Trollius (Rolland, Flore populaire)
Aller à la navigation
Aller à la recherche
[Tome I, 90]
Trollius europaeus
- Nom accepté : Trollius europaeus
- ranunculus montanus aconiti folio flore globoso, trollius flos, ranunculus globosus, ranunculus montanus, ranunculus montanus glomeratus, ranunculus alpinus luteus, ancienne nomenclature, Bauhin, Pinax, 1671.
- trolle, m., trolle globuleux, m., renoncule de montagne, f., français savant.
- boule d'or, f., français vulg., c. par M. Ed. Edmont.
- boton de mâzo, m., Suisse romande, Durheim, Schweiz. Idiot.
- hllor de mazot, f., Suisse rom., Bridel, Glossaire.
- boton d'or, m., Gerbamont (Vosges), Haillant, Flore pop.
- boutoun d'or, m., Forcalquier, comm. par M. E. Plauchud.
- péndènt d'or, m., Luchon (Pyrénées Centrales), Julien Sacaze. — Sud-ouest du Languedoc, Duboul.
- coucourrous, provençal moderne, Lions, Vég. utiles.
- erba d'aou coucoun, f., Gard, Pouzolz, Flore du Gard.
- bouquet de corbeau, m., Forez, A. Legrand, Stat. bot. du Forez, 1873.
- narunculo de montagna, Vérone, Pollini, Flora veron.
- bazi, Brescia, Zersi.
- tarlupàn, Frioul, Pirona, Vocab. friul.
- balbor, balboare, glonts, gloante, roumain, Cihac, Dict.
- glónta, roumain, Brandza, Limba botanica.
- hundsgifft, hundstod, ancien allem., Diefenbach, Gloss.
- kugelhahnenfuss, allemand, Rosenthal, Syn. pl. diaph.
- trollblume, alphahnenfuss, allemand.
- gelber alphanenfuss, engelblume, knollenblume, knoblenblume, knoble, dotterblume, grosse glotzblume, melkerpappel, allemand, Nemnich.
- dodderblommen, allem. de Transylvanie, Fusz, Trivialn.
- ankenballe, canton de Schwitz, Pritzel et Jess., Volksn.
- poppenrolle, Grisons, Idem.
- engelblume, tönneni, töni, Suisse allem., Durheim.
- poparollen, Grisons, Idem.
- rolla, rugala, bergrolla, troldara, canton de Saint-Gall, Wartmann.
- kugelranunkel, Prusse, Frieschbier, Preuss. Wört.
- runkeln, Prusse occid., Treichel.
- butterblomen, butterrosen, kuhblumen, Carinthie, Zwanziger.
- butterbleaml, mosblealm, riesenblume, budareseln, Basse-Autriche, F. Hœfer.
[91]
- älmkaibal, Styrie supérieure, Idem.
- drolbloem, hollandais.
- globe flower, troll flower, anglais.
- butter bump, butter-basket, goldy-locks, locker, lockyer goldens, witch gowan, golden-ball, formes dialectales anglaises, Britten, Dict.
- globes, West-Somerset, Elworthy.
- bull jumpling, North Yorkshire, Notes and Queries, 28 nov. 1880.
- gollin, Cumberland, Engl. Dial. Society, 1881, p. 109.
- lucken gowan (= cabbage daisie), gaélique écossais, Lightfoot.
- cronell (= la boule), gallois, Hugh Davies. [H. G.]
- bullerblomst, laxblomster, gulklokka, búllerurta, ängbullar, pumpablomma, brogùmmaknap, formes dialectales suédoises, Jenssen-Tusch, N. Pl.
- engblomme, koblomme, kavalotlge, kabbeleje, kawling, aeggedørrel (= le jaune de l'œuf), Frejas guldrose, formes dialectales danoises, Idem.
- balleblom, smörbolle, knappsolöj, slätteblom, formes dial. norvég., Idem.
- kabbelotlege, lotkabbelege (= caltha fermé), danois. [H. F. F.]
- valkullor (pour dvalkullor = assoupissement des filles. — C'est une des neuf fleurs qui tressées en guirlandes et mises sous l'oreiller d'une personne lui procurent un sommeil extatique), suédois, Rietz [H. F. Feilberg.]
- úpolin, tchèque, A. Müller, Syn. namen.
- planinčica, serbo-croate, Šulek, Jug. i. b.
- pohrms, bula peere, letton, Ulmann, Lett. Wört.
- avdotki (= petites Eudoxies), russe, Schmalhausen. [Th.V.].
- kupalniza, russe, Falk, 1786.
- jauczo burbulai, lithuanien, Jacoby, Lit. Pflanzenn.
- bogláros torolya, magyar, Fusz, Trivialn.
- pollo rose, lappon, Fellman, Index pl. fenn.
- kuller kupud, esthonien, Idem.
- klupre kukka, finnois, Idem.