeutsche Blätter, 1836, p. 350 ; Anzeig. f. Kunde d. deutsch. Vorz., 1836, col. 463 ; Graff.
  • liscus, l. du m. â., Germania, 1888, p. 295.
  • sambuca, l. du m. â., Tijdsch. v. nederl. Taalk, 1894, p. 278 ; W. Stokes, Welsh plant-n.
  • sambucus magnus, anc. nomencl., Guinter, 1532.
  • sambucus major, anc. nomencl., Solerius, 1549.
  • acte, anc. nomencl., Duchesne, 1544.
  • σκοβιήν, celtique, Dioscoride, IV, 171.
  • sambuc, m., anc. prov., Rayn. ; Solerius, 1549. — anc. fr., Philiatre,


[263]

Tres. des rem., 1555, p. 162 (Philiatre, orthographie sambuch), p. 5 ; Renou, 1626.
  • sámbuk, m., Montpellier, Lor. — Lodève, Aub. — Lunel Viel, r. p, — Le Vigan (Gard), Poug. — Menton, Andr. — Saorges (Alpes-Marit.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sanbuk, m., Moyen et Bas Dauph., Alpes dauph., Mout. — L’Argentière (Hautes-Alpes), r. p.
  • sómbuk, m., La Malène (Lozère), r. p. — Aveyr., Vayss.
  • san-mbëk, m., Les Matelles (Hérault), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sámbukié, m., provenç., Solerius, 1549 (Sol. orthographie sambucquier) ; Ganges (Hérault), La Harpe, Revue, Cette, 1897, n° du 25 mai.
  • sàmbutt, m., Pézenas, Maz. — Montpellier, Lor.
  • sàmbuss, masc. singul., Perloz (Val d Aoste), r. p.
  • sàmbluk, m., niçois, Sutterl.
  • sàmblukié, m., niçois, Mistral.
  • sàmghuk, m., Charpey (Drôme), Bellon.
  • sàmbikié, m., Ampus (Yar), r. p.
  • sàmbékié, m., Aix-en-Prov., Gar. — La Ciotat (B.-du-Rh.), Bouil-abaisso, journal, 1842, II, n° 64. — Marseille, Rég. de la Col. — Apt (Vaucl.)., Col. — Toulon, Pat. — Var, Hanry ; Amic.
  • sàmpikié, m., Apt (Vaucl.), Col.
  • sanpéchié, m., Alpes dauphin., Moutier. — Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • samicquier, m., anc. provenç., Solerius, 1549.
  • singhuté, m., Condat (Cantal), r. p.
  • sénké, m., béarnais, Annuaire de Saint-Pé, 1890.
  • saumbu, franç. d'Anglet. du XIIIe s., P. Meyer (dans Romania, 1903, p, 86).
  • sàmbu, m., Apt, Col. — Avignon, Pal. — Nîmes, Vinc. — Anduze, Vig. — Portes (Gard), r. p. — Arles, L. de Ch. — Martigues (B.-du-Rh.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chàmbu, m., env. de Saint-Jean-de-Maur., Const.
  • chandebu, m., sandebu, m., env. de Saint-Jean-de-Maur., Const.
  • tsonbu, m., Champs (Cantal), r. p.
  • sanghü, m., Livron (Drôme), c. p. M. E.-H. Sibourg. — Cantal, Der. de Ch.
  • séngu (ou sénghü), m., Les Vans (Ardèche), r. p.
  • singhü, m., sin~ghü, m., Trizac, Laveissière, Dienne (Cantal), r. p.
  • sanglu, m., Moyen Dauph., Moutier.
  • songlu, m., Die (Drôme), Boissier.
  • sinjeure, f.. Somme, Corblet.
  • sinjié, m., Oise, Graves.
  • sabutiz, anc. franç., Du C.


[264]

  • sévutî, m., Saint-Hippolyte (Doubs), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sabutié, m., sahutié, m., Villefranche de Lauraguais (H.-Gar.), c. p. M. P. Fagot.
  • sabuk, m., Aveyr., Vayss. — Aude, Laff. — Dourgne (Tarn), r. p. — Pamiers (Ar.), Gar. — Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous. — Cologne (Gers), c. p. M. A. Perbosc. — Chalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie.
  • sobuk, m., Soustons (Landes), c. p. M. V. Foix.
  • sabukié, m., Luchon, Sac.
  • sabuké, m., Cassaigne, Montmorin (Haute-Gar.), r. p. — Luchon (H.-G.), c. p. M. B. Sarrieu. — Monléon-Magn. (Hte-P.), r. p.
  • saoubuk, m., Lectoure, r. p. — Dunes (Tarn-et-G.), r. p.
  • saoubuké, m., Dunes (Tarn-et-G.), r. p.
  • sénikày’, m., Lozère, c. p. M. Paul Le Blanc.
  • sénkoué, m., B.-Pyr., Annuaire de Saint-Pé, 1890. — Argelès (H.-Pyr.), c. p. M. P. Tarissan.
  • chànkoué, m., Argelès (H.-Pyr.). c. p. M. P. Tarissan.
  • só-ük, m., Fougerolles (Mayenne), r. p.
  • sou-ük, m., Laluque (Landes), r. p.
  • saou-ük, m., La Teste (Gironde), Mour. — Landes, Arnaudin, Contes land. p. 157. — Pays d'Albret, Ducomet. — Parentis (Gironde), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sauc, m., saug, m., anc. provenç., Rayn.
  • sahuc, m., sud-ouest, au moy. âge, Archives hist. de la Gir., t. XI, 2e p., p. 101 ; A. Landric, Art d'enter, Bordeaux, 1580.
  • sa-ük, m., Gironde, Landes, Gers, B.-Pyr., H.-Pyr., Ariège, Pyr.-Or., Tarn, Aude.
  • sehuc, m., anc. fr., Bull. de la soc. bot., 1860 ; Vertus des eaux, s. d. (vers 1500) ; Corbichon, Prop. d. ch., 1525 ; etc., etc.
  • sohuk, m., Castelnau de Médoc (Gir.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sé-ük, m., Haut-Dauph., Mout.
  • sàyuk, m., Comberouger (Tarn-et-Gar.), c. p. M. A. Perbosc.
  • choouk, m., choou, m., Hémérence (Valais), Lavall.
  • souc, m., normand, doc. du XVIe s., Bull. de l’hist. du comité, 1896, p. 498.
  • sàyuk, m., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne.
  • séy’k, m., Lauzerte (Tarn-et-G.), r. p.
  • só-ik, m., Labarthe (T.-et-G.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suk, m., Saint-Clémentin (Deux-S.), r. p. — Bressuire (D.-S.), Lal. — Sainte-Geneviève, Villefranche-de-R. (Aveyre [Aveyron], r. p.
  • sukr, m., Issé (Loire-Inf), c. p. Ed. Edmont.
  • sugh, m., Orchamps (Jura), r. p.


[265]

  • chuk, m., Pierrefort (Cantal), r. p.
  • seuc, anc. fr., L’Arbolayre (vers 1490) ; Jardin de santé, 1539.
  • sëk, m., île de Serk, c. p. M. Ed. Edmont.
  • sup, m., supié, m., M.-et-L., Desvaux.
  • saou-üké, m., Labouheyre (Landes), c. p. M. F. Arnaudin.
  • chaouké, m., Larboust (H. -G.), Sac. — Béarn., Lespy.
  • chaoukié, m., Bagnères-de-B. (H.-P.), c. p. M. P. Tarissan.
  • saouk, m., chéouk, m., séouké, m., béarn., Lespy.
  • séoukère, f., Vallée d'Aspe, Lespy.
  • saoukè, m., Gers, r. p.
  • séouké, m.. Morlaas (B.-Pyr.), c. p. M. L. Batcave.
  • saoukié, m., toulousain, Tournon. — Tarbes (H.-Pyr.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chéy’car, m., Salignac (Dord.), r. p. — Corrèze près Tulle (Corr.), r. p.
  • chéy’cal, m., Brive (Corr.), Lép.
  • séy’car, m., env. de Tulle, Lép.
  • sioucar, m., sècar, m., env. d’Ussel, Lép.
  • siocar, m., chëoucar, m., Eygurandes (Corrèze), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chéy’ca, m., env. de Tulle, Lép. — Le Bugue (Dord.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • siéy’car, m., env. de Tulle, Lacombe.
  • séy’cà, m., Lanouaille (Dordogne), r. p. — Saint-Ybars (Corr.), La Roche.
  • sucré, m., Laguiole (Aveyron), r. p.
  • chugáy’, m., Thérondels (Aveyr.), r. p.
  • sékyé, m., Bessin (Calv.), Bull. d. parl. normands, 1901.
  • sécà, m., Atoire (Lot), r. p.
  • chécotié, m., Baladou (Lot), c. p. M. R. Fourès.
  • sagutt, m., Tarn, Gary ; Couz. — Mende (Loz.), r. p. — env. d'Agen, r, p. — Luz (Hautes-Pyr.), r. p.
  • soghütt, m., Lieutadès (Cant.), r. p. — Salelles (Loz . ), r. p. — Aveyr., Vayss.
  • séghütt, m., Lozère, Bull. de la Soc. d’agr. de la L., 1850.
  • issagutéy’, m., issaghü, m.. Courpière (P.-de-D.), Pomm.
  • sogutiè, m., Aveyr., Vayss.
  • saghü, m., Saint-Chely (Lozère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sahut, m., agenais, au XVe s., Bull. hist. du comité., 1889, p. 119.
  • sa-ütt, m., Albi (Tarn), r. p. — Belmont (Aveyr.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sa-ütyô, m., Lille, Desrousseaux, Chans. lill., 1865, IV, 267.
  • së-ütt, m., Saint-Michel en Maur. (Sav.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • so-ütt, m., so-ütiè, m., so-ütiò, m., osso-ütt, m., Aveyron, Vayss.
  • so-itt, m., Sebrazac (Aveyron), r. p. — Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb. — Espalion (Av.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sé-itt, m., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
  • seutt, m., env. de St-Jean-de-Maur., Const.


