« Cucurbita (Rolland, Flore populaire) » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 268 : | Ligne 268 : | ||
*''coukelonece'', f., fr. du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''La 2<sup>e</sup> traduct. de la chirurgie de Mondeville'' (dans ''Bull. de la soc. des anc. textes'', 1902, n° 2.) | *''coukelonece'', f., fr. du XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''La 2<sup>e</sup> traduct. de la chirurgie de Mondeville'' (dans ''Bull. de la soc. des anc. textes'', 1902, n° 2.) | ||
*''pepon'', m., anc. franç., J. Brohon, 1564 ; Ch. De Saint-Germain, ''Le médecin royal'', 1655. | *''pepon'', m., anc. franç., J. Brohon, 1564 ; Ch. De Saint-Germain, ''Le médecin royal'', 1655. | ||
*popon, m., anc. fr. | *''popon'', m., anc. fr., ''Proprietez des simples'', 1569 ; Renou, 1626. | ||
*poponnier (la plante , m., Platine, De honeste volupté, 1528. | *''poponnier'' (la plante), m., Platine, ''De honeste volupté'', 1528. | ||
*poupon, m., anc. fr., Breydenbach, Pérégrinat. de Jérusalem, 1488, | *''poupon'', m., anc. fr., Breydenbach, ''Pérégrinat. de Jérusalem'', 1488, f<small><sup>et</sup></small> 16, r° ; Dorveaux, ''Lespl''. (XVI<sup>e</sup> s.) ; ''Epitomé de la maison rustique'', 1605, p. 71 ; ''Le thrésor de santé'', 1607, p. 541. | ||
*pompon, m., anc. fr., Le jardin de santé, 1539; Brohon, 1541 ; Gesnerus, 1542 ; | *''pompon'', m., anc. fr., ''Le jardin de santé'', 1539 ; Brohon, 1541 ; Gesnerus, 1542 ; Solerius, 1549 ; etc., etc. | ||
*pomponne, f., anc. fr., Liébault, Maison rustique, 1597, p. 227; Cotgrave, 1650. | *''pomponne'', f., anc. fr., Liébault, ''Maison rustique'', 1597, p. 227 ; Cotgrave, 1650. | ||
*melon-pompon, m, | *''melon-pompon'', m, franç., ''L'œuvre de Galien'', trad. par J. Massé, 1552. | ||
*mélopépon, | *''mélopépon'', franç., Cotgrave, 1650. | ||
*tuco, f., cévenol, Sauv., 1785. — Aveyron, Vayss. — env. de Béziers, J. | *''tuco'', f., cévenol, Sauv., 1785. — Aveyron, Vayss. — env. de Béziers, J. Laurès, ''Lou campestre'', 1878, p. 293. | ||
* | *''suca'', f., mentonais, Andrews. | ||
*citerolle, Touraine en 1537, | *''citerolle'', Touraine en 1537, Dorv., ''Lespl''., p. 141. | ||
*citrulle, citrule, f., fr. du | *''citrulle, citrule'', f., fr. du XIV<sup>e</sup> s., Dorveaux, ''Antidot''., p. 55. | ||
*citrole, f., | *''citrole'', f., franç. du XIII<sup>e</sup> s., Littré. | ||
*citrouille, f., français. | *''citrouille'', f., français. | ||
(Nous ne jugeons pas à propos de reproduire les formes patoises du mot citrouille ; d'ailleurs pour la plupart elles ne sont que du français patoisé.) | (Nous ne jugeons pas à propos de reproduire les formes patoises du mot ''citrouille'' ; d'ailleurs pour la plupart elles ne sont que du français patoisé.) | ||
*citron, m., Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Duchon | *''citron'', m., Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Duchon De La Jarousse. | ||
* | *''citřô'', m., env. de Rennes, r. p. | ||
* | *''lantèrna'', f., Archiac (Char.-Inf.), r. p. | ||
* | *''boué'', f., Montsauche (Nièvre), r. p. (cf. le franç. ''bouée'', objet qui se soutient au-dessus de l'eau.) | ||
* | *''barbèy’na'', f., La Veveyse (Suisse), Savoy. | ||
Version du 10 avril 2021 à 11:07
[Tome VI, 13]
Cucurbita maxima
- cucurbita major rotunda flore luteo folio aspero, cucurbita indica, zuccha major rotunda, citrullus major, pepo major , anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- potiron, m., franç., Le jardinier françois, 1654 ; etc., etc.
- poitiron, m., Challes, Journ. d'un voy. aux Indes, 1721, II, 355.
- poturon, m., franç., Suite des dons de Comus, 1742, II, 457. — parisien popul. — Lorraine. — Champagne. — Artois. — Lyon. — Normandie.
- pôturon, m., Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
- pâturon, m., Loiret, r. p. — Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet
- paturon, m., Somme, Ledieu. — Ineuil (Cher), r. p.
- pèturon, m., wallon, Grandg.
- pâtiron, m., Chaussin (Jura), c. p. M. A. Briot.
- pètèron, m., Perloz (Val d'Aoste), r. p.
- potron, m., pouatron, m., Centre, Jaubert.
- cougourde ronde, f., franç., Oliv. de Serres, Th. d'agr., 1600, p. 781.
- coucourde d'hyver, f., franç., Guyon, Cours de médecine, 1673.
- courge ronde, f., franç., Liger, 1714.
- courge d'Inde, courge d'yver, Du Pinet, 1660.
- grosso cougourlo, f., Gard, D'Hombres.
- boule jaune, f., argot, d'après un manuscr. du commenc. du XIXe s.
On confond souvent le potiron avec la citrouille'’ et on lui donne les mêmes noms ; voir plus bas, pp. 14 et suiv.
« On appelle potiron roulant un cabriolet ». Argot, L. Rigaud.
[14]
- potiron messinais, courge de Messine, franç., Naudin (dans Ann. d. sc. nat., 1856.)
- cougourdo méy’ssénézo, cougourdo méssinénco, Var, Hanry.
Cucurbita clypeiformis
- altaturca, lat. du moyen âge, Schmeller. (Il s'agit d’une citrouille, est-ce bien de celle-ci ?)
- cucurbita turcica, anc. nom., Bruyerinus, 1560, p. 518.
- melopepo clypeiformis, pepo clypeatus, cucumis clypeiformis, anc. nomencl., Bauhin, 1671
- cucumer turcicus, anc. nomencl. Mattirolo.
- courge de Turquie, citrouille de Turquie, franç., Nicot, 1606.
- pepon sarrasin, m., pepon turquin, m., anc. fr., Calanius, Entretenement de santé, 1550, fet 29 r°
- potiron couronné, franç., Naudin (dans Annales d. sc. nat., 1836.)
- turban, m., franç.
- turbin, m., Bléneau (Yonne), r. p.
- bonnet turc, français.
- quegourde de Turquie, fr. du XVIe s., J. Camus, Livre d'heures.
- courge de Turquie, franç., J. Thierry, 1564.
- courge turquoise, fr. du XVIe s., Mém. de l'Acad. de Nîmes, 1882, p. 336.
- cucurbite de Turquie, fr., Duchesne, 1544.
