Trollius (Rolland, Flore populaire)

De Pl@ntUse
Aller à la navigation Aller à la recherche
Eranthis
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Caltha


[Tome I, 90]

Trollius europaeus

Trollius europæus (Linné). — LE TROLLE.


NOMS DE CETTE PLANTE.


  • ranunculus montanus aconiti folio flore globoso, trollius flos, ranunculus globosus, ranunculus montanus, ranunculus montanus glomeratus, ranunculus alpinus luteus, ancienne nomenclature, Bauhin, Pinax, 1671.
  • trolle, m., trolle globuleux, m., renoncule de montagne, f., français savant.
  • boule d'or, f., français vulg., c. par M. Ed. Edmont.
  • boton de mâzo, m., Suisse romande, Durheim, Schweiz. Idiot.
  • hllor de mazot, f., Suisse rom., Bridel, Glossaire.
  • boton d'or, m., Gerbamont (Vosges), Haillant, Flore pop.
  • boutoun d'or, m., Forcalquier, comm. par M. E. Plauchud.
  • péndènt d'or, m., Luchon (Pyrénées Centrales), Julien Sacaze. — Sud-ouest du Languedoc, Duboul.
  • coucourrous, provençal moderne, Lions, Vég. utiles.
  • erba d'aou coucoun, f., Gard, Pouzolz, Flore du Gard.
  • bouquet de corbeau, m., Forez, A. Legrand, Stat. bot. du Forez, 1873.
  • narunculo de montagna, Vérone, Pollini, Flora veron.
  • bazi, Brescia, Zersi.
  • tarlupàn, Frioul, Pirona, Vocab. friul.
  • balbor, balboare, glonts, gloante, roumain, Cihac, Dict.
  • glónta, roumain, Brandza, Limba botanica.
  • hundsgifft, hundstod, ancien allem., Diefenbach, Gloss.
  • kugelhahnenfuss, allemand, Rosenthal, Syn. pl. diaph.
  • trollblume, alphahnenfuss, allemand.
  • gelber alphanenfuss, engelblume, knollenblume, knoblenblume, knoble, dotterblume, grosse glotzblume, melkerpappel, allemand, Nemnich.
  • dodderblommen, allem. de Transylvanie, Fusz, Trivialn.
  • ankenballe, canton de Schwitz, Pritzel et Jess., Volksn.
  • poppenrolle, Grisons, Idem.
  • engelblume, tönneni, töni, Suisse allem., Durheim.
  • poparollen, Grisons, Idem.
  • rolla, rugala, bergrolla, troldara, canton de Saint-Gall, Wartmann.
  • kugelranunkel, Prusse, Frieschbier, Preuss. Wört.
  • runkeln, Prusse occid., Treichel.
  • butterblomen, butterrosen, kuhblumen, Carinthie, Zwanziger.
  • butterbleaml, mosblealm, riesenblume, budareseln, Basse-Autriche, F. Hœfer.


[91]

  • älmkaibal, Styrie supérieure, Idem.
  • drolbloem, hollandais.
  • globe flower, troll flower, anglais.
  • butter bump, butter-basket, goldy-locks, locker, lockyer goldens, witch gowan, golden-ball, formes dialectales anglaises, Britten, Dict.
  • globes, West-Somerset, Elworthy.
  • bull jumpling, North Yorkshire, Notes and Queries, 28 nov. 1880.
  • gollin, Cumberland, Engl. Dial. Society, 1881, p. 109.
  • lucken gowan (= cabbage daisie), gaélique écossais, Lightfoot.
  • cronell (= la boule), gallois, Hugh Davies. [H. G.]
  • bullerblomst, laxblomster, gulklokka, búllerurta, ängbullar, pumpablomma, brogùmmaknap, formes dialectales suédoises, Jenssen-Tusch, N. Pl.
  • engblomme, koblomme, kavalotlge, kabbeleje, kawling, aeggedørrel (= le jaune de l'œuf), Frejas guldrose, formes dialectales danoises, Idem.
  • balleblom, smörbolle, knappsolöj, slätteblom, formes dial. norvég., Idem.
  • kabbelotlege, lotkabbelege (= caltha fermé), danois. [H. F. F.]
  • valkullor (pour dvalkullor = assoupissement des filles. — C'est une des neuf fleurs qui tressées en guirlandes et mises sous l'oreiller d'une personne lui procurent un sommeil extatique), suédois, Rietz [H. F. Feilberg.]
  • úpolin, tchèque, A. Müller, Syn. namen.
  • planinčica, serbo-croate, Šulek, Jug. i. b.
  • pohrms, bula peere, letton, Ulmann, Lett. Wört.
  • avdotki (= petites Eudoxies), russe, Schmalhausen. [Th.V.].
  • kupalniza, russe, Falk, 1786.
  • jauczo burbulai, lithuanien, Jacoby, Lit. Pflanzenn.
  • bogláros torolya, magyar, Fusz, Trivialn.
  • pollo rose, lappon, Fellman, Index pl. fenn.
  • kuller kupud, esthonien, Idem.
  • klupre kukka, finnois, Idem.