« Stachyphrynium placentarium » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| (13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
|texte=*les feuilles servent pour emballer des aliments pour la cuisson | |texte=*les feuilles servent pour emballer des aliments pour la cuisson | ||
*jus des feuilles médicinal | *jus des feuilles médicinal | ||
*feuilles utilisées pour couvrir les toits | |||
}} | }} | ||
| Ligne 21 : | Ligne 22 : | ||
<gallery mode="packed"> | <gallery mode="packed"> | ||
</gallery> | </gallery> | ||
*plante herbacée atteignant 1-2 m de haut | |||
* rhizome rampant | |||
* 1-2 feuilles basales et 1 caulinaire, à gaine de 3-50 cm, pétiole de 7,5-60 cm et limbe ovale à elliptique, de 25-55 cm × 6-23 cm | |||
*Inflorescence apparemment axillaire à la feuille caulinaire, subsessile, de 4-6 cm de diamètre, constituée d'épis munis de nombreuses bractées | |||
* fleurs 2 par bractée, zygomorphes, blanches à blanc-jaunâtre | |||
* fruit : capsule oblongue-ellipsoïde, de 1 cm de long | |||
* 1 graine ellipsoïde à arille rouge | |||
== Noms populaires == | == Noms populaires == | ||
| Ligne 32 : | Ligne 40 : | ||
| chinois | | chinois | ||
|尖苞柊叶 - jian bao zhong ye (Flora of China) | |尖苞柊叶 - jian bao zhong ye (Flora of China) | ||
|- | |- | ||
| Indonésie | | Indonésie | ||
| Ligne 43 : | Ligne 48 : | ||
|- | |- | ||
| Vietnam | | Vietnam | ||
| lá dong, dong gói bánh, dong rừng, dong lá ( | | lá dong, dong gói bánh, dong rừng, dong lá (Wikipedia vi) ; cây lá dong, cây dong, cây lùn (PROSEA) | ||
|- | |- | ||
| Laos | | Laos | ||
| Ligne 49 : | Ligne 54 : | ||
|- | |- | ||
| Cambodge | | Cambodge | ||
| | |ត្រាវព្រៃ - trao prei (« taro sauvage ») (Médeville) | ||
|- | |- | ||
| Birmanie | | Birmanie | ||
| Ligne 56 : | Ligne 61 : | ||
== Classification == | == Classification == | ||
''Stachyphrynium placentarium'' (Lour.) Clausager & Borchs. (2003) | ''Stachyphrynium placentarium'' (Lour.) Clausager & Borchs. (2003) | ||
basionyme : | basionyme : | ||
| Ligne 77 : | Ligne 82 : | ||
File:Nguyen lieu banh chung.jpg|Bánh chưng, gâteau de riz gluant, mungo et autres ingrédients | File:Nguyen lieu banh chung.jpg|Bánh chưng, gâteau de riz gluant, mungo et autres ingrédients | ||
</gallery> | </gallery> | ||
*Les feuilles sont requises comme emballage de gâteaux spéciaux pour le nouvel an chinois et le têt (Vilayleck, com. pers.) | |||
* « Herbe, haute de 0,50-1 m, des lieux humides de l’Indochine, de l’Inde, de la Chine du Sud et de l’Indonésie. Les feuilles servent à envelopper certaines préparations culinaires afin de communiquer à celles-ci un goût agréable. Les bourgeons foliaires sont employés pour préparer du vinaigre. Les feuilles sont parfois en vente sur les marchés. » (Pauline Dy Phon, ''Dictionnaire des plantes utilisées au Cambodge''). | |||
Plusieurs autres espèces de Marantaceae, particulièrement ''[[Phrynium pubinerve]]'' et des ''Phacelophrynium'', ont les mêmes usages (PROSEA). | |||
== Références == | == Références == | ||
*Clausager, Karen & Borchsenius, Finn, 2003. The Marantaceae of Sabah, Northern Borneo. Kew Bulletin, '''58''' (3): 647-678. [http://www.jstor.org/stable/4111147 sur JSTOR], [https://doi.org/10.2307/4111147 DOI: 10.2307/4111147] | *Christensen, H., 1997. ''Uses of plants in two indigenous communities in Sarawak, Malaysia''. Ph. D. Thesis, University of Aarhus, Denmark. | ||
*Clausager, Karen & Borchsenius, Finn, 2003. The Marantaceae of Sabah, Northern Borneo. ''Kew Bulletin'', '''58''' (3): 647-678. [http://www.jstor.org/stable/4111147 sur JSTOR], [https://doi.org/10.2307/4111147 DOI: 10.2307/4111147] | |||
== Liens == | == Liens == | ||
| Ligne 89 : | Ligne 99 : | ||
*[http://tropical.theferns.info/viewtropical.php?id=Phrynium%20placentarium Useful Tropical Plants Database] | *[http://tropical.theferns.info/viewtropical.php?id=Phrynium%20placentarium Useful Tropical Plants Database] | ||
*[https://vi.wikipedia.org/wiki/L%C3%A1_dong Wikipédia] (vietnamien) | *[https://vi.wikipedia.org/wiki/L%C3%A1_dong Wikipédia] (vietnamien) | ||
[[Category:Stachyphrynium]] | |||
Dernière version du 23 avril 2020 à 21:10
Stachyphrynium placentarium
(Lour.) Clausager & Borchs.
