« Modèle:NomsCommuns » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
<div style="width:50%;clear:right;float:right;"> | <div style="width:50%;clear:right;float:right;"> | ||
{{cadre|contenu = <br> | {{cadre|contenu = <br> | ||
*français: chou rouge | *français: chou rouge | ||
*italiano: cavolo rosso | *italiano: cavolo rosso | ||
*español: col roja, col morada | *español: col roja, col morada | ||
*català: col roja, col morada | *català: col roja, col morada | ||
*português: repolho roxo | *português: repolho roxo | ||
*română: varză roşie}}{{cadre|contenu = <br> | |||
*română: varză roşie | |||
}}{{cadre|contenu = <br> | |||
*shqip: lakër e kuqe (lakra e kuqe with article) | *shqip: lakër e kuqe (lakra e kuqe with article) | ||
*elliniko: κόκκινο λάχανο - kokkino lakhano | *elliniko: κόκκινο λάχανο - kokkino lakhano | ||
*türkçe: kırmızı baş lâhana | *türkçe: kırmızı baş lâhana | ||
*magyar: vöröskáposzta, vereskáposzta | *magyar: vöröskáposzta, vereskáposzta | ||
*suomi: punakaali | *suomi: punakaali | ||
}}</div><div style="width:50%;clear:left;float:left;"> | }}</div><div style="width:50%;clear:left;float:left;"> | ||
{{cadre |contenu = <br> | {{cadre |contenu = <br> | ||
*English | |||
*English : red cabbage | |||
*Deutsch: Rotkohl, Rotkraut; Rotkabis (CH); Rotkraut (Au) | *Deutsch: Rotkohl, Rotkraut; Rotkabis (CH); Rotkraut (Au) | ||
*nederlands: rode kool, rodekool | *nederlands: rode kool, rodekool | ||
*svensk: rödkål | *svensk: rödkål | ||
*dansk: rødkål | *dansk: rødkål | ||
*norsk: rødkål (bok.); raudkål (nyn.) | *norsk: rødkål (bok.); raudkål (nyn.) | ||
*íslenska: rauðkál}}{{cadre|contenu = <br> | |||
*íslenska: rauðkál | |||
}}{{cadre|contenu = <br> | |||
*ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja | *ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja | ||
*polski: kapusta czerwona | *polski: kapusta czerwona | ||
*česky: zelí červené | *česky: zelí červené | ||
*slovenčina: kapusta červená | *slovenčina: kapusta červená | ||
*bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele | *bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele | ||
*hrvatski: crveni kupus | *hrvatski: crveni kupus | ||
*srpski: црвени купус - crveni kupus | *srpski: црвени купус - crveni kupus | ||
*slovenščina: rdeče zelje | *slovenščina: rdeče zelje | ||
}}</div> | }}</div> | ||
<br><div style="width:100%;clear:both;"> | <br><div style="width:100%;clear:both;"> | ||
Version du 10 mai 2011 à 16:07
Names in common use
- français: chou rouge
- italiano: cavolo rosso
- español: col roja, col morada
- català: col roja, col morada
- português: repolho roxo
- română: varză roşie
- shqip: lakër e kuqe (lakra e kuqe with article)
- elliniko: κόκκινο λάχανο - kokkino lakhano
- türkçe: kırmızı baş lâhana
- magyar: vöröskáposzta, vereskáposzta
- suomi: punakaali
- English : red cabbage
- Deutsch: Rotkohl, Rotkraut; Rotkabis (CH); Rotkraut (Au)
- nederlands: rode kool, rodekool
- svensk: rödkål
- dansk: rødkål
- norsk: rødkål (bok.); raudkål (nyn.)
- íslenska: rauðkál
- ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
- polski: kapusta czerwona
- česky: zelí červené
- slovenčina: kapusta červená
- bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele
- hrvatski: crveni kupus
- srpski: црвени купус - crveni kupus
- slovenščina: rdeče zelje
Sources and commentaries
Red cabbage is mostly used (raw and cooked) in northern Europe. It is quite unknown in Mediterraean regions of Europe.
- Deutsch:
- Rotkraut (auch Blaukraut genannt) (Dassler, 1956).
- Rotkraut, Blaukraut, Rotkohl ((Becker-Dillingen, 1956).
- Rotkohl (northern German), Blaukraut (Bayern and Austria), roter Kappes (Rhine region) (Hegi)
- italiano:
- sometimes called crauti when preserved in salt. MC