Cucurbita pepo
- cucurbita, curturbita, citrullus, citrollus, cucumis, cucumer, pedo, lat. du m. â., Dief.
- coligerium (la plante), coligeriatum (la pl.), lat. du m. â., Diefenb.
- peponus, lat. du m. â., Goetz.
- pepo oblongus, pepo magnus, pepo major, cucumis oblongus, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- curdis, lat., document du XIVe s. en Savoie, Revue savoisienne, 1902, p. 152.
[15]
- cucurbite, f., anc. fr., Godefroy.
- coucourbe, f., franç., Philiatre, Trésor d. rem., 1555, pp. 51 et 145.
- coucourda, f., env. de Gap (Htes-Alpes), Soc. d'études des Hautes-A. , 1883, p. 226.
- coucourdo, f., provenç., Solerius, 1549. — Forcalquier (B.-A.), c. p. M. E. Plauchud. — Valréas (Vaucl.), Chastan, Chansons, 1858, p. 183. — Gilhoc (Ardèche), Clugn. — Livron (Drôme), c. p. M. E.-H. Sibourg — Die (Drôme), Boiss. — Charpey (Drôme), Bell. — Briançon (Htes-A.), c. p. feu Chabrand. — L'Argentière ( (Htes-A.), r. p. — Mens (Isère), r. p.
- coucourde, f., franç., Le grand herbier en françoys, s. d. (vers 1520) ; Cotereau, 1552 ; J. Thierry, 1564 ; etc., etc. — Dauphiné, Solerius, 1549.
- coucordo, f., Avignon, Achard, 1785.
- coucourde d'esté, f., fr., Guyon, Cours de médec., 1673.
- cocourde, f., anc. fr., Godef. ; Aldebrandin, Livre pour la santé du corps, (vers 1480).
- këcourde, f., Cellefrouin (Char.), Rev. d. pat., 1892, p. 279.
- concorge, f., anc. franç.. Gay, Gloss. arch., 1882, p. 31.
- coucoude, f., d'Assoucy, Ravissem de Proserpine, 1664, p. 25.
- cogorda, f., anc. provenç., Levy.
- cougourda, f., niçois, Sütterlin.
- cougourdo, f., Ampus (Var), r. p. — Var, Hanry. — Apt (Vaucl.), Col. — Aix-en-Pr., Boyer De F. — Marseille, Régis De La C. — Tarascon, Desanat, Coursos de la tar., 1861. — Gras (Ardèche), r. p.
- cougourdiè (la plante), m., niçois, Sütt. — Var, Amic. — Gras (Ardèche), r. p.
- cougourde, f., anc. fr., Oliv. de Serres, 1600 ; Godefr.
- cougorde, f., anc. fr., Pichon et Vic, Viandier, 1892, p. 83.
- cougourdiè (la plante), m., Tarascon, Desanat, Lou travai, 1847, p. 8. — Marseille, Régis De La C.
- gougourde, f., anc. fr., Dorveaux, Lespl. ; Cotereau, 1552 ; Baret, Traité d. chevaux, 1645. — Centre, Jaub.
- cougouche, f., anc. fr., Billon, Fort du sexe féminin, 1555, fet 77, r°.
- cougouardo, f. Toulon, Achard, 1785.
- cocorna, f., anc. provenç., Levy.
- coucourba, f., Loire, Gras. — Haute-Loire, Vin. — Mezères (Haute-L.), r. p. — Montpellier, Campana de Magalouna, 30 sept. 1898.
- coucurle, f., anc. fr., Canappe, Le guidon en françois, 1538, fet 64. r°.
- cocourlo, f., Thiers (Puy-de-D.), r. p.
[16]
- quocurle, f., anc. fr., Vocabul. quattuor lînguar., 1516.
- cogorla, f., provenç. du XIVe s., P. Meyer (dans Romania, 1903, p. 280).
- cougourla, f., Langeac (Haute-Loire), r. p. — Montpell., Camp. de Mag., 1898.
- cougourlo, f., Haute-Auv., Derib. — Haute-Loire, Vinols. — Pézénas, Mazuc. — Mende (Loz.), r. p. — Alais (Gard), Bouil-abaisso, journal, vol. II (1842), n° 67.
- cougorlo, f., Estandeuil (Puy-de-D.), r. p.
- cougourle, f., anc. fr., Cotgr., 1650.
- cougourliè (la plante), m., Lozère, Mém. de la soc. d'agr. de la L., 1837. — Gard, D'Hombres. —Montpellier, Camp. de Mag.,1898.
- courgourlo, f., Ambert (Puy-de-D.), r. p.
- cargoulä, f., Vinzelles (P.-de-D.), Dauzat. — Issoire (P.-de-D.), r. p.
- cargoulo, f., Limagne (P.-de-D.), Pomm. — Orcet (P.-de-D.), r. p.
- couhourde, f., cohourde, f., cohorde, cohorde, cohourge, coorde, anc. fr., God.
- cahourde, f., anc. f., P. Borel, Très. de rech., 1655.
- cahude, f., anc. wallon, Jean D'Outremeuse, éd. Borgn., III, 64.
- cahoûde, f., Namur, Stavelot (Belg.), c. p. M. J. Feller.
- cahoûte, f., cahoute, f., Meuse, Lab. ;Varl. — Mons, Sig. — Spa, Lez. — Fleurus (Belg.), Sem. — Braine-l'Alleud (Belg.), Li mestré, 5 janvier 1895.
- cohôle, f., coheule, cahoule, cahôte, cahole, cahòne, cahoune, côhouòne, cohiogne, kèhône, kèhoune, kèoune, cohouane, keyôle, gouille, gouille, voéde, Vosges, Haill.
- cahône, f., Rosières-aux-Sal. (Meurthe), r. p. — Vandœuvre (Meurthe), c. p. M. R. Fourès. — Vosges, Haill.
- cohouón’, f., Baccarat (Meurthe), r. p.
- cahô~gne, f., Rémilly (Pays messin), r. p.
- courbte, f., anc. fr., Godefroy.
- courbe, f., anc. franç., D'Esternod, Espadon satyr., 1680.
- corte, f., Nuits (Côte-d'Or), Ph. Garnier.
- courtý, f., Courcuire (Haute-Saône), r. p.
- couètra, f., kètra, f., franç-comtois, Dartois.
- caoûte, f., namurois, Pirsoul.
- courdou, m., Vallées vaudoises, c. p. M. Ed. Edmont.
- courda, f., Isère, Dev. — Haut-Dauph., Mout. — Annecy, Sallanches, Combloux (Hte-Sav.), r. p.
- corda, f., Isère, Devaux. — Thonon, Samoëns (Hte-Sav.), r. p.
- corde, f., Chaussin (Jura), c. p. M. A. Briot.
- cordi, f., Semons (Isère), r. p.
- courdo, f., Ardèche, r. p.
[17]
- courde, f , anc. fr., Leroux De Limcy, Prov. ; Thresor de santé, 1607. — Nérondes (Cher), r. p. — Saint-Antoine (Isère), r. p.
- courde longue, f., franç., Dinet. Hieroglyphiques, 1614, p. 202.
- courdre, f., anc. fr., God. ; Thresor de santé, 1607.