[266]

  • seut, m., anc. fr. du N. E., Willems, Elnonensia, 1845.
  • sëta, m., Prissé (Deux-Sèvres), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sëté, m., Chef-Boutonne (D.-S.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • seûtch, m., neur seûtch, m., Saulxures-s.-M. (Vosges), r. p.
  • seuch, m., anc. fr. du N.-E., J. Camus, Man. nam. ; Michelant, 1875. — Gerbamont (Vosges), Haill.
  • suj’, m., Anjou, Desv. — Vienne, Lal.
  • sëj’, m., Vienne, Deux-Sèvres, Lal.
  • sinju, m., Saint-Martin-Longueau (Oise), c. p., M. Ed. Edmont.
  • sujà, m., Saint-Maixent (Deux-Sèvres), Feuille du cultivat., 22 frim. an VII. — Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souché. — Vienne, Lal.
  • sa-ü, m., Fougères (Ille-et-V.), Dagn. — Guernesey, r. p. — Lille, Desrousseaux, Chans. lill., 1865, IV, 267. — montois. Sig. — franç.-comt., Dart. — Genève, Humb. — canton de Vaud, Durh. — Cervant (Hte-Savoie), r. p. — env. de Saint-Jean-de-Maur., Const. — Gilhoc (Ardèche), Clugn. — Marsac (Creuse), r. p.
  • cha-ü, m., env. de Thonon (Hte-Savoie), Const.
  • so-ü, m., Haute-L., Der. de Ch. — Ardèche, r. p.
  • cho-ü, m., Bretenoux (Lot), r. p.
  • sehu, m., sehus, sehuz, anc. fr., Gachet, Gloss. du XVe s. ; Arnoul, 1517 ; Thibault, Rem. de peste, 1531 ; etc., etc.
  • séü, m., séu, m., seüz, anc. fr., Et. rom. déd. à g. Paris, 1891, p. 258 ; Barbazan, Fabl., 1808, I, 319; Romania, 1889, p. 575.
  • së-ü, m., Fougères, Le Coglais (Ille-et-V.), Dagn.
  • sé-ü, m., Somme, r. p. — Pas-de-C., r. p. — Nord, r. p. — montois, Sig. — Aisne, r. p. — Aube, Des Et. — Vosges, Haill. — Meurthe. r. p. — Franc.-Comt., Dart. — env. de Melle (Deux-S.), r. p.
  • së-eu, m., Oise, Graves.
  • sa-eû, m., Echassières (Allier), r. p.
  • savu, m., Bas-Val., Gill. — Savoie et Haute-Sav., Const. — Plancher-l.-M. (Haute-Saône), Poul.
  • savû-ë, f., env. de Bonneville (Hte-Sav.), Const.
  • thavu (av. th angl.), m., env. d'Annecy et de Chambéry, Const.
  • saveû, m., Thénésol (Savoie), r. p.
  • savou, m., Boyeux (Ain), Annales de la soc. d’émulat. de l’Ain, 1885, p. 79. — Nantua (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
  • saviu, m., env. de Chambéry et Moûtiers de Tarentaise, Const.
  • savui, m., env. d'Annecy, Const. — Aime (Sav.), r. p.
  • savoui, m., env. d'Albertville et de Moûtiers de Tarent., Const.
  • savou-ü, m., env. de Bonneville (Hte-Sav.), Const.
  • tsavi, m., env. de Chambéry, Const.


[267]

  • sovi, m., env. de Bonneville (Hte-Sav.), Const.
  • souavu, m., env. d'Annecy et de Chambéry, Const.
  • sebu, m., anc. franç., A. Mizauld, Jardin médicinal, 1605, p. 206.
  • sévu, m., env. de Vigneulles (Meuse), r. p. — Vosges, Haill. — env. de Belfort, Rev. d'Alsace, 1887, p. 557. — Doubs, Hte-Saône, Jura, r. p.
  • saou-ü, m., Flumet (Savoie), r. p.
  • sava, fém., Martigny (Valais), r. p.
  • savon, m., Cerdon (Ain), Philipon.
  • chëvin, m., Moreuil (Somme), Sütterlin (dans Zeitsch f. rom. Phil., 1902.)
  • sáyu-ë m., Crémine (Suisse), Degen.
  • sáyu, m., Ath (Belg.), Annuaire d. trad. pop., 1887, p. 52. — namurois, Pirs. — montois, Sig. — Isbergues (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Ban-de-la-Roche, Oberl. — Vosges, Haill, — Genève, Humb. — Haute-L., Vin. — Limagne, Pomm. — Lozère, r. p.
  • issáyu, m., Vinzelles (P.-de-D.), Dauzat.
  • sáyë, m., La Poutroye (Alsace), Simon.
  • séyu, m., Somme, Pas-de-C., r. p. — Maubeuge, Beuge. — montois, Sig.— Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont. — Mesnay (Jura), Rev. de philol. fr., 1900, p. 52. — Vosges, Haill.
  • siyu, m., Roy-Boissy (Oise), Sütterlin (dans Zeitsch. f. rom. Philol., 1902).
  • suyu, m., franç., du XVIe s., J. Camus, Hist. des herb., 1895, p. 27.
  • säyou, m., Mezères (Haute-Loire), r. p.
  • éssàyon, m., Estandeuil, Issertaux (P.-de-D.), r. p.
  • sáyò, m., Plainfaing (Vosges), r. p. — Fraize (Vosges), Haill.
  • sáyi, m., lyonnais, Puitsp. — Celles (Vosges), Haill.
  • sëyi, m., Lent (Ain) et Douvaine (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont,
  • sáyë, m., séyë, m., sòyë, m., Vosges, Haill.
  • sóyi, m., lyonn., Puitsp.
  • soyer, m., anc. fr., Secrets d’Alexis Piémontois, 1573, p. 741.
  • sòyé, m., Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon. — Saint-Germain (Lot), Soul.
  • souyé, m., anc. fr., Secrets, à la suite des Voyages de Monconys, 1665, III, 89. — Saint-Haon (Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sòyou, m., Saint-Etienne, Eloyes (Vosges), Haill.
  • souàyi, m., env. d'Arbois (Jura), r. p.
  • sououyi, (prononcez swouyi), m., env. de Mâcon (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chouêki, m., env. de Thonon Hte-Sav.), Const.
  • chouyi, m,, Bagé-le-Châtel (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
  • seûyèy’, m., Petit-Noir (Jura), Richenet.
  • seûyé, m., Bresse-Ch. (S.-et-L.), Guill. — Petit-Noir (Jura), Rich. — Nuits


[268]

(C.-d’Or), Garn. — Ruffey-l.-Beaune (C.-d’Or), Joign. — Foissy (C.-d’Or). r. p. — Langres, Muls.
  • séyë, m., Saint-Priest (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • séûèy’, m., Bains (Vosges), r. p.
  • séûyó, m., Chaussin (Jura), Grosj. et Br.
  • suyer, m., anc. fr., L. Fuchs, Comment., 1558 ; Pinaeus, 1561 ; Linocier, 1584 ; Molinaeus, 1587 ; Wecker, 1663.
  • suyé, m., Semur (C.-d’Or), r. p.
  • suyège, m., Mirebeau-sur-Bèze (C. d’Or), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suyô, m., Allier, E. Olivier.
  • suyày, m., Bourberain (Côte-d’Or), E. Rabiet.
  • suày’, m., Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r. p. — Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
  • châo, Dompierre (Suisse), Gauchat.
  • thâou (av. th. angl.), m., env. de Thonon (H.-Sav.), Const.
  • sèou, m., Puy-l’Évêque (Lot), r. p.
  • échéou, m., béarnais, Lespy.
  • sëlh, m., Montmorillon (Vienne), Lal.
  • sëy’, m., Joué (Indre-et-L.), r. p. — Saint-Savin (Gironde), c. p. M. Ed. Edmont.
  • seûy’, m., est de la Creuse, A. Thomas (dans Arch. d. miss., 1879, p. 445.) — Val d'Ajol (Vosges), r. p. — Méharicourt (Somme), r. p. — Roy (Somme), Corbl.
  • séy’, m., Aurillac, Vermenouze, Flour de br., 1896. — La Courtine (Creuse), r. p.
  • choou, m., Saint-Projet (Lot), c. p. M.-R. Fourès. — Hérémence (Valais), Lav.
  • sóy’, m., Aubin, Campagnac (Aveyr.), r. p. — Lot, Soc. d'ét. du Lot, 1891. — Montauban, Gat. — env. de Thonon (Hte-Sav.), Const.
  • chóy’, m., Gourdon (Lot), c. p. M.-R. Fourès. — Saint-Céré (Lot), r. p.
  • souóy’, m., Lot, Puel.
  • chuéy’ (monosyllabe), m., Limoges (H.-V.), c. p. Ed. Edmont.
  • chouë (chwë, monosyll.), fémin., Donzenac (Corrèze), r. p.
  • choué, m., Eymoutiers (Haute-V.), r. p.
  • soué, m., Saint-Bonnet-de-Joux (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • soui, m., Orcet (P.-de-D.), r. p.
  • suéy’, m,, Saint-Ybars (Corr.), La Roche. — lyonn., Puitsp.
  • siáy’, m., Tarn-et-Gar., Ducomet.
  • sué, m. (dissyllabe), Verdes (L.-et-Ch.), r. p. — Guilly (Indre), r. p. — Bué (Cher), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suè, m., (dissyllabe), Laurières (Haute-Vienne), r. p. — Juillac (Corr.), r.p. — Ineuil (Cher), r. p.


