« Modèle:NomsCommuns » : différence entre les versions

De Pl@ntUse
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
<includeonly>
<includeonly>__NOTOC__<h2> Names in common use </h2>{{#vardefine: i|1}}{{#vardefine: max|20}}{{#while:|{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}}|{{#if:{{{groupe{{#var:i}}|}}}|{{#switch:{{EstPair|{{#var:i}}}}|true={{#vardefine:Droite|{{#var:Droite}}<br><br>{{{groupe{{#var:i}}}}}}}|{{#vardefine:Gauche{{#var:Gauche}}<br><br>{{{groupe{{#var:i}}}}}<br>}} }}|}}{{#vardefine:i|{{#expr:{{#var:i}}+1}} }}}}<div style="width:50%;clear:right;float:right;">{{#var:Droite}}</div>
<h2> Names in common use </h2>
<div style="width:50%;clear:left;float:left;">{{#var:Gauche}}</div><br><div style="width:100%;clear:both;"><h2> Sources and commentaries </h2>{{{sources}}}</div></includeonly>
{{#vardefine: i|1}}
{{#vardefine: max|20}}
{{#vardefine: Droite|}}
{{#vardefine:Gauche|}}
{{#while:
|{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}}
|{{#if:{{{groupe{{#var:i}}|}}}|{{#switch:{{EstPair|{{#var:i}}}}|true=
{{#vardefine:Droite|{{#var:Droite}}<br><br>{{{groupe{{#var:i}}}}}}}|{{#vardefine:Gauche|{{#var:Gauche}}<br><br>{{{groupe{{#var:i}}}}}<br>}} }}|}}
{{#vardefine:i|{{#expr:{{#var:i}}+1}} }}
}}
<div style="width:50%;clear:right;float:right;">
<br>{{#var:Droite}}
</div>
<div style="width:50%;clear:left;float:left;">
<br>{{#var:Gauche}}
</div>
<br><div style="width:100%;clear:both;">
<h2> Sources and commentaries </h2>
{{{sources}}}
</div>
</includeonly>
<noinclude>
<noinclude>
{{NomsCommuns
{{NomsCommuns
|groupe1 =  
|groupe1 =  
<BR>
* français: chou rouge
* français: chou rouge
* italiano: cavolo rosso
* italiano: cavolo rosso
Ligne 33 : Ligne 11 :
* română: varză roşie
* română: varză roşie
|groupe2 =  
|groupe2 =  
<BR>
* ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
* ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
* polski: kapusta czerwona
* polski: kapusta czerwona

Version du 11 mai 2011 à 08:10


Names in common use



* ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
  • polski: kapusta czerwona
  • česky: zelí červené
  • slovenčina: kapusta červená
  • bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele
  • hrvatski: crveni kupus
  • srpski: црвени купус - crveni kupus
  • slovenščina: rdeče zelje


Sources and commentaries

Red cabbage is mostly used (raw and cooked) in northern Europe. It is quite unknown in Mediterraean regions of Europe.
  • Deutsch:
    • Rotkraut (auch Blaukraut genannt) (Dassler, 1956).
    • Rotkraut, Blaukraut, Rotkohl ((Becker-Dillingen, 1956).
    • Rotkohl (northern German), Blaukraut (Bayern and Austria), roter Kappes (Rhine region) (Hegi)
  • italiano:
    • sometimes called crauti when preserved in salt. MC