« Modèle:NomsCommuns » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<includeonly> | <includeonly> | ||
{{#vardefine: i|1}}{{#vardefine: max|20}} | <h2> Names in common use </h2> | ||
{{#while:|{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}} | {{#vardefine: i|1}} | ||
{{#vardefine: max|20}} | |||
{{#vardefine:i|{{#expr:{{#var:i}}+1}} }}}} | {{#vardefine: Droite|}} | ||
<div style="width:50%;clear:left;float:left;">{{#var:Gauche}}</div><br><div style="width:100%;clear:both;"><h2> Sources and commentaries </h2>{{{sources}}}</div></includeonly> | {{#vardefine:Gauche|}} | ||
{{#while: | |||
|{{#ifexpr:{{#var:i}}<={{#var:max}}|true}} | |||
|{{#switch:{{EstPair|{{#var:i}}}}|true={{#vardefine:Droite|{{#var:Droite}}<br>{{{groupe{{#var:i}}}}}<br>}}|{{#vardefine:Gauche|{{#var:Gauche}}<br>{{{groupe{{#var:i}}}}}<br>}} }} | |||
{{#vardefine:i|{{#expr:{{#var:i}}+1}} }} | |||
}} | |||
<div style="width:50%;clear:right;float:right;"> | |||
<br>{{#var:Droite}} | |||
</div> | |||
<div style="width:50%;clear:left;float:left;"> | |||
<br>{{#var:Gauche}} | |||
</div> | |||
<br><div style="width:100%;clear:both;"> | |||
<h2> Sources and commentaries </h2> | |||
{{{sources}}} | |||
</div> | |||
</includeonly> | |||
<noinclude> | <noinclude> | ||
{{NomsCommuns | {{NomsCommuns | ||
|groupe1 = | |groupe1 = | ||
* français: chou rouge | * français: chou rouge | ||
* italiano: cavolo rosso | * italiano: cavolo rosso | ||
| Ligne 15 : | Ligne 32 : | ||
* română: varză roşie | * română: varză roşie | ||
|groupe2 = | |groupe2 = | ||
* ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja | * ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja | ||
* polski: kapusta czerwona | * polski: kapusta czerwona | ||
Version du 11 mai 2011 à 08:17
Names in common use
* ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
- polski: kapusta czerwona
- česky: zelí červené
- slovenčina: kapusta červená
- bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele
- hrvatski: crveni kupus
- srpski: црвени купус - crveni kupus
- slovenščina: rdeče zelje
{{{groupe4}}}
{{{groupe6}}}
{{{groupe8}}}
{{{groupe10}}}
{{{groupe12}}}
{{{groupe14}}}
{{{groupe16}}}
{{{groupe18}}}
{{{groupe20}}}
* français: chou rouge
- italiano: cavolo rosso
- español: col roja, col morada
- català: col roja, col morada
- português: repolho roxo
- română: varză roşie
{{{groupe3}}}
{{{groupe5}}}
{{{groupe7}}}
{{{groupe9}}}
{{{groupe11}}}
{{{groupe13}}}
{{{groupe15}}}
{{{groupe17}}}
{{{groupe19}}}
Sources and commentaries
Red cabbage is mostly used (raw and cooked) in northern Europe. It is quite unknown in Mediterraean regions of Europe.
- Deutsch:
- Rotkraut (auch Blaukraut genannt) (Dassler, 1956).
- Rotkraut, Blaukraut, Rotkohl ((Becker-Dillingen, 1956).
- Rotkohl (northern German), Blaukraut (Bayern and Austria), roter Kappes (Rhine region) (Hegi)
- italiano:
- sometimes called crauti when preserved in salt. MC