Fragaria ananassa (Common names): Difference between revisions

From Pl@ntUse
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 38: Line 38:
* Albanian: haullë
* Albanian: haullë
* Greek: φράουλα, φράγολα - fraoula, fragola
* Greek: φράουλα, φράγολα - fraoula, fragola
* Turkish: çilek
* Turkish: çilek (determinate: çileǧi)
* Maltese: frawla
* Maltese: frawla
* Hungarian: szamóca
* Hungarian: szamóca

Latest revision as of 09:24, 10 March 2012


To species page

Names in common use


  • English: strawberry, pinapple strawberry, pine strawberry
  • German: Erdbeere, Ananaserdbeere
  • Dutch: aardbei
  • Swedish: jordgubbär
  • Danish: jordbær
  • Norwegian: jordbær
  • Icelandic:


  • French: fraisier / fraise
  • Italian: fragola
  • Spanish: fresón ; frutilla (Argentina, Chile)
  • Catalan: maduixot o fraga o fraula
  • Portuguese: morangueiro / morango
  • Romanian: fragi


  • Russian: земляника - zjemljanika
  • Polish: truskawka, poziomka
  • Czech: jahodník / jahoda
  • Slovak: jahoda
  • Bulgarian: ягода - jagoda
  • Croatian: jagoda
  • Serb:
  • Slovenian: jagoda
  • Macedonian: јагода - jagoda


  • Latvian:
  • Lithuanian: braškė
  • Albanian: haullë
  • Greek: φράουλα, φράγολα - fraoula, fragola
  • Turkish: çilek (determinate: çileǧi)
  • Maltese: frawla
  • Hungarian: szamóca
  • Finnish: mansikka, puutarhamansikka, tarhamansikka
  • Estonian: aedmaasikas


Sources and commentaries

In current use, the common or "pineapple" strawberry is simply called strawberry in most languages, as it is by far the most marketed species. Only Fragaria vesca has some importance in some countries, and bears either a different name, or the name strawberry with a qualifier.