- kërda, f., keurda, f., keûrda, f., Savoie et Haute-Savoie, Const. — env. de Genève, Humbert.
- curda, f., Coligny (Ain), Clédat. — Châtillon de Mich. (Ain), r. p.
- couarda, f., Groissiat (Ain), Phil. — Culoz (Ain), r. p. — La Thuile, La Motte-Servolex, Vimines (Savoie), r. p.
- coueurda, f., coueûrda, f., Aime, Flumet, Saint-Pierre-d'Albigny, Moutiers (Savoie), r. p.
- kieurda, f., kieûrda, f., Isère, Dev. — Bas-Valais, Gill.
- cudra, f., fribourg., Sav. — Bulle (Suisse), r. p. — Vallorbes (Suisse), Vall.
- cudre, f., Dompierre (Suisse), Gauchat.
- coudre, f., Jura, Monnier.
- codre, f., côdre, f., Saône-et-L., Fertiault ; Guillemin.
- kuèdra, f., fribourgeois, Savoy.
- courdyë, f., courthe, f. (av. th. angl.), env. d'Annecy, Const.
- courdýo, f., Uzès (Gard), r. p.
- couardza, f., Nantua (Ain), Philipon.
- courdzo, f., La Courtine (Creuse), r. p. — Sainte-Colombe (Doubs), r. p.
- courdze, f., Cousance, Poligny (Jura), r. p.
- courdzi (la plante), m., Cousance (Jura), r. p.
- couérdze, f., env. de Moûtiers (Savoie), r. p.
- cou-orthi (avec th angl.), f., La Chambre (Savoie), r. p.
- courzå, f., Juillac (Corrèze), r. p.
- courze, f., Rhétiers (Ille-et-Vil.), r. p.
- courge, f., franç., Laborde, Gloss., 1872, p. 230 docum. de 1391) ; Duchesne, 1544 ; etc., etc.
- courge longue, f., franç., Oliv. de Serres, Th. d'agr., 1660, p. 781.
- courjo, f., Narbonnais, c. p. M. P. Calmet.
- corge, f., Côte-d'Or. — Indre. — Hte-Saône.
- couorge, f., Thaon (Calv.), Guerl. — Bernières-s.-M. (Calv.), r. p.
- keurje, f., keure, f., anc. fr. du nord-est, Escallier.
- coure, f., anc. fr., Godefroy.
- gourde, f., anc. franç., Mowat ; Aldebrandin, Livre p. la santé du corps (vers 1480) ; Le Fournier, Décorat. d'hum. nat., 1530. — Env. de Paris — Orléanais — Touraine — Maine — Poitou — Saintonge — Berry — Bourgogne.
- gourda, f., Loire, Gras. — Montpellier, Gouan, 1762.
[18]
- gourdo, f., Bouches-du-Rh., Vill. — La Malène (Loz.), r. p. — Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon.
- gorda, f., Laveissière près Murat (Cantal), r. p.
- gorde, f., Saint-Martin-du-Puits (Nièvre), r. p.
- gourdza, f., Cheylade (Cantal), r. p.
- gourtso, f., Dourgne (Tarn), r. p.
- gourge, f., Orchamps (Jura), r. p. — Haumont-lès-la-Chaussée (Meuse), r. p. — Linas (S.-et-O.), r. p. — La Haye-Pesnel (Manche), r. p.
- gouorme, f.. Val d'Ajol (Vosges), r. p.
- courle, f., anc. fr., Rabelais ; A. Pinaeus, 1561. — Annonay (Ardèche), r. p. — Lyon, Molard.
- curla, f., anc. dauphinois, Devaux, p. 396.
- corla, f., Loire, Gras. — Lyonnais, Puitsp. — Jons (Isère), Rev. de philol. franç., 1890, p. 230.
- diorla, f., env. de L'ArbresIe (Rhône), c. p. M. Ed. Edmont.
- courla, f., lyonnais, Puitsp.
- courlho, f., Laguiole (Aveyron), r. p.
- crëla, f., Jujusieux (Ain), Philipon.
- cotày’, m., (la plante), Bourberain (C.-d'Or), Rabiet.
- cott’, f., Bourberain (C.-d'Or), Rabiet. — Mirebeau (C.-d'Or), c. p. M. Ed. Edmont. — Haute-Saône, Perron ; Godard.
- coutý, f., Orchamps (Jura), r. p.
- cotý, f., Germigney (Haute-Saône), r. p.
- coudýa, f., Mont-sur-Monnet (Jura), r. p.
- coudýo, f., Autoire (Lot), r. p. — Tarn, Tarn-et-G., Lot-et-G., r. p. — Env. de Rodez (Aveyr.), r. p.
- coudjo, f., Saint-Alpinien (Creuse), r. p.
- coutcho, f., env. de Foix (Ariège), c. p. M. P. Sicre.
- coudzo, f., Beynac, Sarlat, Salignac, Le Buisson (Dordogne), r. p. — Brive, Tulle (Corr ), Lép. — Davignac, Corrèze près Tulle, Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
- coutso, f., coutzo, f., Albi, Dourgne (Tarn), r. p. — Lauzerte (Tarn-et-G.), r. p. — Gourdon, Lalbenque (Lot), c. p. M. R. Fourès. — Brétenoux, Saint-Céré (Lot), r. p. — env. d'Agen, r. p. — Aubin (Aveyron), r p.
- cogga, f., Montréal (Aude), doc. de 1321, Bull. hist. du comité, 1896, p. 483.
- cuja, f., anc. gascon, Arch. hist. de la Gir., t. XI, au gloss.
- couja, f., coujétt, m., Luchon, Sacaze.
- coujo, f., toulous. du XVIIe s., Goudelin. — Cassaigne, Montmorin (Hte-Gar.), r. p. — Auvillar (T.-et-G.), c. p. M. G. Lalanne. — H.-Pyr., Ariège, Aude, Aveyr., Corr., r. p.
[19]
- coujou, m.. Saint-Ybard (Corr.), La Roche.
- coujè, m. (la plante), Montmorin (H.-Gar.), r. p.
- coujiè, m. (la plante), limousin. Echo de la Corrèze, 1893, n° 13, p. 4.
- cujo, f., Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous.
- cuj’, f., Landes, Métivier. — La Teste (Gironde), Mour. — Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Dégrange. — Béarn, Lespy.
- coutho, f. (avec th angl.), Meymac (Corrèze), r. p.
- couchë, f., Hémérence (Valais), Lav.
- couza, f., Pleaux (Cantal), r. p.
- couzo, f., Lanouaille (Dord.), r. p. — Saint-Alvère (Dord.), c. p. M. R.Fourès. — Arfons (Tarn), r. p. — Saint-Hilaire l. Courbes (Corr.), r. p.
- couzë, f., Donzenac (Corrèze), r. p.
- causse, f., anc. fr., Pinaeus, 1561.
- cosso, f., Arbois (Jura), r. p.
- cosse, f., Bournois (Doubs), Roussey. — Damprichard (Doubs), Gramm. — Sancey (Doubs), Rev. de philol. franç., 1900. — Audincourt (Doubs), r. p.
- côsse, f., Vaudioux (Jura), Thévenin.
- casse, f., env. de Belfort, Vautherin.