[269]

  • sui, m., Montreuil-Bellay (M.-et-L.), r. p. — Pierrefonds (Oise), r. p. — Origny-en-Th. (Aisne), r. p. — Arleuf, Corbigny, St-Martin-du-P. (Nièvre), r. p. — Limagne, Pomm. — Orcines (P.-de-D.), c. p. feu Dumas-Damon.
  • chui, m., Noyon (Oise), r. p. — Nesle (Somme), r. p. = Château-Chinon (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chu-ë, m., Charavines (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sûè~, m., Saint-Hilaire-des-Combes (Corr.), r. p.
  • suin, m., suyn, m , anc. fr., L'Escluse, 1557 ; Secrets d’Alexis Piémontois, 1573 ; Lobelius, 1591. — Montcornet (Ain), r. p. — Le Châtelet (Ardennes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suivin, m., env. d'Aubenton (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chuan, m., Béru (Yonne), Tarbé.
  • chyué, m., Puybarraud (Charente), Rev. d. pat. II, 276.
  • siu, féminin, Aubenton (Aisne), r. p.
  • chiô, m., chiâ, m., fribourg., Sav.
  • chao, m., Belfaux (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sucz, m., anc. fr., Grand herbier en franç., (vers 1520).
  • sus, m., anc. fr., Palsgrave, 1530 ; etc., etc.
  • su, m., , m., Normandie. — Bretagne franç. — Maine. — Anjou. — Poitou. — Aunis. — Touraine. — Berry. — Orléanais. — Dauphiné. — Lyonnais. — Savoie. — Auvergne. — Bourgogne.
  • chu, m., chû, m., Vaudioux (Jura), Thévenin. — Calvados, Jor.
  • su ̃, m., Séez (Orne), r. p.
  • séun, m., Baizieux (Somme), Sütterlin (dans Zeitsch. f. rom. philol., 1902.)
  • chí, m., Meillerie (Haute-Sav.), Const.
  • chë, m., Jujurieux (Ain), Philipon. — Mont-Dore (P.-de-D.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sou, m., Mont-sur-Monnet (Jura), r. p.
  • chou, m., Goncelin (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • , m., Vallorbes (Suisse), Vall.
  • siô, m., Suisse, Parterre de médecine, Genève, 1745.
  • cha, m., Saint-Gingolphe (Suisse), Catalogue.
  • seucz, m., anc. fr., Controverses du sexe mascul., 1536.
  • seu, m., seû, m., anc. fr. — Normandie. — Maine. — Beauce. — Orléanais. — Touraine. — Poitou. — Saintonge. — Berry. — Manche. — Auvergne. — Dauphiné. — Savoie. — Franche-Comté. — Bourgogne.
  • , m., Grandserre (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
  • , m., Croq, Pont-Charaud, Vallières (Creuse), r p. — Sornac, Eygurande (Corr.) r. p.
  • , m., Les Fourgs (Doubs), Tiss. — Bourg-d'Oisans (Isère), c. p. M Ed. Edmont.
  • isseû, m., Thiers (Puy-de-D.), r. p.


[270]

  • sav’gnan, m., Mailly (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sanev’gnon, m,, Amélécourt (Meurthe), r. p.
  • say’gnon, m., Meuse, Lab.
  • séy’gnan, m., env. de Toul, Adam.
  • sougnan, m., Valleroy (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • saougnon, m., Pays messin, D. Lorrain.
  • soougnon, m., Landremont (Meurthe), Adam.
  • sognon, m., Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
  • soûgnon, m.. Pays messin, Jaclot.
  • seûgnon, m., seugnon, m.. H.-M., c. p. M. A. Daguin. — Vignon (Meuse), Varl. — Stenay, Corniéville (Meuse), r. p.
  • ségnon, m., Vosges, Haill. — Ardennes, Tarbé. — Florent (Marne), Janel. — Audincourt (Doubs), r. p.
  • sûgnon, m., sugnon, m., Vosges, Haill. — Chattancourt (Meuse), Varl. — Troyon (Meuse), Bull. de la soc. d. L, de Bar-le-Duc, 1896, p. 469. — Aubréville (Meuse), c. p. M. Ed. Edmont. — Bulson (Ardennes), c. p. M. Goffart.
  • sungnon, m., Brillon (Meuse), Varl.
  • suylon, m., anc. lorrain, Le Bon, Etym. fr., 1571.
  • suîlon, m., Montmirail (Marne), Heuile.[Heuill.]
  • seûyon, m., seuyon, m., Aube, Des Et. — Marne, Heuill. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin. — Vosges, Haill. — Meuse, Lab.
  • séyon, m., Marne, Tarbé.
  • suiyon, m., Grancey (Aube), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suyon, m., Esternay (Marne), Piétr. — Arcis-sur-Aube, Thévenet. — Clairvault (Aube), Baud.
  • savur, m., Bergonne (P.-de-D.), r. p.
  • saouôr, m., saouër, m., saoueûr, m., wallon, Mélanges wall., 1892, p. 63.
  • sa-ër, m., Plainval (Oise), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sëyar, m., Belleville (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suor, m., Suisse, Vicat, 1776.
  • suar, m , Guérande (Loire-Inf.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • seur, m., seûr, [1] m., anc. fr., Gloss. de l’anc. th. fr. ; Hist. litt. de la Fr. 1888, p. 350 ; Jehan de Brie, Bon berger ; L. Bruand, Droits d'us., 1875 ; Du C. ; Corbichon, 1525. — Sarthe, r. p. — Mayenne, Dott. — Allier, r. p. — Cellefrouin (Char.), Rev. des pat. gallo-r., 1892.
  • sér, m., Vimarcé (Mayenne), r. p.
  • siër, m., Coincy (Aisne), r. p. — Romeny (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sé-ür, m., Lanchères (Somme), c. p. M. Ed. Edmont.

____________________

  1. Voy. sur l'étymol. de ce mot C. Nigra (dans Romania, 1897, p. 562.)


[271]

  • sur, m., sûr, m., anc. franç., Sainctyon, Edits des eaux et for., 1610. — Sarthe, r. p. — Mayenne, Dott. — Orne, Let. — Arques (S.-Inf.), r. p. — Eure, Calv., Jor. — Dauphiné, Solerius, 1549.
  • sulz, anc. fr., Rabelais.
  • seûl, m., Brûlon (Sarthe), r. p. — Nièvre, Gagn.
  • sôl, m., Sarthe, r. p.
  • sol, m., Villefranche-de-Rouergue (Av.), r. p.
  • soul, m., env. d’Agen, r. p.
  • surl, m., Fresnoy-Folny (S.-Inf.), Jor.
  • sëlh, m., Char.-Inf., Jonain.
  • sëlô, m., Cours (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont.
  • churô, m., Morestel (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • curò, m., (sic), Pierrefonds (Oise), r. p.
  • vurò, m., Saint-Georges-des-Groseill. (Orne), r. p.
  • savourî, m., Gilley (Doubs), c. p. M. Ed. Edmont.
  • saououri (sawouri), m., Laroche (Prov. de Luxembourg), c. p. M. J. Feller.
  • sévurî, m., Clerval, Cubry, Chaucenne (Doubs), r. p.
  • sévuré, m., Villers-le-Sec, Courcuire (Haute-Saône), r. p.
  • sèyuré, m., Echenoz (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suvré, m., Haybes (Ardennes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • séy’rë, m., Izé (Mayenne), r. p.
  • seûrèy’, m., Germigney (Haute-Saône), r. p.
  • surèy’, fém., Clary (Nord),r. p.
  • suraut, m., anc. fr., doc. de 1359, Du C.
  • surott, m., Givrand (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sureau, m., franç., Paslgr., 1530 ; Fayard, 1548 ; etc., etc.
  • sereau, m., anc. fr., Nouv. fabric. d. tr. de vér., éd. de 1853.
  • suriô, m., Coulomme (S.-et-M.), r. p. — Fougerolles (May.), r. p. — Sementron, Saint-Sauveur, Pont-sur-Y. (Yonne), r. p.
  • suriò, m., Eure-et-L., r. p. — Ezy (Eure), r. p. — Septeuil (S.-et-O.), r. p. — Javron (Mayenne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • souriô, m., Tavaux (Jura), r. p.
  • sourò, m., Cercy-la-Tour (Nièvre), r. p.
  • sourô, m., Dives (Calv.), r. p. — Ravières (Yonne), r. p.
  • sëriô, m., Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Duchon de le Jarousse.
  • seûró, m., Saône-et-L., Fert.
  • sërô, m., Naintré (Vienne), r. p. — env. de Redon (Ille-et-V.), r. p. — Meuse, r. p. — Avon (S.-et-M.), r. p. — Châteauroux (Indre), r. p.
  • suërô, m., Guilberville (Manche), r. p.
  • surò, m., Vitteaux (C.-d’Or), Rev. de la philol. fr. (1900), p. 52.
  • churô, m., Cheylade (Cantal), c. p. — Magnicourt-s.-C. (P.-de-C.), r. p.