| Ordre | Zingiberales |
|---|---|
| Famille | Marantaceae |
| Genre | Stachyphrynium |
2n =
Origine : Asie du Sud
sauvage et cultivé
| Français | |
|---|---|
| Anglais |
Résumé des usages
- les feuilles servent pour emballer des aliments pour la cuisson
- jus des feuilles médicinal
- feuilles utilisées pour couvrir les toits
Description
- plante herbacée atteignant 1-2 m de haut
- rhizome rampant
- 1-2 feuilles basales et 1 caulinaire, à gaine de 3-50 cm, pétiole de 7,5-60 cm et limbe ovale à elliptique, de 25-55 cm × 6-23 cm
- Inflorescence apparemment axillaire à la feuille caulinaire, subsessile, de 4-6 cm de diamètre, constituée d'épis munis de nombreuses bractées
- fleurs 2 par bractée, zygomorphes, blanches à blanc-jaunâtre
- fruit : capsule oblongue-ellipsoïde, de 1 cm de long
- 1 graine ellipsoïde à arille rouge
Noms populaires
| français | |
| anglais | |
| chinois | 尖苞柊叶 - jian bao zhong ye (Flora of China) |
| Indonésie | patat lipung (sundanais), angkrik (javanais), daun nasi (Manado) (PROSEA) |
| Thaïlande | saat khaao (nord), saat tong khaao (Chiang Mai) (PROSEA) |
| Vietnam | lá dong, dong gói bánh, dong rừng, dong lá (Wikipedia vi) ; cây lá dong, cây dong, cây lùn (PROSEA) |
| Laos | |
| Cambodge | ត្រាវព្រៃ - trao prei (« taro sauvage ») (Médeville) |
| Birmanie |
Classification
Stachyphrynium placentarium (Lour.) Clausager & Borchs. (2003)
basionyme :
- Phyllodes placentaria Lour. (1790)
synonyme :
- Phrynium placentarium (Lour.) Merr. (1919)
Cultivars
Histoire
Usages
-
famille vietnamienne préparant les bánh chưng
-
Bánh tẻ, gâteau de riz bouilli dans des feuilles de lá dong (Vietnam)
-
Bánh bột lọc, beignet de farine de manioc et de crevette (Vietnam)
-
Bánh chưng, gâteau de riz gluant, mungo et autres ingrédients
- Les feuilles sont requises comme emballage de gâteaux spéciaux pour le nouvel an chinois et le têt (Vilayleck, com. pers.)
- « Herbe, haute de 0,50-1 m, des lieux humides de l’Indochine, de l’Inde, de la Chine du Sud et de l’Indonésie. Les feuilles servent à envelopper certaines préparations culinaires afin de communiquer à celles-ci un goût agréable. Les bourgeons foliaires sont employés pour préparer du vinaigre. Les feuilles sont parfois en vente sur les marchés. » (Pauline Dy Phon, Dictionnaire des plantes utilisées au Cambodge).
Plusieurs autres espèces de Marantaceae, particulièrement Phrynium pubinerve et des Phacelophrynium, ont les mêmes usages (PROSEA).
Références
- Christensen, H., 1997. Uses of plants in two indigenous communities in Sarawak, Malaysia. Ph. D. Thesis, University of Aarhus, Denmark.
- Clausager, Karen & Borchsenius, Finn, 2003. The Marantaceae of Sabah, Northern Borneo. Kew Bulletin, 58 (3): 647-678. sur JSTOR, DOI: 10.2307/4111147