« Modèle:NomsCommuns » : différence entre les versions

De Pl@ntUse
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 11 : Ligne 11 :
{{#var:Gauche}}
{{#var:Gauche}}
</div>
</div>
{{#if:{{{sources|}}}|
<br><div style="width:100%;clear:both;">
<br><div style="width:100%;clear:both;">
<h2> Sources and commentaries </h2>
<h2> Sources and commentaries </h2>
{{{sources}}}
{{{sources}}}
</div>
</div>
|}}
[[catégorie:Noms communs]]
[[en:Template: Common Names]]
</includeonly>
</includeonly>
<noinclude>
<noinclude>
{{NomsCommuns
==Parametres==
|groupe1 =  
groupeX = contenu des groupes de langues (X peut valoir de 0 a 20)
* français: chou rouge
sources = contenu de la partie sources (facultatif)
* italiano: cavolo rosso
* español: col roja, col morada
* català: col roja, col morada
* português: repolho roxo
* română: varză roşie
|groupe2 =  
* ruskij: капуста краснокочанная - kapusta krasnokočannaja
* polski: kapusta czerwona
* česky: zelí červené
* slovenčina: kapusta červená
* bălgarski: червено зеле, червено главесто зеле - červeno zele, červeno glavesto zele
* hrvatski: crveni kupus
* srpski: црвени купус - crveni kupus
* slovenščina: rdeče zelje
|sources =  
Red cabbage is mostly used (raw and cooked) in northern Europe. It is quite unknown in Mediterraean regions of Europe.
 
*Deutsch:
**Rotkraut (auch Blaukraut genannt) (Dassler, 1956).
**Rotkraut, Blaukraut, Rotkohl ((Becker-Dillingen, 1956).
**Rotkohl (northern German), Blaukraut (Bayern and Austria), roter Kappes (Rhine region) (Hegi)
*italiano:
**sometimes called ''crauti'' when preserved in salt. MC
 
|}}
</noinclude>
</noinclude>

Version du 11 mai 2011 à 08:35


Parametres

groupeX = contenu des groupes de langues (X peut valoir de 0 a 20) sources = contenu de la partie sources (facultatif)