Fragaria ananassa (Common names): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "{{DISPLAYTITLE:''Fragaria ananassa'' (Common names)}} To species page {{Common Names |group1= * English: * German: * Dutch: * Swedish: * Danish: ..." |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
{{Common Names | {{Common Names | ||
|group1= | |group1= | ||
* English: | * English: strawberry, pinapple strawberry, pine strawberry | ||
* German: | * German: Erdbeere, Ananaserdbeere | ||
* Dutch: | * Dutch: aardbei | ||
* Swedish: | * Swedish: jordgubbär | ||
* Danish: | * Danish: jordbær | ||
* Norwegian: | * Norwegian: jordbær | ||
* Icelandic: | * Icelandic: | ||
|group2 = | |group2 = | ||
* French: | * French: fraisier / fraise | ||
* Italian: | * Italian: fragola | ||
* Spanish: | * Spanish: fresón ; frutilla (Argentina, Chile) | ||
* Catalan: | * Catalan: maduixot o fraga o fraula | ||
* Portuguese: | * Portuguese: morangueiro / morango | ||
* Romanian: | * Romanian: fragi | ||
|group3 = | |group3 = | ||
* Russian: | * Russian: земляника - zjemljanika | ||
* Polish: | * Polish: truskawka, poziomka | ||
* Czech: | * Czech: jahodník / jahoda | ||
* Slovak: | * Slovak: jahoda | ||
* Bulgarian: | * Bulgarian: ягода - jagoda | ||
* Croatian: | * Croatian: jagoda | ||
* Serb: | * Serb: | ||
* Slovenian: | * Slovenian: jagoda | ||
* Macedonian: | * Macedonian: јагода - jagoda | ||
|group4 = | |group4 = | ||
* Latvian: | * Latvian: | ||
* Lithuanian: | * Lithuanian: braškė | ||
* Albanian: | * Albanian: haullë | ||
* Greek: | * Greek: φράουλα, φράγολα - fraoula, fragola | ||
* Turkish: | * Turkish: çilek (determinate: çileǧi) | ||
* Maltese: | * Maltese: frawla | ||
* Hungarian: | * Hungarian: szamóca | ||
* Finnish: | * Finnish: mansikka, puutarhamansikka, tarhamansikka | ||
* Estonian: | * Estonian: aedmaasikas | ||
|sources = | |sources = | ||
In current use, the common or "pineapple" strawberry is simply called ''strawberry'' in most languages, as it is by far the most marketed species. Only [[Fragaria vesca (Common names)|''Fragaria vesca'']] has some importance in some countries, and bears either a different name, or the name strawberry with a qualifier. | |||
}} | }} | ||
[[Category:Common names]] | [[Category:Common names]] |
Latest revision as of 09:24, 10 March 2012
To species page
Names in common use
- English: strawberry, pinapple strawberry, pine strawberry
- German: Erdbeere, Ananaserdbeere
- Dutch: aardbei
- Swedish: jordgubbär
- Danish: jordbær
- Norwegian: jordbær
- Icelandic:
- French: fraisier / fraise
- Italian: fragola
- Spanish: fresón ; frutilla (Argentina, Chile)
- Catalan: maduixot o fraga o fraula
- Portuguese: morangueiro / morango
- Romanian: fragi
- Russian: земляника - zjemljanika
- Polish: truskawka, poziomka
- Czech: jahodník / jahoda
- Slovak: jahoda
- Bulgarian: ягода - jagoda
- Croatian: jagoda
- Serb:
- Slovenian: jagoda
- Macedonian: јагода - jagoda
- Latvian:
- Lithuanian: braškė
- Albanian: haullë
- Greek: φράουλα, φράγολα - fraoula, fragola
- Turkish: çilek (determinate: çileǧi)
- Maltese: frawla
- Hungarian: szamóca
- Finnish: mansikka, puutarhamansikka, tarhamansikka
- Estonian: aedmaasikas
Sources and commentaries
In current use, the common or "pineapple" strawberry is simply called strawberry in most languages, as it is by far the most marketed species. Only Fragaria vesca has some importance in some countries, and bears either a different name, or the name strawberry with a qualifier.