[272]

  • sirô, m., Vigny (S.-et-O.), r. p., — Bossée (Indre-et-L.), r. p. — Belâbre (Indre), r. p. — Suisse, Vicat, 1776. — Saint-Jean-en-R. (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chirò, m., Moustier-Ventadour (Cor.), r. p.
  • surotte, f., env. de Valenciennes, r. p.
  • suraou, m., env. de Pamproux (D.-S.). c, p. M. B. Souché.
  • suréa, m., Saligny (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sura, m., Roye (Somme) r. p. — Pont-Château (Loire-Infér.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sëra, m., Besné (Loire-Inf.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sureû, m., Champlitte (Haute-Saône), r. p. — Colonges (C.-d’Or), r. p.
  • seuré, m., seûré, m., env. de Beaune (C.-d’Or), r. p. — Marnay, Vesoul, Velorcey (Haute-Saône), r. p. — Yonne, Jossier.
  • sieurié, m., Romenoy (Aisne), Rouault.
  • saouéri, m., Grupont (Belg.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • saouri, m., Verviers, Lez.
  • suri, m., Bastogne (Belg.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suriass, m., Veauchette (Loire), r. p.
  • surán, m., Aveyron, Vayss.
  • sriu, m., env. de Fougères (Ille-et-V.), r. p.
  • srë, m., Les Ponts-de-Martel (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • chalu, m, Pleaux (Cantal), r. p.
  • sëyure, f., Bresles, Bulles (Oise), Sütterlin (dans Zeitsch. f. rom. Philol. 1903.)
  • séruziô, Gron (Yonne), r. p. — Soucy (Yonne), Joss.
  • churojé, m., Uzerche (Corrèze), r. p.
  • suzur, m., Seine-Inf., Delb. — Pays de Bray, Dergny, I, 96.
  • susier, m., anc. fr., Vocab. quat. ling., 1516 ; Lobelius, 1591.
  • suzié, m., Charlèves (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suzé, m., Guernesey, c. p. M. Ed. Edmont.
  • suseau, m., anc. fr. Gesner, 1542 ; Duchesne, 1544 ; etc., etc.
  • sûzia, m., Beauraing (province de Namur), c. p. M. J. Feller.
  • suziô, m., Chambon (Loiret), r. p. — Bléneau (Yonne), r. p.
  • suzió, m., Blégny, Vincelles (Yonne), r. p.
  • suzon, m., Thélonne (Ardennes), c. p. M. Goffart. — Cauroy l. M., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume. — Attigny (Ardennes), r. p. — Marne, Tarbé.
  • sizon, m.. Saint-Hubert (Luxemb. belge), Rev. de philol. fr., 1890, p. 211.
  • suzin, m., Marne, Tarbé. — Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume. — Quincy-sous-le-Mont (Aisne), r. p.
  • fuzin, m., Chenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.


[273]

  • furiô, m., Jussy, Trussy (Yonne), Joss.
  • fuseau, m., anc. fr., Ch. de Savigny, Tableaux des arts lib., 1619.
  • fuziô, m., Olivet (Loiret), r. p. — Saint-Julien-du-Sault (Yonne), r, p. — Chenou (S.-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • fluziô, m., env. de Pithiviers (Loiret), r. p.
  • fuyô, m., Aillant-sur-Tholon (Yonne), r. p.
  • faoukié, m., Puydarrieux (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
  • lancigné, m., Forêt du Gavre, sur les bords de la Vilaine, E. Souvestre, Derniers paysans, p. 262.
  • haut-boué, m., Côtes-du-Nord, Sébillot, Trad. de la Haute-Bret., 1882, p. 112.
  • ho-bouéy, m., Plouvara (C.-du-N.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • bou à chubié (= bois à sifflet), m., bou dé péta, m., fribourgeois, Savoy.
  • bois de pafètte, m., Malmédy (Prusse wallonne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • tape, f., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
  • boumbardié, m., Var, Hanry. — Cuges (B.-du-Rh.), Honn.
  • boumbardélie, m., provençal, Garcin.
  • couloubrigné, m., cévenol, Sauv., 1785.
  • çolombro, f., dauphinois, Charbot.
  • cëlómbro, m., Sassenage (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • éscarbutié, m., provençal. Mistral.
  • igoroutié, m., Gras (Ardèche), r. p.
  • sëringhié, m., Chauffailles (S.-et-L.), r. p.
  • pétaroutié, m., Gard, c. p. M. P. Fesquet.
  • épëtâr, m., éptâr, m., env. de Chambéry, Constant.
  • pouéta, m.. Tournus (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • lhaki, m., Saint-Amour (Jura), c. p. M. Ed. Edmont. — Cousance (Jura), r. p.
  • hollendere, f., ancien français, J. Camus, Seconde traduct. de la chirurgie de Mondeville, 1902, p. 5. (Cf. les noms allemands du sureau.)
  • réssô, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
  • bërss, m., Mayenne, Dott.


2. — La fleur est appelée :

  • ciclim, l. du m. â., Sainte-Hildegarde citée par Meyer, Gesch. der B.
  • antitrotus, anticocus, atrapassà, atropassa, astropassa, astropasta, astposta, adramasca, l. du m. â., Dief. [Quelquefois c'est le nom des fruits.]


3. — Le fruit est appelé :

  • siäou, m., Juillac (Corr.), r. p.
  • rëzun à bran (= raisin à merde), m., Bourg-Saint-Maurice (Savoie), r. p.


[274]

  • raisin de teinte, m., Chenay (Marne), c. p. M. Ed. Maussenet.
  • bouldé, m., Saint-Martin-du-Puits (Nièvre), r. p.


4. — La moelle de l’arbuste est appelée :

  • canopus, canopium, l. du m. â., Du C. et Dief.
  • canabion, l. du. m. â., Mowat.
  • canopis, l. du m. â., De Bosco, Lum. maj., 1496, fet 39, r°.
  • mézoulho, f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • méoutt, m., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.


5. — Un lieu planté de sureaux est appelé :

  • sambucetum, l. du m. â., Dief.
  • séoukère, f., Vallée d'Aspe, Lespy.
  • sa-ükètt, m., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.


6. — Toponomastique :

  • Le Sambuc, le Sahuc, le Suzeau, le Suzoy, noms de nombreuses localités et par suite noms d’hommes.
  • La Sambuge, doc. de 1173, La Sambue, doc. de 1173, Sabouyon, aujourd’hui, nom d'une localité, Brun-Durand, Dict. top. de la Drôme, 1891 .
  • Lo Sambuguède, localité. Thomas, Dict. top. de l’Hérault, 1865.
  • Sahuz, doc. du moy. âge, Sahurs, aujourd'hui, local., Blosseville, Dic. top. de l’Eure, 1878.


7. — Les fleurs vertes mêlées au vinaigre lui donnent un goût aromatique. On appelle ce vinaigre :

  • vinaigre suzat, m., anc. fr., Rabelais. — Valenciennes, Héc.
  • vinaigre surar, m., franç., Millin, Annuaire du républicain, an II, p. 283.


8. — Les enfants font avec un brin de sureau vidé de sa moelle une espèce de sarbacane. Ils se servent pour cela d'un morceau de bois faisant l'office de piston. L'air se trouve comprimé entre deux tampons d'étoupe ou de papier mâché. L'un des deux tampons chassé par la pression de l’air sort avec bruit. On appelle ce jouet :

  • pétadou, m. Marseille, Régis de la Col., 1868, p. 78. — Tarascon-sur-Rhône, c. p. M. M. Réguis. — Orange (Vaucl.), c. p. M. M. Réguis. — Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • pëtôr, m., lyonnais, Puitsp.
  • pétô, m., Eymoutiers (Haute-V.). r. p.
  • pëtô, m,, Esternay (Marne), Piétrem.


[275]

  • pétard, pétar, Belgique wallonne. — Normandie. — Berry. — Champagne. — Dauphiné. — Suisse. — Gascogne. — Languedoc.
  • patar, m., Val d'Ajol (Vosges), r. p.
  • pétarô, m., Pleaux (Cantal), r. p.
  • pétonière, f., Pays de Bray (S.-Inf.), Dec.
  • péteuse, f., Eure-et-L., Chapiseau, Folkl. de Beauce, 1902.
  • potrê, f., Cosne (Nièvre), r. p.
  • pëtrole, f., Maillezais (Vendée), c. p. Ph. Télot.
  • cannepetoire, f.. Le Mans, Ménage, 1750.
  • cane pëtouëre, f., pëtouëre, f., Mayenne, Dott. — Sarthe, Ille-et-V., r. p.
  • pétoire, f., pétouère, f., Deux-Sèvres, Beauch. — Aunis, L.-E. Meyer. — Orne, r. p. — Vendée, r. p.
  • péto-garrot, m., Vaucluse, Gard, c. p. M. M. Réguis.
  • chicarrot, m., Vaucluse, c. p. M. M. Réguis.
  • péto-rêbo, f., Puybarraud (Charente), Rev. d. pat., III, 194. [On se sert de ronds de raves coupés à l’emporte-pièce, en guise de projectiles.]
  • pëtt-rabe, Cellefrouin (Char.), Rev. d. pat., 1892, p. 263.
  • péto-bars, m. pl., sonnètos, f. pl., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
  • pèto-pruè, m. (= pète-prunier), Gers, r. p.
  • péta-curros, Lozère, c. p. M. P. Le Blanc.
  • tapo, f., Arbois (Jura), r. p.
  • tope, f., Sancey (Doubs), Rev. de philol. fr., 1900, p. 53. — Chaussin (Jura), c. p. M. A. Briot.
  • tapar, m., Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.
  • taprè, m., Langres, Mulson.
  • topré, m., Broye-l.-P. (H.-Saône), Perron.
  • tapriô, m., Troyes, Grosley. — S.-et-L., Fert.
  • tapoure, f., Bourberain (C.-d’Or), Rabiet.
  • taprale, f., Petit-Noir (Jura), Richenet.
  • taclou, m., Gaye (Marne), Heuillard.
  • taponouère, f., taconouère, f., Haute-Bret., Sébillot, Trad. de la Hte- Bret., II, 324.
  • tanponière, f., Ouilly-le-Basset (Calv.), r. p.
  • clacô, m., Douai, Escallier, Rem. — Lille, Debuire.
  • lhake, f., Ain, Ph. Le Duc, Chans. bress., 1881, p. l00. — Saint-Amour (Jura), c. p. M. Ed. Edmont.
  • tirét, m., Fournès (Gard), c. p. M. M. Réguis.
  • canon de seux, anc. fr., Rabelais, Pantagr., 1533, ch. XIII. « Tirant un grant son comme quant les petitz garsons tirent d’ung canon de seux avec belles rabbes. »
  • canonière de sureau, français, La guerre comique, Paris, 1668, p. 59.