- coussa, f., Perloz (Val-d'Aoste), r. p.
- coûsse, f., Mesnay (Jura), Rev. de philol. franç., 1900.
- couchë, f., Bourg-Saint-Maurice (Savoie), r. p.
- tyèüchë, f., Bagnard (Valais), Cornu.
- gouja, f., Bessan (Hérault), Campana de Magalouna, 15 déc. 1898, p. 2.
- goujo, f., Campagnac (Aveyr.), r. p. — Gard. c. p. M. P. Fesquet. — Lot, Azaïs.
- goudýo, f., Saint-Geniez (Aveyron), r. p.
- goudje, f., goûdje, f., Vesoul, Villers-le-Sec (Hte-Saône), r. p. — Bournois (Doubs), Rouss. — Meroux, Bourogne (près Belfort), Vauth.
- gououdje, f., Combeau-Fontaine (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
- gouèdje, f., Velorcey (Haute-Saône), r. p.
- goudza, f., Haute-Auvergne, Deribier.
- goudzo, f., Eygurande (Corrèze), r. p.
- godý, f., Saint-Loup (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
- goujio, f., Aurillac (Cantal), Vermenouze, Flour de brousso, 1896.
- gouzio, f., auvergnat, Bancharel, Grammaire, 1888, p. 22.
- cota, f., anc. prov., Raynouard.
- coye, f., anc. franç., Godefroy.
- couyo, f., Lanouaille (Dord.), r. p. — Mussidan (Dord.), Chastanet, Pertuà lou tems, 1890, p. 82. — Hautes-Pyr., c. p. M. J.-J. Pépouey.
[20]
- couy’, f., Casteide-Doat (B.-Pyr.), Palay, Coundes, 1900.
- còy’, f., Chef-Boutonne (Deux-Sèvres), Beauchet.
- cuyo, f., Lembeye (B.-Pyr.), r. p.
- cuye, f., anc. fr., Fayard, 1548. (Fayard était de Périgueux.)
- cuy’, f., Laluque (Landes), r. p. — Mimizan (Landes), Beaurr. — Labouheyre (Landes), c. p. M. F. Arnaudin. — Bayonne, Lagr. — Béarn, Lespy.
- couê, fém., Cozes, Gemozac (Char.-Inf.), P. Marcut, Bouquet, 1885.
- couâ, f., Mauzé-s-le-M. (D.-S.), r. p.
- coukelonece, f., fr. du XVe s., J. Camus, La 2e traduct. de la chirurgie de Mondeville (dans Bull. de la soc. des anc. textes, 1902, n° 2.)
- pepon, m., anc. franç., J. Brohon, 1564 ; Ch. De Saint-Germain, Le médecin royal, 1655.
- popon, m., anc. fr., Proprietez des simples, 1569 ; Renou, 1626.
- poponnier (la plante), m., Platine, De honeste volupté, 1528.
- poupon, m., anc. fr., Breydenbach, Pérégrinat. de Jérusalem, 1488, fet 16, r° ; Dorveaux, Lespl. (XVIe s.) ; Epitomé de la maison rustique, 1605, p. 71 ; Le thrésor de santé, 1607, p. 541.
- pompon, m., anc. fr., Le jardin de santé, 1539 ; Brohon, 1541 ; Gesnerus, 1542 ; Solerius, 1549 ; etc., etc.
- pomponne, f., anc. fr., Liébault, Maison rustique, 1597, p. 227 ; Cotgrave, 1650.
- melon-pompon, m, franç., L'œuvre de Galien, trad. par J. Massé, 1552.
- mélopépon, franç., Cotgrave, 1650.
- tuco, f., cévenol, Sauv., 1785. — Aveyron, Vayss. — env. de Béziers, J. Laurès, Lou campestre, 1878, p. 293.
- suca, f., mentonais, Andrews.
- citerolle, Touraine en 1537, Dorv., Lespl., p. 141.
- citrulle, citrule, f., fr. du XIVe s., Dorveaux, Antidot., p. 55.
- citrole, f., franç. du XIIIe s., Littré.
- citrouille, f., français.
(Nous ne jugeons pas à propos de reproduire les formes patoises du mot citrouille ; d'ailleurs pour la plupart elles ne sont que du français patoisé.)
- citron, m., Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Duchon De La Jarousse.
- citřô, m., env. de Rennes, r. p.
- lantèrna, f., Archiac (Char.-Inf.), r. p.
- boué, f., Montsauche (Nièvre), r. p. (cf. le franç. bouée, objet qui se soutient au-dessus de l'eau.)
- barbèy’na, f., La Veveyse (Suisse), Savoy.
[21]
- barbàyna, f., Vully (Suisse), Rridkl.
- babëne, f., Grémine (Suisse), Degen.
- coulourdrenn, breton, P. Grégoire, [ë. £.]
- popacQj anglo-saxon du vui« siècle, Hessels, 1890.
- pepano, phedemOt petuna, pfeden, pebenun, bàbenne, anc. haul ailem., Diefenb.
On trouvera d'autres noms de la citrouille dans l'Atlas linguistique de la France, par Gilliéron et Edmont, fascicule 7, carte 296.
2. — Les semences de la citrouille sont appelées :
- éstivàyo, f., Digne (B.-Alpes), Honn. — Ardèche, Rev. de philol. ft\, 1800» p. 139.
3. — Un lieu planté de courges est appelé :
- cuyèy m., Ghalosse (Landes), c. p., M. J. de Laporterie.
- cordirCj f., env. de Saint-Julien (H.-Sav.), Const.
4. — La confiture, tarte ou pâté de citrouille, porte les noms de :
- carbassat, m., franc., Ouv. de S., 1600, p. 781. ,
- earbaiat, m., franc., Le Bon, Etymol. franc., 1571.
- coucordat, m., carbassaty m., anc. fr., Séb. Colin, Rég. des fièvres, 1558» p. 193.
- coucourdaty m., franc. d*Avignon en 1498, Mém. deVacad.de Vaucluse,i%%%, p. 27. — anc. fr., Cbanuel, Chasse-verole, 1610, p. 42.
- citrouillat, m.. Centre, Jaubert.
5. — Dans les Etrennes d messieurs les ribautteurs, 1752, p. 9, on lit cette expression qui est une injure : a Cceur de citrouille fricassé dans la neige (1). »
6. — « Elle est très belle bacelotte Mais elle a la mamelotte Aussi grosse que la cahourde. » De Croy, Art de rhétorique, 1493. — « Elle répand des larmes grosses comme des citrouilles. » xvii« s., Fournier, Vût, litt., II, 326.
7. — « La courge = la tête. » Lyon,(7Atgno/ et Gnafron (journal), 2â juin et 20 juin. 1878. — a La cosse = la tête. » Bournois (Doubs), Roussey,
____________________
(1) Urne de Sévigné avait déjà employé cette locution dans sa correspondance.
[22]
— « Cap de cuye =tôte de citr., crâne affligé de calvitie, grosse tête, tête d'imbécile. » Béarn, Lespy. — « Cuye de hum = citrouille (pleine de fumée), grosse tête dMmbécile. » Béarn, Lespy. — «5a/c tête de citrouille =, injure.» Pierrefonds (Oise), r. p. — « zucca = caboche ou teste pelée. » ital., DuEZ, 1678. « Citrouille, f., citrouillard, m. = dragon (soldat). » Argot, Noter, 1901.
