Phyllanthus amarus
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Phyllanthus amarus Schumach.
| Ordre | Malpighiales |
|---|---|
| Famille | Phyllanthaceae |
| Genre | Phyllanthus |
2n =
Origine : Amérique tropicale
sauvage ou cultivé
| Français | ' |
|---|---|
| Anglais | ' |
Résumé des usages
- médicinal
Description
-
1, port ; 2, cataphylle et stipules ; 3, feuilles et inflorescences ; 4, fleur mâle ; 5, fleur femelle ; 6, fruit ; 7, graine (PROSEA, Achmad Satiri Nurhaman)
-
plante
-
rameaux en fruits
Noms populaires
| français | herbe au chagrin, petit tamarin blanc (PROTA) |
| anglais | black catnip, carry me seed, child pick-a-back, gale of wind, Gulf leaf flower, hurricane weed, shatterstone, stone breaker (PROTA) |
| portugais | quebra pedras (Pharma. Guyane) |
| créole guyanais | graine en bas feuille [grenn-anba-féy] (Pharma. Guyane) |
| wayãpi | yɨwãyɨ sili (Pharma. Guyane) |
| palikur | mehukaetni puβemna, kaimadgene (Pharma. Guyane) |
| Philippines | kurukalunggai (bikol), sampasampalukan (tagalog), san pedro (bisaya) (PROSEA) |
| Indonésie | memeniran (sundanais), meniran (javanais), gosau ma dungi (Ternate) (PROSEA) |
| Malaysia | dukong anak, dukong-dukong anak, rami buah (péninsule) (PROSEA) |
| Papouasie-Nouvelle-Guinée | manjinimbi (Kanganaman, Sepik) (PROSEA) |
| Thaïlande | luuk tai bai (centre), ma khaam pom din (nord), yaa tai bai (général) (PROSEA) |
| Vietnam | cây chó dẻ, diệp hạ châu (PROSEA) |
| Cambodge | préâk phlè (Battambang) (PROSEA) |
Classification
Phyllanthus amarus Schumach. (1827)
synonyme :
- Phyllanthus niruri auct. non L.
Cultivars
Histoire
Usages
In India cultivated for the fruits. In USA experimentally grown as medicinal plant for its anti-virus (hepatitis) properties.
Mansfeld.
Références
- Grenand, Pierre ; Moretti, Christian ; Jacquemin, Henri & Prévost, Marie-Françoise, 2004. Pharmacopées traditionnelles en Guyane. Créoles, Wayãpi, Palikur. 2e édition revue et complétée. Paris, IRD. 816 p. (1ère éd.: 1987). Voir sur Pl@ntUse.