[276]

  • canon, m., canonnière, f., français.
  • cagnon, m., calonnière, f., français populaire.
  • pistole, f., pistale, f., Sarthe, Mont.
  • boumbardo, f., provençal, languedocien.
  • boumbardièro, f., boumbardèlo, f., provenç., Avril.
  • couloubrino, f., cévenol, Sauv., 1785.
  • couloumbrino, f., B.-du-R., Avril.
  • escliquet, m., Languedoc, Bullet, 1754, II, 320.
  • ésclafidou, m., Béziers, Az. — Env. de Narbonne, c. p. M. P. Calmet. — Pézenas, Maz.
  • scloupoou, m., L’Argentière (Hautes-Alpes), r. p.
  • escarbuto, f., Basses-Alpes, Avril.
  • artàyutt, m., Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne.
  • saquebute, Normandie, Ménage, 1750.
  • salbute, f., env. de Cherbourg, Duméril.
  • albute, f., Valenc. Héc. — Mons, Sig. — Maubeuge, Beuge.
  • arbute, f., Quarouble (Nord), M. L.-B. Riomet.
  • akbuke, f., Villeneuve-s.-F. (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
  • éy’ssop, m., provenç., Honn.
  • tiráyô, m., Quincy-sous-le-M. (Aisne), r. p.
  • igaro, f., Drôme, c. p. M. M. Réguis.
  • igoro, f., Gras (Ardèche), r. p.
  • bucouar, m., Samer (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé. — Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont
  • bicoua, m., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume. — Dagny-Lambercy (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
  • boufa, m., namurois, Pirsoul.
  • bouhale, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • bäli. m., env. d'Annecy, Const.
  • tiro-bouchon, m., Comberousse (Tarn-et-Gar.), c. p. M. A. Perbosc.
  • pourchënètë, f., Saint-Symphorien (Indre-et-L.), r. p.
  • déboureûze, f., Xertigny (Vosges), r. p.
  • pistourè, m., env. de Gap, c. p. M. M. Réguis.
  • pistoleun-scao (= pistolet de sureau), breton, P. Grégoire. [E. E.]


9. — Avec un brin de sureau simplement privé de sa moelle, les enfants soufflent des graines dures au nez des passants. C'est ce qu'on appelle :

  • souflète, f., bucô, m., Valenciennes, Hécart.
  • bucouar, m., Somme, Corbl.
  • bucouare, f., Seine-Inf., Delb. — Boulogne-s.-M., Haign.

[277]

  • poulò, m., Nancy, Michel, Dict. d. expr. de Lorr., 1807.
  • polò, m., Metz, r. p.


10. — Avec un brin de sureau vidé de sa moelle, de l’étoupe mouillée et un piston les enfants se confectionnent une seringue dont ils se servent pour lancer de l’eau. Cette seringue porte les noms suivants :

  • éclisse, f., Florent (Marne), Jan. — Peuvillers (Meuse), Varl.
  • ékiche, f., Somme, Corbl.
  • kisse, f., Sancey (Doubs), Journ. de philol. franç., 1900, p. 50.
  • églisse, f., Troyes, Grosl.
  • égliche, f., Somme, Corbl. — Chattancourt (Meuse), Varl.
  • églusse, f., Brillon (Meuse), Varl.
  • îdýisse, f., îghýisse, f., env. de Belfort, Vauth.
  • éclife, f., Genève, Humbert.
  • ékiflë, f., env. d'Annecy, Const.
  • éclhipe, f., Manche, Fleury.
  • chicle, f., franc-comtois, Bullet, 1754, II, 320.
  • chicli, m., bourguignon, Dict. de Trév., 1752, s. v°, clifoire.
  • chico, f., Aveyron, Vayss.
  • dzikio, f., Mesnay (Jura), Journ. de philol. fr., 1900, p. 50.
  • dzëclho, f., Les Fourgs (Doubs), Tissot. [Dzëclhé = faire jaillir l’eau avec une seringue.]
  • dzëclé, m., env. de Moûtiers-de-Tarent., Const.
  • gisclé, m., Gard, Vaucluse, c. p. M. M. Réguis.
  • gispo, f., Saint-Girons (Ariège), r. p.
  • gicle, f., Chaussin (Jura), Grosj. et Br. — S.-et-L., Fert. — fribourg., Grang.
  • gigle à iô, f., Villeneuve-s.-F. (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
  • bicle, f., fribourg., Grang.
  • giclotte, f., Bresse Châl., Guillemin.
  • gikiotte, f., Autet (Haute-Saône), God.
  • giy’, f., Yonne, Joss.
  • chiclouar, m., Luzy (Nièvre), r. p.
  • éclissouare, f., Deux-Sèvres, Beauch.
  • clissouare, f., Anjou, Ménière.
  • éclichouare, f.. Somme, Ledieu. — Boulogne-s.-M., Haign. — Seine-Inf., Delb.
  • églissouare, f., Yonne, Cornat.
  • ékichouare, f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ghichouare, f., Chef-Boutonne (Deux-Sèvres), Beauch.


[278]

  • clifoire, f., Anjou et Berry, Ménage, 1750.
  • clifoua, m., Dagny-Lambercy (Aisne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ’'glifouare, f., Centre, Jaub.
  • clifouère, f., Orne, r. p.
  • kifouare, f. blaisois, Thib.
  • likouare, f., La Mée (Haute-Br.), A. Leroux.
  • flikouare, f., flikouère, f., Yonne, Josse. — Eure-et-L., Vallerange. — Vendôme, Mart.
  • flichou, m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • fikouare, f., Eure-et-L., Chapiseau, Folkl. de B., 1902, II, 47.
  • flocar, m., Chartres, Vallerange.
  • flakouère, f., Etampes (S.-et-O.), r. p.
  • flachouare, f., Esternay (Marne), Piétrement.
  • flichou, m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • clife, f., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • cliche à iau, f., Chenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.
  • ciclère, f., Montreuil-Bellay (M.-et-L.), r. p.
  • giscláy’ré, m., langued., Azaïs.
  • chikfouère, f., fikfouère, f., flikfouère, f., chifouère, f., Berry, Jaub.
  • gigouère, f., Mauron (Morbihan), r. p.
  • gigouèze, f., Chablis (Yonne), r. p.
  • gigoué, f., gigloué, f., Yonne, Joss.
  • giglouère, f., Pierrefonds (Oise), r. p. — Nemours, Avon (S.-et-M.), r. p.
  • diglouère, f., Gron (Yonne), r. p.
  • gilouère, f., Orne, r. p. — Sarthe, Mont.
  • gilouëre, f., cane gilouëre, f., Mayenne, Dott. — Pléchatel (Ille-et-V.), Dott. et Lang.
  • sanglita, f., sanlhèta, lyonnais, Puitspelu.
  • sanghéto, f., Lozère, c. p. M. Paul Le Blanc.
  • gitétt, m., Aveyron, Vayss.
  • éspouscày'ré, m., cévenol, Azaïs.
  • pissouère, f., Vendée, r. p.
  • pissatouère, f., Pamproux (Deux-Sèvres), c. p. M. B. Souché.
  • cômpisso-cò, m., pisso-cò, m., Aveyron, Vayss.
  • piche-cane, f., piche-coua, m., Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p.
  • sprouichalh, m., Hautes-Alpes, Chabr.
  • éstriklha, f., env. d'Annecy, Const.
  • sutritche, f., Saint-Hubert (Belg.), Marchot.
  • sitritche, f., namurois, Pirsoul.
  • éscourta, f., env. de Saint-Julien (Haute-Sav.), Const.
  • èthitrò, m. (av. th angl), éthëtrë, m., étrëkë, m., Haute-Sav., Const.


[279]

  • éktrë, m., këtrë, m., environ d'Albertville (Sav.) Const.
  • ékfètt, m., toufètt, m., env. de La Chambre (Sav.), r. p.
  • sérìngo, f., provençal, c. p. M. M. Réguis.
  • chérìngle, f., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
  • tiro-ày'go, m., Comberouger (T.-et-G.), c. p. M. A. Perbosc.
  • trisseûze, f., Val d'Ajol (Vosges), r. p.
  • chuch'patte, f., La Poutroye (Alsace), Simon.
  • plachevile, f., Gaye (Marne), Heuillard.
  • cracheûze, f., Xertigny (Vosges), r. p.
  • dardoire, f., Champagne, Dict. de Trév., 1752.
  • dadoure, f., For. de Clairvaux (Aube), Baud.
  • strinqu'eau, gallo du Morbihan, L'Armerie. [E. E.]
  • strinquell, breton vannetais, L'Armerie. [E. E.]


11. — Avec un brin de sureau débarrassé de sa moelle et bouché aux deux bouts avec des peaux d'oignons on fait des mirlitons appelés :

  • role, f., Nièvre, Chamb.
  • tutou, m., tute, f., béarnais, Lespy.
  • nunu, m., Sarthe, Montesson.
  • merliton, m., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • caramélo, f., Aude, c. p. M. P. Calmet.

Dans une pièce de théâtre, Cyprien le Vendu, par Dautrevaux, 1840, un personnage qui joue du fifre est dédaigneusement traité de bout de sureau.


10. — Une petite figure en moelle de sureau, avec un peu de plomb au pied, qui se redresse brusquement, de quelque façon qu'on la pose, est une amusette bien connue. On la nomme :

  • saltator, parapharagaraus [1], lat. d. m. â., Diefenb, s. vis sambucus et parapharagaraus.