8. — « Odépéou coumo d'estivaillo = il a des poux (nombreux) comme de la graine de courge.» Env. de Privas (Ardèche), Rev. de philol. franc., 1890, p. 139.
9. — « 11 a le teint pâle comme une citrouille. » Almanach bachique, 1681, p. 448. — « Et fermant ses gros yeux de bœuf Le teint pasle comme une courge II trespassa rond comme un œuf. » La Garenne, Les bachanales, 1657, p. 50.
10. - On appelle, par dérision, grosse citrouille unefemme grosse et mal faite et bête.
«... Une grosse citrouille de servante...» Conférence des avocats , 1636, (Dans Ed. Fourn., Var. hist., I, 315).
« Cougourdo = fille de joie, terme de mépris. » Provence, Achard, 1785.
« Nas coume un cougourdoun = nez comme une petite citrouille, nez enflé, nez énorme.» provenç., Amiil. — « A lé naz coumo uno coujo. » H.-Gar., c. p. M. P. Fagot.
11. — « Coujo-plumatt = qui a la tête rase comme une courge, chauve. » Lauraguais (H.-Gar.), c. p. M. P. Fagot. — « 11 n'a pas plus de cheveux que sur une citrouille. » xvii* s., Cyrano de Berg., éd. Jacob, p. 206.
12. — Le mot citrouille signifie imbécile. — « Une coye = une femme stupide. » Deux-Sèvres, Souche, Prov. « Bochcrs, vous estes sourds et plus froids que citrouilles. » Barante, Les fées ou conte de ma mère Voye, comédie, 1697, p. 21.
- « Je suis une franche citrouille,
- Une cruche, une bête, un veau
- D'avoir donné dans ce panneau. »
- Gayot de PiTAVAi, Lart d- orner Vesprit, 1728, II, 246-
[23]
« Cest une gourde = c'est un niais. » Locution française.
« Il a la teste aigiie comme une gourde. » Amours du fidèle Du Pont, 1620, p. 5. — a On n'est pas des gourdes = on n'est pas des imbéciles. » A. Lebreton, La frangine, comédie, 1899. — « Quelle gourdée ! = quel imbécile ! » Daramtiére, L'hôtel du lac bleu, vaudeville, 1898.
« Cougourlo = imbécile. » Gard , D'Hombres. — t Coujasso = grosse citrouille, grosse bête.» loulous., Visner. — a Es ensipide couma una cougourda. » Mice, Toselli. — Le cougourdiè est Tbomme vain, pré- somptueux, menteur, ignorant, creux comme une courge.y> Marseille, RÉGIS de la Col. — « Fat coum ue cuye = fat comme une courge qui étale sa panse luisante et rebondie. » Béarn, Lespy.
« Djoouer corne one cahoûde = jouer comme une citrouille. » wallon, c. p. M. J. Feller. — « franc comme une citrouille = faux, traître. » Aisne, c. p. M. L.-B. RiOMET.
13. — « S'emffrassàeoumo dos cogorlos == s*embrasser de tout cœur. » Gard, D'Hombres. — « S'emhrassar coumo douei cougourdos = s'embrasser comme deux courges. Se dit probablement de deux grosses figures banales qui s'embrassent. » Provence, La Tour-Keyrié.— nEmbroho-cougourlos = niais, imbécile. » Pézénas, Mazuc.
14. — « Has plo virad la couja — tu as certainement tourné la citrouille, c.-à-d. tu es idiot. » Limousin, Bombal, Conte de Champalibau, 1893, p. 40.
15. — tt S'éncougourdà = s'encourger, acheter une courge croyant que c'est un melon ; au figuré se méprendre, se tromper, se mal marier, etc. » Provence, AzAïs. — « Vavem fat avala uno bello cotigourdo = nous lui avons fait avaler une belle courge, une belle bourde. » Marseille, RÉG. DE LA Col., p. 26. — h Van abéoura coumé un cougourdiè = on Ta abreuvé comme une courge, c.-à-d. on lui en a fait accroire. » Provence, Avril.
16. — « Auras de cougourdo = tu auras des courges, fruit de peu de valeur, c-à-d. tu n'auras rien. » Prov., Mistral. — « Dà cuye == donner des courges, renvoyer quelqu'un sans lui accorder ce qu'il demande. » Béarn, Lespy. — « Hà minyà euye = faire manger des courges à quelqu'un, se dit du prêtre qui lui refuse Tabsolution. » Landes, Foix, 1902, p. 67. — « Cougourdo ! exclamation de refus. » Gras (Ardèche),
[24]
r. p. — « Zuccke ! même sens. » ital., Oudin, 1681 . — « Son tutte %ucche = ce sont toutes choses frivoles. » ital., OuD., 1681.— aMescolar iucche con lanterne = mêler de belles choses avec de laides.» it.,
- OuD., 1681.
17. — « Coujo = poire à poudre. » cévenol, Sauv., 1785.
18. — n A la descendudo ley cougourdos li van - à la descente les courges y vont (toutes seules); c.-à-d. à la descente tout est facile. » Provence, Achard, 1785.
19. — « 5e donner quelque chose comme de la courge c'est en prendre avec excès.» Autet (H»»-Saône), Godard.
20. « Bienottropat es lou que te lo sal encougeo, bien attrapé est celui qui tient le sel en courge. On dit à celui qui se marie : tu sauras ce que c'est de tenir sel en courge : (il est d'usage de tenir au sec le sel dans des calebasses suspendues à Tâtre du foyer), tu sauras ce que c'est que de pourvoir à toutes les dépenses. » Aveyron, Duval.
«.Mettre saou en goutjo = mettre du sel dans la calebasse, c.-à-d. se marier. » Gard, c. p. M. P. Fesquet. — « Zucca di sale = 1° une salière faite d'une calebasse ; 2, une tète bien faite, un homme prudent. » ital.,OuDiN., 1681.— liAver sale in %ucca= avoir de la prudence.» ital., Oudin, 1681.
21. — « Celui quiprend une cosse, c.-à-d. une courge, le diable en rit = c'est un vol insignifiant, » Franche-Gomté, Perron. — « Qui pane cuje lou diable que-u s'enarrit = qui vole courge le diable se rit de lui. » Béarn, Lespy. — « Qui pane couye pane aygue. » Bigorre, c. p. M. J.-J. PÉPOOEY.
22. — « Filias e cougourdaSy ou mai un ou gardai ou pus paou vaou = les filles et les courges plus on les garde, moins elles valent. » env. de Gap, Soc. d'études rf. Hus. Alpes, 1884, p. 380.
23. — « En un cougourdié resté uno cougourdo dé sèt quintaou = dans un champ de courges on en a bien oublié une qui pesait sept quintaux ; on a beau agir avec soin, on oublie toujours quelque chose. » Provence, Mistral. — « A resta aou cougourlié = elle est restée au champ de citrouilles, se dit d'une fille qui n'a pas trouvé à se marier. » cévenol, Sauv., 1785.
