Sambucus nigra (Common names): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "{{DISPLAYTITLE:''Sambucus nigra'' (Common names)}} To species page {{Common Names |group1= * English: * German: * Dutch: * Swedish: * Danish: * Nor..." |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
{{Common Names | {{Common Names | ||
|group1= | |group1= | ||
* English: | * English: elder, elderberry | ||
* German: | * German: Holunder; Holderbusch, Holler; Flieder (northern Germany) | ||
* Dutch: | * Dutch: vlier | ||
* Swedish: | * Swedish: fläder | ||
* Danish: | * Danish: hyld | ||
* Norwegian: | * Norwegian: hyll | ||
* Icelandic: | * Icelandic: yllir | ||
|group2 = | |group2 = | ||
* French: | * French: sureau | ||
* Italian: | * Italian: sambuco | ||
* Spanish: | * Spanish: saúco; canillero | ||
* Catalan: | * Catalan: saüc | ||
* Portuguese: | * Portuguese: sabugueiro, sabugueirinho | ||
* Romanian: | * Romanian: soc | ||
|group3 = | |group3 = | ||
* Russian: | * Russian: бузина - buzina | ||
* Polish: | * Polish: bez; bzowina, bzina, buzina | ||
* Czech: | * Czech: bez | ||
* Slovak: | * Slovak: baza | ||
* Bulgarian: | * Bulgarian: бъз, свирчовина; бъзуняк, драмбъз, селешник, мимер - bäz, cvirčovina; bäzunjak, drambäz, selešnik, mimer | ||
* Croatian: | * Croatian: bazga, zovina | ||
* Serb: | * Serb: зова, базга - zova, bazga | ||
* Slovenian: | * Slovenian: bezeg | ||
* Macedonian: | * Macedonian: | ||
|group4 = | |group4 = | ||
* Latvian: | * Latvian: | ||
* Lithuanian: | * Lithuanian: šeivamedis | ||
* Albanian: | * Albanian: shtogu | ||
* Greek: | * Greek: κουφοξυλιά, αφροξυλιά, ζαμπούκος - koufoxilia, afroxilia, zamboukos | ||
* Turkish: | * Turkish: mürver | ||
* Maltese: | * Maltese: | ||
* Hungarian: | * Hungarian: bodza | ||
* Finnish: | * Finnish: selja | ||
* Estonian: | * Estonian: leeder | ||
|sources = | |sources = | ||
Line 48: | Line 49: | ||
** | ** | ||
*French | *French | ||
** | **Gallo-roman names by [[:fr:Sambucus (Rolland, Flore populaire)#Sambucus nigra|Eugène Rolland]] | ||
**History of the Occitan name ''sabuc'' in [http://www.etymologie-occitane.fr/2011/10/sabuc/ Etymologie occitane] | |||
}} | }} | ||
[[Category:Common names]] | [[Category:Common names]] |
Latest revision as of 14:34, 7 December 2012
To species page
Names in common use
- English: elder, elderberry
- German: Holunder; Holderbusch, Holler; Flieder (northern Germany)
- Dutch: vlier
- Swedish: fläder
- Danish: hyld
- Norwegian: hyll
- Icelandic: yllir
- French: sureau
- Italian: sambuco
- Spanish: saúco; canillero
- Catalan: saüc
- Portuguese: sabugueiro, sabugueirinho
- Romanian: soc
- Russian: бузина - buzina
- Polish: bez; bzowina, bzina, buzina
- Czech: bez
- Slovak: baza
- Bulgarian: бъз, свирчовина; бъзуняк, драмбъз, селешник, мимер - bäz, cvirčovina; bäzunjak, drambäz, selešnik, mimer
- Croatian: bazga, zovina
- Serb: зова, базга - zova, bazga
- Slovenian: bezeg
- Macedonian:
- Latvian:
- Lithuanian: šeivamedis
- Albanian: shtogu
- Greek: κουφοξυλιά, αφροξυλιά, ζαμπούκος - koufoxilia, afroxilia, zamboukos
- Turkish: mürver
- Maltese:
- Hungarian: bodza
- Finnish: selja
- Estonian: leeder
Sources and commentaries
- English
- French
- Gallo-roman names by Eugène Rolland
- History of the Occitan name sabuc in Etymologie occitane