____________________

  1. Du moins je suppose que ce mot a ce sens. Voici la glose : « parapharagaraus = carobeus, gallice seuron. » Carobeus semble être pour canobeus = moelle de s. — C'était sans doute une parole qu'on devait prononcer avant que le jouet se relevât. — Aujourd'hui le mot légèrement modifié : parapharagaramus est employé. 1° comme mot difficile à répéter qu'on fait prononcer aux jeunes enfants ; 2° au jeu de saute mouton, dans une des figures ; le premier sauteur le dit, les suivants sont obligés de le répéter exactement, sous peine de prendre la place du patient (Lorraine) ; 3° dans une comédie-parade, Arlequin — Pygmalion, par Dossion, an II, il y a un personnage appelé le magicien Parafaragarmus. Voici, pour comparaison, des mots qu'on est obligé de répéter très vite, au jeu de saut de mouton, quand on a son tour de sauter : falicoco ! faliboulette ! — C'est l'usage dans le départ. du Nord, selon Desrousseaux, Mœurs de la Flandre, 1889.


[280]

  • sautereau, anc. fr., Duez, 1678.
  • virvolant, m., anc. fr., Oudin, 1681.
  • bilboquet de sureau, m., XVIe s., Fournier, Var. histor., IV, 231 ; Estreine de Pierrot à Margot, 1614, p. 6.
  • quille sorcière, f., Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • sorcière, f., montois, Sigart.
  • sorcier, m., Jura, Echo du Jura du 24 févr. 1844.
  • sourcié, m., H.-Gar., c. p. M. P. Fagot.
  • macrale (= sorcière), f., wallon, Semertier.
  • ramponneau, prussien, français de Belgique, Sigart, s. v° sorcière,
  • soldat, m., boudik, m., Metz, r. p.
  • prëssièn, m., Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • saltomartino, ital., Duez, 1678.
  • steh auf, steh-männchen, allemand de Saxe, r. p.


C'est sans doute à cette amusette que se rapportent les mots bavarois : hollermäule = homme méprisable, hollerstock ou holderstock = la bien-aimée, donnés par Schmeller. On fait de nos jours, à Paris, des poupées peintes, en caoutchouc, qui se relèvent de même que le joujou en sureau. On les appelle clowns sauteurs.


12. — « La moelle de sureau est appelée par les écoliers gomme à effacer parce qu'ils s'en servent pour enlever les traces de crayon et d'encre. » Avon (S.-et-M.), r. p.


13. — « Avec la moelle de sureau découpée en petits morceaux on fait des lettres d'alphabet qu'on colle sur un carton », Etrelles (Ille-et-V.) r. p.


14. — « De bordir son fazendiers, De promessas son bobancier, Al rendre sauzes e saucx = de jouer ils sont industrieux, de promesses ils sont prodigues, au rendre ce sont saules et sureaux, bois sur lesquels il ne faut pas compter, à cause de leur fragilité. » Anc. prov., Rayn.

« Fols plus caus d'un sanbuc = fou plus creux qu'un s. » Anc. prov., Rayn. — « Dedins iest plus caus d'un sauc. » Id.

« Co d'échéou = cœur de sureau, cœur lâche. » B.-Pyr., Lespy. — « Penn scaw = tête de sureau, tête légère, en parlant d'un homme. » breton, E. Roulleaux, Le paon de Bréhat, 1865, p. 27. — « Hort coume û couraou de sahuc = fort comme un cœur de s., se dit ironiquement. » Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat. — « Hort coume û couraou dé séncouè, = même sens. » Bagnères-de-Bigorre, c. p. M. J.-J. Pépouey.


[281]

«Franc comme une rotte (lien) de seû = faux ; sur qui on ne peut compter, les branches de cet arbuste cassant comme du verre. » Loir-et-Cher, Thib. ; Mart. — « Franc comme une hart de sureau. » Normandie.


15. — « Croître comme un sureau = croître vite. » Belg. wall., c. p. M. J. Feller.


16. — « Quand tu verras fleurir le sureau, huit jours après tu verras des raisins en fleurs. » Meurthe, Adam. — « Si le sureau donne beaucoup de fruits, il y aura beaucoup de raisins. » Aisne, Marne, c. p. M. A. Guillaume. — « Année de suzin, Année de raisin. » Beine (Marne], c. p. M. A. Guillaume.


17. — « Quand qu'i pouss'ro des pronnes (prunes) à chés séüs = jamais. » Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.


18. — « Se sabé ço qui baou ére flou d'et sénkè, et boué (le bouvier) qué pourtaré ne gulhade d'or. » Béarn, Annuaire de Saint-Pé, 1890.

« Si Dieu le veut, un malade, rien que de toucher au sureau, se porte mieux. » Naintré (Vienne), r. p.


19. — « On croit que le sureau annonce les sources souterraines et chasse le mauvais air. » Mayenne, Dottin.

« Dans les étables qu'on vient de nettoyer on place des branches, en croix, par terre aux quatre coins, pour chasser le mauvais air. » Guernesey, r. p.


20. — « Quand les abeilles ont essaimé, pour les empêcher de revenir à leur ancienne ruche, on y met des feuilles de sureau froissées. » Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.


21. — « Chaque fois que l'on enlève le fumier des étables, il est d'usage, presque partout, de placer sous les litières neuves une branche de sureau, afin d'éloigner les couleuvres, les sourds (salamandres) et les crapauds. » Basse-Bret., c. p. feu L.-F. Sauvé.


22. — Pour que la fleur de s. soit utile dans les maladies, il faut qu'elle ait été cueillie la veille ou le jour de la Saint-Jean (Normandie, Picardie, Bretagne) ; entre les deux Fête-Dieu, Octave de la Fête-Dieu


[282]

(Berry. Orléanais, Maine) ; entre la Saint-Pierre et la Saint-Jean (Côtes-du-N., Finistère).

« Lou jour de sént-Cla (Saint-Clair, 1er juin) caou amassà (cueillir) la lou dé sa-üc (fleur de s.). » Pays d'Albret, Dardy, I, 256.


23. — « La tisano dé sahutié Estréy'to las tripos coumo dé papié = la tisane de s. rétrécit les boyaux comme du papier. » H.-Gar., P. Fagot, Folkl., I, p. 284.

« Les fleurs de s. sont très employées en médecine sous forme de fumigations, on les appelle alors hlourighè, m. » Bagnères-de-Bigorre, c. p. M. J.-J. Pépouey.

« Quiconque frotte un porion (verrue) la veille de St-Jehan de la feuille d'un sehus et puis la boutte parfont en terre, à mesure que cette feuille pourrira, le porion seichera. » XVe s., Evangiles des quenouilles.

« Pour la maladie du mouton appelée le bouchet on lui met dans la gueulle un bâton de sureau vert fendu au bout en croix ; quand le bâton a touché le mal on le met sécher quelque part et à mesure qu'il sèche, le mouton guérit. » XVIe s., Jehan de Brie, Le bon berger, éd. Lacroix, p. 139.

« Porter sur soi une branche de sureau dont la moelle est remplacée par un papier sur lequel on inscrit son nom et le jour de sa naissance guérit des fièvres. » Vaucluse, Réguis, Mat. méd., p. 47.


24. — « Un petit sorcier des environs de Besançon avait le pouvoir de donner la diarrhée. Mais il avait besoin de se procurer pour cela des excréments de l'individu ou de l'animal qu'il voulait grever [1]. Voici comment il opérait. Il introduisait un peu de ces matières dans un bâton de sureau dont il avait vidé la moelle ; puis l'appareil ainsi garni, il le fixait dans une eau courante en disant une prière ; une tant que l'eau y passait la personne ou la bête avait le flux du ventre. » Démocratie franc-comtoise du 13 oct. 1878.

« Pour désensorceler une fille malade un guérisseur lui ordonne de faire couper, par une vierge, une branche de sureau avant le lever du so-

____________________

  1. Une personne ou une bête à qui l’on a jeté un sort est dite grevée.


[283]

leil, d’en mettre un morceau à chaque croisée et sous chaque porte [1]. » Saint-Lô, Gazette des tribunaux du 13 déc. 1834.


25. — « Le jour de la Fête-Dieu on dispose deux branches de sureau sur le passage de la procession. Ces branches sont partagées par les habitants qui les portent sur leurs pommiers pour écarter les chenilles. » Viviers (Yonne), Moiset, Usages de l'Yonne, 1888, p. 35.

« D'autres fois, il allait disputer un morceau de la croix de Santec, de cette petite croix de sureau garni de fleurs que le prêtre lance au milieu de la foule. Plus de dix paroisses se réunissent pour se le disputer avec fureur... Chacun veut emporter un débri de la petite croix, qui assure une belle moisson pour l'année suivante. » Basse Bret., Kerardven, Guionvac'h, 1835, p. 60.


26. — « Ustasse Marcade, official de Corbie, au XVe siècle, et auteur d'un mystère de la Passion, conservé aujourd'hui à Arras, sous le n° 625, fait dire à Lucifer, parlant de Judas :

Ung maleureux et faulx trahitre,
A qui ne faulra (manquera) jamais mittre :
A ung sehut le feray pendre.

« Adonc (Judas), monte sur un sehut et se pent et les diables luy effondrent la pance. » La Fons Melicocq (dans Bullet. du bouquiniste, 1862, p. 561). — « Par desespoir, le col Judas sangliz Et d'une corde soubz un sehuz l'estrangliz Où les diables luy creverent la pance. » Controverses du sexe mascul., 1536, I, fet 20, v°. — Cf. H. de la Villemarqué, Poèmes bretons du moy.-âge, 1879, p. 106.

On raconte encore aujourd'hui, en divers endroits, que Judas après son forfait, est allé se pendre à un sureau.

« Aux petites filles effrontées, on récite cette formulette :

Effrontée,
Votre mère est brûlée,
Votre père est pendu
Par une cossette [2] de séyu. »
Harou, Folkl. de Godarville (Belg). 1893, p. 88.

____________________

  1. Suit une longue liste d'autres conjurations et de formules magiques. J'y renvoie le lecteur.
  2. Branche de sureau.


[284]

27. — « Une personne pour évoquer le diable monte sur un sureau. » Vallée d'Aspe, au XIVe s., Bascle de Lagrèze, Monogr. de Saint-Savin, 1850, p. 135.