[25]
24. — « Greffer citrouille sur pommier = faire une chose inepte. « tJ moulin, Echo de la Corrè%e, 1893, n« 13, p. i. — « Faire fleurir ki5 cilnjuilles à Pâques ou à Noël, se dit d'un hâbleur. » Blaisois, Tiusai,lt, — « La cougourda non fa d'ananas. » Nice, Toselli.
25. — « Las coujos se fan pas coumo lous barlèls = les citrouilles rve sr ffiTit pas comme les barillets. » Bas Limousin, J. Roux.
26. — « Citrouilles semées à la Saint-Marc Deviennent grosses ctunnie des quarts; Semées aux Rogations Deviennent grosse s co m me tlKï!, poinçon a (esp. de tonneaux) ; Semées au l" mai, Deviennent grosses cuinme des cuviers. » Loiret, r. p. — «Pour avoir une bonne citrouilh'c: {rév. de citr.) Il faut que mai la trouve levée. » Beauce, Ca,pisEAL'f 11, 314. — « Las COUJOS doou mes dé héourèy Aou loc d'am en aouan van en arrè — les' courges de février au lieu ifaHer en avant vont en arrière. » Comberouger (T.-et-G.), c. p. M. A. Pebborc — ft Pour que les citrouilles deviennent énormes il faut 1< s semer le samedi saint et avoir le doigt en terre, prêt à enfoncer \ii sctnence, au moment où les cloches reviennent de Rome. » Vern (lUt,-et -V.), n p. — tt Semées le samedi saint au moment du retour des cloches, les citrouilles deviennent grosses comme des cloches. ?> Miiveimef DoTTiN. — « Entre Georget (fôte de S'-Georges) et Marquot (fcle de S*-Marc) Il est un jour seulet Où on sème citrouillet. >] Normruniiu, Soc. d,archéol. d'Avranches, 1885, p. 127.
27. — « Pour avoir d*énormes citrouilles il faut les faire semer par quciinu un qui a un gros cul. » Ineuil (Cher), r. p. — w Le semeur à i,ni,se Lclo aura de grosses citrouilles. » Limousin, J.-J. Juge, p. 13H. — ■■ Pour avoir une belle récolte de citrouilles il faut débiter beaucoup ilt; iiit,nsonges en les plantant. » Le Gros-de-Vaud (Suisse), c. \k M. 0. Châmbaz.
« Si Ton veut avoir de grosses courges il faut en planter la ,rain, 3eu3 dessus dessous. » Furet., 1708.
28. — «c On craint pour les jeunes courges Tinfluence du mauvai:, ci«il i ti*.i cougourdo craignoun lei guignado. » Marseille, Rég. de la Cor.
29. — « Contre mur florissent courdes. » Prov. du xiii® s., LeroIt?!, ge LiNQ".
30. — « Nadà en très coutyos = nager avec trois courges, être lotit â fait à son aise, n'avoir rien à désirer.» Tarn-et-G., ApR. Pages, p. 11)7,
[26]
31. — « ÀikUÏQti iùU cùUifourliè = arroser les courges, s'enivrer. » cévenol, Saiiv,, llHit — <, Encouffourdà — ivre, saoul. » provenç., Avril. — » Hoîtfî iwiiwf une citrouille — ivre. » La Gaudrioky 1892, p. 6. — M Eminasnu votitno uno cougourlo rempli de vin comme une euitrge, ivr*?. a cévenol, Sauv., 1785.
32. — '* Ei prtmmpf coumo un bouillon de cougourdos = il est prompt comme un |if>tjîlliin (Jt: courges, se dit ironiquement d'un indolent. » MarscilJe, îlkû. iiK T.A Col, — «La soupo de cogourdo porto sèt pas. « î*rovence, Misthal.
33. — « .1 In hmtjft. dis lou rouré aou cougourdié = à la longue, dit le chôtitï à U courge. » Provence au wii© s., Bngado prov.
34. —M A l'aubo dey cougourdous lous ubacs souleilhon. » Prov. provenç. dfl XTJt* 5., La Bngado prov,
35. — il Mûî, je stiis venu dans le ventre d*une citrouille, répond un enfant à un uutn; qui Tinterroge sur le mystère de sa naissance. » Rouvray-S,-Deni5 (Èiirc-et-L.), c. p. M. J. Poquet. — « A un enfant qui ïlemandu Lmiimeot il est venu au monde, on répond qu'on Ta trouvé sous uni* feuille de citrouille. » T.-et-G., c. p. M. G. Lalanne; Le Groft-lû-Vaud (Suisse), c. p. M. 0. Chambaz.
36. — (1 Si viius ,Hiless la faire naistre {la courge) grande, il faut la semer le samedy cl nif,tlre la pointe en bas et si la femme pas.se par dessus, a,tmt ton «nv fee, elle le perdra. » H arlequin, Nouveau jardin des ViîrHts de* herbus, 1624, p. 7.
37. — Un mnyen d'ensorceler les gens, était, autrefois, de leur faire manger de la courge dans certaines conditions. Voy. à ce sujet A. Chabert, Emploi popul. des plantes sauv., p. 80.
38. — Dans un (Çiaiid «ombre d'endroits on fait le récit d'un œuf de jument qui se brise vX dont il sort un lièvre. L'œuf de jument est une citrouille qui en dfivHiaiiL la côte a fait partir ce lièvre. Sur ce conte voy. MouLiÉRAS et Basset, Fourberies de Si Djeha, 1892, pp. 41-42 et 123.
3l. — , tiarbe-cuje -= barbe rousse, croque-mitaine dans les contes enfantftiM- )' B-'Vyr., Lespt.
[27]
Cucurbita pepo (variétés)
- pompon tourangeau, m,, anc. fr., Ronsard, Odes, III, 21.
- palourde, f., Anjou, au xyii, s., Ann. de la soc. linn. de M.-et-L., 1850, p. 175. — Angers, De Candolle (dans Mém. de la soc. d'ayric. de la Seine, 1807, p. 273.) — Bàugé (M.-et-L.), Leclbrc-Thouin, i4(;ric. en
- M.-et-L, 1843, p. 342.
- citrouille de Touraine, franc., Joum. d'agric. prat., 1855, p. 463.
- courge champêtre, M.-et-L., Ptimes d'honneur en 1869.
- tomhane, f., Broc (M.-et-L.), Marghal, Rech. s. Broc. (Cette c. sert à faire un excellent potage appelé la tombane. La graine sert à faire de l'huile. Pendant l'hiver toute la famille épluche les grains devant la
- cheminée ; c'est ce qu'on nomme le popinage. March.).
- sucrine, f., Touraine, Rev. d. trad. p. 1883, p. 43. (Pour que cette var. de citr. réussisse bien il faut la semer à la Sainte-Eutrope.)
- sucrette, f., Lencloitre (Vienne), r. p.
- sucrine à la vanille, Sarthe, Soc. d'horl. de la 5., 1858, p. 28.
- sucrière du Brésil, franc., Naudin (dans Ann. d. se. nat., 1856.)
- pompon succrin, m., franc., Cotgrave, 1650.
- citrouille à vaches, Sarthe, Mayenne, Lecoq, 1844, p. 361.
- courgeron, m., vaudois, Gallet.
- courgeron de Genève, m., franc., Naudin. (dans Annales d. sciences nat., 1856, p. 35.)
- citrouille à verrues, franc.. Saint- CiERMAIn, 1784.
- courge à verrues, f., franc., Ann. de la soc. d'agric. de Gand, 1817, III. p. i04. (Cette var. origin. du Levant a été introduite on Europe, en 1658.)
[28]
- giraumon hlanc, giraumon à ver rues j fr., Le bon jardinier pour Van XII!.
- lïépon ci vetf,eUr m , franç., Tollard.
- pépon lûHpeiir, m., franc.. Le prévoyant jardinier pour i78i.
- coloquinie ijaltitët, Tratiç,, Vjlhorim, Semis de fleurs, 1851.
- ,,romon, m., franc,, CuiuDE d'Abbeville, Mission de Maragnan, 1614, &Sf versu,
- promon de Saint- Dominfju,, m., franc., Saint-Germain, 1784.
- giraumon, rn., franc*, Coppier, Voyage, 1645, p. 91; L. B***, Traité des
- jardint, 1775.
- tféramon, m., Hoûtreuil-fieUay (Maine-et-L.), r. p.
Une variété dy giraumon est appelée :
- paHiiiiûn'ffiraumûn, s,.pl en toise (à cause de sa fertilité), franc., Le Pré-
- voyuni Jardinier pour Î78i.
- bùj,net d'électeur, m., rmoç., Saint-Germain, 1784.
- pastixsûn, m-, franc., L. B***, Traité des jardins y 1775.
- pâtmon, m,, franf,%, TîAuDm [dans Annales des sciences nat., 1856, p. 4L)
- paUisaoUf m., flrlontpÊlUer, fiUUAN, 1762.
- piHé, m., françftîâ, Bâtard, 1809.
- artichaut de Jèntmîem, ru , artichaut d',Espagne, m., franc., Poinsot,
- Uami des jardinières, Ï804,. 1, 320. [La chair de ces fruits est cassante ; on la *:ou|>e ï>ar morceaux minces que Ton fait tremper dans du lait froid [,etidiint 3 ou 4 heures ; on les roule dans la farine ou on les enveloppe fh fmte pour les faire frire comme des beignets ; le goût en est agréable et imite celui de l'artichaut. Poinsot.]
- arlichaut aiinuet, frauç., ie bon jardinier pour 1781.
- pâtisson de Jérnsahrn. m,, fr., Thouin, Cours de culture, 1827, I, 123.
- potirm dEspufjn,., fr&iîç., L. R***, Traité d. jard., 1775.
- mélapépon, franc., Bon jardinier pour 1811.
- timnet tfe presire, m , kmv.j Le jardinier françois, 1654.
- hauné dé capéldn, m., lioncljea-du-Rh., Villen.
- hounéit dé eaplàn, m.. Lauritguais (H.-Gar), c. p. M. P. Fagot.
- bonntt d, turCf khm, e. p. H. L.-B. Biomet.
[29]
- bonnet turc, m., Loiret, c. p. M. J. Poqdet.
- arbouse d'Astrakan, f., franc., Naudin (dans Annales d. se. nat.y 1856, p. ii.)
- couronne impériale, franc., Fillassier, 1791.
- cornue, coupinbre de Jérusalem, Maillezais (Vendée), c. p. Ph. Telot.
- cucurhita arantii forma, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- fausse orange, franc., E.-A. Duchesnr, 1836. [Elle ressemble à Voratiç;,. ei sert à faire dfs plats d'attrape pour les desserts, Duch.] •
- orangin, franc., Le prévoyant jardinier pour 178 î.
- orangine, franc., Nauuin (dans Ann, d. se. nat., 1856.)
- cougourdo-orangé, f., Var, Hanry.
- pomme d'amour, Pas-de-Cal.,c. p. M. Ed. Edmont. — Chenay (Marne), r. p. M. E. Maussenet.
- coucourzelle, courge d'Italie, franc., Le bon jardinier pour 1897. (En\oyt&
- d'Itilie au duc d'Orléans, en 1820, et cultivée un peu partout dr,pius.)
- concombre de Barbarie, franc., Saint-Germain, 1784.
- concombre de Malte, franc., Fillassier, 1791.
- courge à bandes, giraumon de Barbarie, franc.. Bon jardinier p. 18,7.
- citrouille de Barbarie, giraumon moucheté, franc., Bon jardinier p. îH05.
- artichaut de Barbarie, franc., Bastien, 1809.
- barbarine, franc.. Bon jardinier pour 1811.
- barbaresque sauvage, franc., E.-A. Duchesne, 1836.
- courge de Barbarie, fausse coloquinte, franc , Naudin (d. Ann. d. se. nat., 1856.)
Cucurbita moschata
- pepo muscatellus, anc. nomencl., Cohdus, 1561.
- courge musquée, courge muscade, courge berbère, courge bédouine, melonée, franc., Naudin (dans Annales d. sciences nû/ur., 1856, p. 47.)
[30]
- coutso mélouno, f., Tarn, Couz. — Lawzcrle (Tarn-et-G.), r. p. — Lalbenque (Lot), c. p. M. R. FouRÈs.
- coujomélounOyt.y toulous., Tourn. — Saint-Pons (Hér.), Barth.
- pastiSy m., Gard, D'Hombres.
- courge melonée de Marseille, franc., Bull, de la soc. d'hortic. de la Sarthe, 1858, p. 26.
- courge melonette, f., franc., Joum. de la soc. d'hortic., 1857, p. 115.
- cougourdo muscado, f., Var, Hanry. — Bonches-du-Rh., Villen.
- melonne, f., franc., Le jardinier françois, 1654. (Identification incertaine; il s'agit d'une espèce de melon.)
Cucurbita ovifera, pyriformis, pyrotheca
- cogorleta, (., anc. provcnç., Levy.
- coloquinelle, cougourdette, franc., Le prévoyant jardinier pour i78i.
- giraumonet, m., franc., Le bon jardinier p. 1805.
- coloquinte.) franc., Bon jardinier pour 1827.
- coloquinte laitée, cougourdette, franc., E.-A. Dughesne, 1836.
- courge-coloquinte, péponelle, coloquinte~œuf, coloquinte-poire , coloquinte-
- pomme, franc., Revue horticole, 1868.
- cougourdette, fausse-poire, coloquinte lactée, français. Bâtard, 1809.
- fiasco, f., pébriéro, f., cougourdèto, f., Var, Hanhy.
- cougourUto, f., Gard, D'Hombres.
- poire à poudre, f., franc., Bon jardinier pour 1813.
Cucurbita lagenaria
Cette plante, originaire de l'Inde, a été connue des Romains. (Voir A. de Candolle, Orig. d. plantes cult., p. 196.) On l'appelle :
- lagenUy lat. du moy. âge, Diefenb.
- cabalcascus, munerba, latin du moyen âge, Ducange.
- cameraria, lat. du xvr siècle, A. de Candolle, Orig. d. pL cuit., p. 196.
- cucurbita lagenaria, cucurbita plebeia,cucurbitaca mer aria, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- lagenaria vulgaris, nomencl. de Seringe.