28. — « Quand on a reçu quelque maléfice de la part d'un sorcier qu'on ne connaît point, qu'on pende son habit à une cheville, et qu'on frappe dessus avec un bâton de sureau ; tous les coups retomberont sur l'échine du sorcier coupable, qui sera forcé de venir, en toute hâte, ôter le maléfice. » Migne, Dict. des Sciences occultes, col. 625. [Ed. Edm.]

« Dernièrement, deux armaillis, dans un chalet de la Gruyère, ne réussissaient pas dans la fabrication de leur fromage. De suite, ils soupçonnèrent qu'ils étaient victimes d'un maléfice quelconque. Alors on eut naturellement recours au grand secret : l'un des deux pendit son habit à une cheville, et se mit à taper dessus avec un bâton de sureau. Arrête, lui cria bientôt son camarade, qui avait bon cœur, arrête, malheureux, tu vas tuer le pauvre sorcier. » Le diable et ses cornes, Fribourg, 1876, p. 42.

« Je fais sentir les coups aux sorciers, pourvu qu'on les batte avec un bâton de sureau. » XVIe s., Cyrano de Bergerac, éd. Jacob, p. 50.


29. - « Frapper une vache avec une branche de s. l'empêche de donner du lait. » Ineuil (Cher), r. p. — « Dans ce cas elle devient malade et meurt dans l'année. » Basse-Bret, Rev. d. tr. pop., 1905, p. 354.


30. — « Il ne faut pas brûler du bois de s., autrement la poule cesse de faire des œufs. » Aude, A. de Chesnel, Usages de la Mont. noire, 1839.


31. — « Celui qui casse une branche de s. dans le jardin d'un ami, lui fera une trahison dans le cours de l'année sans le savoir ou sans le vouloir. » Naintré (Vienne), r. p.


32. — « A Vottem, lorsqu'un jeune garçon allait entrer en apprentissage, il montait au plus haut d'un sureau et là, mordant à belles dents dans un petit gâteau, il criait de toutes ses forces : Adyè, bon tin! adyè, bon tin! « adieu, bon temps ! ». Cet usage a disparu depuis une trentaine d'années, mais on dit encore aux gamins intraitables : vochal li tin ki v' montre so l'sawou « voici (= bientôt sera) le temps que (= où) vous monterez sur le sureau. » E. Monseur, Folkl, wallon, p. 39.


[285]

33. — « La ville de Quimper repose sur trois colonnes de sureau. Quand celles-ci viendront à manquer la ville disparaîtra sous les eaux de la mer. » c p. feu L.-F. Sauvé.


34. — Langage des fleurs. — « Elle dit que la nuit Saint Nicolay il l'avoit esmayée (il lui avait mis un mai) et mis sur leur maison une branche de seur, qu'il n'avoit mie bien fait de ce faire et qu'elle n'estoit mie femme à qui l'en deust faire telz esmayemens ne telz derisions et que elle n'estoit mie puante ainsi que ledit seur le signifioit. » Document de 1367, Du Cange, s. v° maium.

Mis au 1er mai devant la maison d'une jeune fille le sureau a la signification suivante : « Du séyu, té pues. » Ramecourt (P.-de-C.), c, p. M. Ed. Edmont. — « Sé-ü, tu pues. » Molliens-aux-B. (Somme), r. p. ; Lacres (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé. — « Moi d' sé-ü, je ne t'aime plus. » Somme, Jouancoux. — « Moi de chëy', ch'est eune trëy' (truie). « Somme, Ledieu. — Mày' du saou, on ne t'a nin volou = on ne t'a pas voulu. » Sart (Belg.), Wallonia, 1899, p. 193. — Mày' di saou, y va qui vout (veut). » Env. de Liège, Rev. de tr. p., 1902, p. 600. — Lou sambu, es un embut = tu es un biberon, un sac à vin. » Prov., Mistral. — « Suzin, putain ou vieille catin. » Beine (Marne), c. p. M. A. Guillaume.

« C'est un symbole de consolation, parce que la tisane de s. est un calmant. » France, Semertier (dans Wallonia, 1899, p. 24). — « Cette fille aurait besoin de prendre de la tisane de sureau pour calmer ses sens. » Authon (Eure-et-L.), r. p. — C'est un symbole d'insensibilité. Dauphiné, Annuaire de la Cour royale de Grenoble, 1841, p. 40, — C'est un symbole de manque de franchise. Blaisois, Thib. — « On en met devant la maison d'une fille qui a eu un enfant. » Seine-Inf., Delb.

« Un mai de sureau indique que la jeune fille a les bras creux, c.-à-d. qu'elle est mauvaise ouvrière. « Rebourseaux (Yonne), G. Moiset, Usages de l'Yonne, 1888, p. 45.

« On lit dans le ms. n° 103 (Sermones Gaufredi Calvi qui, suo tempore [1453] fuit vicancellarius parisiensis) : Est enim mundus similis sambuco, cuius flos odoris suavitate delectat, sed fructus est immundus ; vero quidem sambuci flores sambaco sunt meliores, sic etiam mundus floret prosperitatibusque delectat, sed fructus eius est iniquitas, ruina et immundicia. » Bull. de la soc. botan., 1858, p. 205.


[286]

Sambucus ebulus

Sambucus ebulus. (Linné.) — L’YÈBLE.


  • ebulus, ebolus, aevulus, ebucone, albuconis, odicus, odecus, educu, actis, chamaeacten, chamecaton, cameacti, camoactus, comiactis, camse, mineum, l. du m. â., Goetz.
  • ebilus, ebulus, ebula, ebedus, ebeta, elleus, nigella, meatrix, l. du m. â., Dief.
  • actis terrenus, l. du m. â., Matth. Silvat.
  • cameleastis, l. du m. â., Bibl. de l'éc. d. chartes, 1869, p. 332.
  • lorex, forme populaire latinisée, De Bosco, Lum. maj., 1496, fet 66, v°.
  • acte agria, anc. nomencl., Brunfels, 1534.
  • sambucus minor, anc. nomenclature, Solerius, 1549.
  • sambucus humilis, parva sambucus, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • δouxωνέ, gaulois, Dioscoride, IV, 172.
  • odocos, gaulois, Marcellus Burdigal., 7, 13.
  • evol, m., eboric, m., anc. prov., Rayn.
  • éboul m., ébouls, m. plur. (le plus ordinair. au plur.), Pyr.-Or., Comp. — Béziers, Az. — Lot, Soc. d'ét. du Lot, 1891, p. 49. — Montauban, Gat.
  • nèboul, m., Aveyron, Vayss.
  • iblou, m. (accent sur la première syllabe), Vaudioux (Jura), Thévenin.
  • nebla, f., albigeois, docum. de 1485, Revue du Tarn, I, 40.
  • eble, f., anc. fr., Mowat ; Earle ; Dorveaux ; Antid.
  • eible, f., anc. fr., Dorveaux, Antid., p. 59.
  • èble, f., Doubs, Beauq.
  • ëble, f., Anjou, Desv. — Le Mans, Maulny. — Vienne, Deux-S., Lal. — Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • éblès, f. pl., Tarn, Martrin.
  • yble, f., ybles, f. pl., anc. fr., Bibl. de l'éc. d. ch., 1869, p. 332 ; L'arbolayre (vers 1490) ; Fayard, 1548.
  • îbl, ibl (masc, ou fém., il est difficile de savoir lequel ; le mot est souvent employé au plur.), env. de Vigneulles (Meuse), r. p. — Marnay (H.-Saône), r. p. — Orchamps (Jura), r. p. — Chaucenne (Doubs), r. p.
  • zibl, zîbl., m., Bresse Châl. (S.-et-L.), Guill. — Conlie (Sarthe), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ubl, f. pl., Berry, Jaub. — Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p.
  • yéble, yèbles, ièble, hyèble, hieble (tantôt au mascul., tantôt au fémin. ; tantôt au sing., tantôt au plur.), anc. fr. et fr. mod.
  • yëbl, Orne, r. p.


[287]

  • yabl, champenois, Tarbé.
  • yobl, m., Nièvre, Chamb.
  • uèbl, m. pl., Sementron (Yonne), r. p.
  • zièbl, m. ou f., sing. ou pl., Normandie. — Maine. — Orléanais. — Berry. — Champagne. — Bourgogne.
  • ziobl, f. pl., Aube. — Allier. — Cher.
  • yèblon, m., Saint-Pierre-le-Moûtier (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
  • yèglou, m., Grand-Serre (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • égouls, m. pl., Vazerac (T.-et-G.), c. p. M. A. Perbosc.
  • yëvr, Eure, Jor.
  • zièbr, m. sing., Fresnay-sur-Sarthe (Sarthe), r. p.
  • yépr, m., Mirebeau-sur-Bèze (C.-d'Or), c. p. M. Ed. Edmont.
  • èblh’, f., Chantonnay (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ëblh, m., Guesnes (Vienne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ëbý, f., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Télot. — Deux-S., Vienne, Lal,
  • abý, f., Champlitte (Haute-Saône), r. p.
  • ibý, f., Clerval (Doubs), r. p. — Bournois (Doubs), Rouss. — Montbéliard, Contej. — Velorcey (H.-Saône), r. p.
  • ôbý, m., Bocé (M.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ubý, f., Saint., Jôn. — Deux-S., Vienne, Lal.
  • zubý, f., Celles (Deux-S.), Lal.
  • zub’, f., Saint-Pierre-d'Oléron, c. p. M. Ed. Edmont.
  • iblho, f., vaudois, Brid.
  • îblh, Cellefrouin (Charente), Rev. d. pat, 1892, p. 268.
  • îb, m., Conflans-sur-Lantane (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ébou, m., ébous, m. pl., Montpell., Gouan, 1762. — Béziers, Az. — Pézenas, Maz. — Le Vigan (Gard), Roug.
  • bouns, m. pl., Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. Camélat.
  • ib, f. pl., Coulomme (S.-et-M.), r. p.
  • hiebes, f. pl., anc. fr., Louyse Bourgeois, Obs. s. la stéril., 1609.
  • yëb, f. pl., Châtenay (S.-et-M.), r. p.
  • zyëb, f. pl., Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
  • zièb, f. pl., Aube, Baud.
  • ub, m., Charost (Cher), Coudereau. — Saint-Benoît-du-Sault (Indre), c. p. M. Ed. Edmont.
  • yob, m., Nièvre, Chamb.
  • yèv, Pont-Audemer (Eure), Rob.
  • ëv, m., riëb, m., riëv, m., Centre, Jaub.
  • lièpe, f., Orglandes (Manche), Jor.
  • lapia, f., Les Allues (Savoie), c. p. M. Ch. Joret.
  • apraléy'ra, f., Suisse, Bridel.


[288]

  • gèbl, Centre, Jaub. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
  • gièbl, f., Vendômois, Mart. — Bessin, Jor.
  • ghiebl, m., ghèbr, m., Vendômois, Mart.
  • ghèb’, f., blaisois, Thib.
  • dièbl, m., Saint-Ay (Loiret), c. p. M. Ed. Edmont.
  • jobl, f. pl., Nièvre, Gagnep.
  • zèbr, m. plur, Vesoul (Hte-Saône), r. p.
  • éoula, f., Larboust (H.-Gar.), Sac.
  • éoulé, m., éoulés, m. pl., Lot, L.-et-G., Tarn, Tarn-et-G., Haute-G., Gironde, Ariège.
  • ioulé, f., Corrèze, Lép.
  • iéoulé, f., iéoué, f., Aveyron, Vayss.
  • tsioulés, f. pl., tsioués, f. pl., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
  • zioulé, m., Salignac (Dord.), r. p.
  • iole, f., Côte-d'Or, Royer.
  • neaulte, f., anc. fr., Harlequin, Nouv. jard. d. vertus d. herbes, 1624, p. 11. [Faute d'impression pour neaulle.]
  • niël, m., Rosey (S.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • niole, f., Morvan autunois (S.-et-L.), Mém. de la Soc. éduenne 1892, p. 358.
  • niôle, f., Allier, r. p. — Ennezat (P.-de-D.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • viôle, f., Lasson (Yonne), Joss.
  • ziole f., Beaune, Bigarn.
  • indýulë, f., Vinzelles (P.-de-D.), Dauzat.
  • il, îl masc. ou fém. pl., Ban-de-la-R., Oberl. — Pays mess., D. Lorrain. — Poligny (Jura), r. p.
  • iy’, ziy’ f. pl., Rémilly (Pays messin), r. p.
  • i, f. pl., Vosges, Haill.
  • olegue, m., anc. prov., A. Thomas, Nouv. ess. de philol. fr., 1905, p. 305. (M. A. Thomas étudie l'origine de ce mot, pp. 305-310).
  • ooulghé, m., provenç., A. Constantin, Traicté de la pharm. provinc., 1597, p. 72.
  • dýéoulé m., cévenol, Sauv., 1785.
  • ooughé, m., provenç. et dauph., Solerius, 1549. — Sisteron, Honn. — Avignon, Pal. — Apt. Col.
  • oghé, m., Arles-sur-Rhône (B.-du-Rh.), c. p. M. M. Réguis.
  • égou, m., egouss, m. pl., cévenol, D'Hombres. — Lodève, Aubouy.
  • ëghü, m., Saint-Jean-en-Royans (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
  • agadéoussés, m pl., Montagne-Noire (Aude), c. p. M. P. Calmet.
  • agnéou, m., áyéou, m., Landes, c. p. M. V. Foix.
  • éoussé, m., éoussés, m. pl., Aveyr., Vayss. — Gard, Pouz. — Carcassonne, c. p. M. P. Calmet. — Castres, Az.


[289]

  • aoussié, m., Labruguière (Hte-Gar.), A. de Chesnel, Usages de la Montagne Noire.
  • éoufo, f., Nîmes, Vincens.
  • jèou, m., Lanne-Soubiran (Gers), c. p. M. J. Ducamin. — Gondrin (Gers) c. p. M. H. Daignestous. — Luchon (H.-Gar.), Sarrieu.
  • yéou, m., Chalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie. — Bagnères-de-Bigorre, c. p. M. J.-J. Pépouey.
  • yèj’, m., env. de Le Blanc (Indre), c. p. M. Ed. Edmont.
  • alidzô, m., vaudois, Vicat, 1776.
  • alidrô, m., vaudois, Bridel.
  • iéró, m., Saint-Georges-de-Gros. (Orne), r. p.
  • yérl, Nuits (C.-d'Or), Ph. Garnier.
  • ziérl, Ruffey-les-B. (C.-d'Or), Joign.
  • meugres, pl., Montrêt (S.-et-L.), Gaspard.
  • hhôdrèl’, f. pl., Plainfaing (Vosges), r. p.
  • brouyò, m., Eure-et-L., r. p.
  • teint-vin, m., Vosges, r. p. (On s'en sert pour falsifier la couleur du vin.)
  • herbe à l'aveugle, Bretagne franç., Bourbonnais, Berry.
  • herbe aux yeux, Bretagne franç., Sébillot, Add.
  • sàmbu bastar, m., sàmbu fé, m., provenç., c. p. M, M. Réguis.
  • sàmbu én èrbo (= sureau en herbe), m., Domazan (Gard), c. p. M. M. Réguis.
  • petit sureau, sureau bâtard, franç.
  • petit suzeau, anc. fr., Ol. de Serres, 1600, p. 862
  • sâvadge saouou, m., sâvadge saou, m., neûr saou, m., piti saouou, m., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • petit su, m., Orne, Let.
  • petit sëy’, m., Saint-Antoine-du-Rocher (Indre-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • suseau bas, suseau femelle, anc. fr., Cotgr. 1650.
  • suèl, f., Clécy (Calv.), r. p.
  • sàmbékéy'ré, m., Var, Amic.
  • sévurä, m., Cubry (Doubs), r. p.
  • sôvòyò, m., Broye-les-P. (Hte-S.), Perron.
  • saouèri m., Ardennes belges, Grandg.
  • sàyë vôhh (= sureau verd), Vosges, Haillant.
  • saou pudèn (= sureau puant), Aix-en-Pr., Garidel. — Avignon, Pal. — Apt, Col.
  • saou pudèn, saou padou, Var, Hanry.
  • herbe à punaises, f., Dun-le-Pelleteau (Creuse), c. p. M. Ed. Edmont.
  • yèbe pour les ouandions, f. (= chasse-punaises], Verviers (Belg.), c. p. M. J. Feller.


[290]

  • saou du cuzu. f., Gueuzaine (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller. — (Littér. sureau de coffin, les faucheurs en mettent dans leur coffin, en guise de vinaigre, pour faire mordre la pierre.)
  • ubl, hubl, moyen breton, Ernault, Gloss. moy. bret.


TOPONOMASTIQUE.
  • Les Yèbles, localité du Haut-Rhin, Stoffel.
  • Les Hyèbles, loc. de l'Oise, Desjardins, Arch. eccl. de l'Oise, 1878, I, 174.
  • Les Zèbles, loc. de l'Eure, Blosseville.
  • L'Yeblet, lieu-dit au moy. â., sur la commune de Brétigny-s.-Orge (S.-et-O.), Bertrandy, Brétigny, 1885, I, 12.


« Un riche aveugle voulut un jour acheter une terre qu'on lui disait être de bonne qualité. Il s'y fit conduire à âne et arrivé sur place il dit à son domestique : attache mon âne à une hiéble. — Mais il n'y en a pas, lui fut-il répondu. — Alors c'est que la terre est mauvaise, je n'en veux pas, dit l'aveugle et il s'en alla. » Conte connu partout.


« Attache ton âne aux hiébles et non pas aux fougères ; l'hyèble sent mauvais, mais il vient dans la bonne terre ; la fougère est une belle plante mais elle vient dans la mauvaise terre ; se dit aux jeunes gens à marier en leur conseillant de ne pas se fier aux apparences. » Saintonge, Jônain.


« Mettez du yèble dans le poulailler et les poux des poules disparaîtront. » Beauce, Chapiseau, Folkl. de la B. ; Marne, c. p. M. E. Maussenet.


« Quand les paysans ont un animal malade de quelque plaie vermineuse, ils se rendent auprès d'un pied de yèble et tordant une poignée de cette plante dans leurs mains, ils lui font un grand salut en lui disant : adiousiés, mousu l'aoussié, sé né trasés pas lous bers de moun bèrbénier, vous coupi la gambo, may lou pèy = bonjour, monsieur l'yèble, si tu ne retires pas les vers de mon verminier, je te coupe la jambe et le pied. » Labruguière (Tarn), A. de Chesnel, Usages de la Mont. Noire.


« Quand un feu de Saint-Jean devient bien ardent, on y jette une grande quantité d'yèbles pour obtenir une fumée très épaisse. » Lot, Delpon, Stat du Lot’', 1831.


Langage des fleurs. « Sâvadge sawou (nom wallon de l'yèble), Dji m’ fèye à vous. » wallon, Semertier (dans Wallonia, 1899, p. 24.).


[291]

Sambucus racemosa

Sambucus racemosa. (Linné). — LE SUREAU A GRAPPES.


  • sabukiè rougé, m., Larboust (H.-Gar.), Sac.
  • roge sëyë, m., sëü roge, m., bian séyë, m., bian sòyë, m.. Vosges, Haill.
  • sureau rouge, sureau à grappes, franç., Fillassier, 1791.


Sambucus laciniata

Sambucus laciniata. (Linné.)


  • sureau d'Italie, sureau découpe, sureau a feuilles de persil, franç., Fillassier, 1791.