- canebasse, f., franc., J.Thierry, 1564; Duez, Nomencl., 1663.
- calebasse, (., fr., Lobelius, 1591 ; Duez, iVom., 1663 ; Vallot, 1665; etc., etc. (Au figuré la tête).
[31]
- calabasse, franc., Duez, 1664.
- carabassCj f., Lyon. Hécart, Dict. rouchi, s. v calebasse.
- carabasso, f., provenç., Achard, 1785. (Au figuré tête folle, éeert*fiff>
- carbassa, f., carbassa saginéra, f., Pyrénées-Orient., Companyo.
- carbassoUf m., carbassètOy f., Aude, c. p. M. P. Galmet.
- cabassey f., courge longue y anc. fr., Cl. Mollet, 1652.
- calbasse des pèlerins, gourde d, Amérique, franc., Saint-Germaix, USi
- courge-bouleille, franc.. Le prévoyant jardinier pour 1781.
- courle-bouteUle, t., Lyon, Molard.
- gourde des pèlerins, franc., E.-A. Duchesne, 1836.
- bouteille, f., français.
- keûrda botolhire, f., heûrda boiolhârda, f., H.-Sav., Const.
- gourde à bouteille, Loiret, c. p. M. J. Poquet.
- bouteille de croix, f., Jazeneuil (Vienne), r. p. [La fleur a la forme iriiii, croix.]
- boutéya, f., boutéyé (la plante), m., Montpellier, Soc. d'aghf\ ,it' nifv, . 1836, p. 86.
- boutéyo, f., boutéyé (la plante), m., Anduze (Gard), Viguier.
- boutéyou (la graine), m., cévenol, Sauv., 1785.
- boutélyétOy f., boutélyé (la plante). Gras (Ardéche), r. p.
- boutéyo énvinadouyyo, f., Gard, D'Hombres.
- /nvinadouy,ro, f., Gard, D'Hombres. — Castres, Azaïs.
- coujo binouso, f., toulousain, Tournon.
- coujo dé bi, f., gascon, Noulet.
- coutyo dé bi, f., castrais, Couzinié.
- barraou, m., Argelès (H'«»-Pyr.), c. p. M. P. Tarissan. (IVoù Utural,uu f. = lieu planté de calebasses.)
- coucourdo barréy'réto, f., Vaucluse, Barjavel, p. 156.
- cocorde, cohorde, coorde, fr. du xive s., Dorveaux, Antid., \k ,n.
- cougourde, f., franc, du xv» s., J. Camus, Livre d'heures,
- gourda, f., Montpellier, Golan, 1762.
- gourdo, f., toulousain, Tournon. — L.-et-G., c. p. M. H. BAiniviiR.
- gourde, f., français, Savary, 1741, — Vendée. — Charente \\iï. — LuiiL't, — Marne.
- coujètOj f., cévenol, Sauv., 1785. — Ariège, H.-Gar., r. p. An (îgiiir = la tête.)
- coutsou, m., Figeac (Lot), Puel. — Gourdon (Lot), c. p. M, 1' l-uiitfcs.
- coudzou, m., Brive (Corr.), Lép. — Le Buisson (Dord.), r. p.
- couossa, (., niçois, SUtterlin, p. 263.
- couossOj f. , Ardéche, Bull, d'kist. ecclés.des dioc, de Valence, M8T,[j.3y.
- cudron, m., fribourgeois, Savoy,
[32]
- codrouy m.yCÔdron, m., Saône-et-L., Fertiault ; Guillemin.
- cujoun, m., Landes, Métivier.
- cuyoun, m., Bayonne, Lagr. — Landes, c. p. M. J. de Laporterie.
- côy\ f., Deux-Sèvres, Souche, Proverbes.
- tabatou, m., Brive (Corr.), LÉP. (Servait autrefois à mettre le tabac râpé.)
- baoutjo, t. y Gard, c. p. M. P. Fesquet.
- %ucea da capuccini, lombard, Zugca.
- calabaça, espagnol, Fughsius, 1557.
- carabassa vinatera, catalan, Costa.
2. — « Les pèlerins, les soldats, se servent de calebasses pour porter dn vin. Les calebasses se mettent aussi sous les aisselles pour apprendre à nager. Ce mot, selon quelques-uns, est arabe. » For., 1708. — « Les pèlerins sont dépeints avec une calebasse attachée à leur bourdon ou à leur côté. » Dict. de Trévoux, 1752. — - « On appelle botolharda une gourde séchée et préparée servant de bouteille. » Albertville (Savoie), Brach. — Autrefois les pèlerins suspendaient la calebasse au sommet de leur bourdon ou bâton de voyage. « La gourde et le bourdon ne font pas le pèlerin = 1' habit ne fait pas le moine. » Loiret, c. p. M. J. PoQUET.
« La couosso est une courge à long col, dont on a coupé un tiers ou même la moitié sur un côté, de façon à confectionner une sorte de bassine qui avait partout, dans le Vivarais, la même contenance, celle d'un pot de vin, un litre environ. La courge était alors en grand honneur dans le pays comme donnant un récipient plus sain et moins coûteux que le cuivre ou tout autre métal, aussi était-elle cultivée dans tous les jardins. Quand la courge servait de bouteille, on l'appelait la coucourde (lat. du moy. â. cogorda) ». Bull, de l'hist. ecclés. des dioc. de Valence, etc., 1887, p. 28.
3. — « Gourde = vessie. Vider sa gourde — pisser. » Loiret, Eure-el-L., c. p. M. J. POQUET.
4. — « Sourd coumo uno boutéyo = sourd comme une calebasse. » cévenol, Sadv., 1785.
5. — <( Calabasso, f. = bilboquet. » Provence, Pellas, 1723.
6. — « On appelle la <jourde le numéro 8 au jeu de loto. » Le Rabelaisien du SO oct. 1887.
[33]
7. — « Tromper la calebasse = tromper son compagnon et boire ce qui est dans la calebasse en son absence. » Fur., 1708. — « Trahir la calebasse = même sens. » Yalenciennes, HÉc. — <c Troumpà la carabasso = frauder la gabelle. » cévenol, Sadv., 1785.
8. — M Ce n'est pas encore lui qui a foncé les coyes = il n*a pas inventé la poudre. » Vendée, c. p. M. Ph. Telot.
9. — « Mouque-cuyoun = un mouche-gourde, c.-à-d. un bon buveur. » Bayonne, Lagb.; B.-Pyr., Lispt.
10. — « Que sabé bébé aou cuyou = il sait boire à la gourde ; il sait en prendre là où il ,en a, c.-à-d. c'est un imbécile. » B.,Pyr., c. p. M. L. Batcâve.
Cucurbita lagenaria clavata
- trompette d,Espagne, franç., Le jardinier françois, 1654.
- trompette, franç., Bon jardinier pour 1827.
- gourde-massue, franç., À. de Gand., Or. d. pi. cuil., p. 195.
- massue d'HercuU,courge en fauX,courge en croissant, (t., Tollard, 1838.
- eouméf m., cévenol, Sauv., 1785. (On en fait des cornets à bouquin.)
- corneton, m., franç., J. Pons, Traité des melons, 1680, p. 7. (? — J. Pons dit que c'est une espèce de melon.]